arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka

Català: pro y contra

El idioma catalán (català en catalán)

Иногда заходит речь, насколько нужен каталанский приезжающим туристам. Неожиданным броском опережая возможных националистов, решусь вякнуть по теме. Para hablar mal y pronto” – при наличии испанского, нет, не нужен.

Думается, что местный язык необходим только солидно оседающим: для учебы или работы. Для ощущения, что «принят в общество» - для общения в чисто каталанской среде. Да и то, почти все каталанцы владеют испанским, в смешанных компаниях часто язык меняют в зависимости от того, с кем разговаривают. Является нормой спросить, какой язык предпочитает собеседник. Дело в том, что есть много европейцев очень чисто говорящих на каталанском. В глухих деревнях – да, могут попасться кадры, которые начинают объяснять (например, как проехать) по-испански и незаметно (для себя) перешагивают на местный язык.

Уточнения, возражения, дополнения??

Date: 2013-06-20 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Какие возражения в ответ на подробную информацию от знатока местной ситуации? Только благодарность.

Какие возражения

Date: 2013-06-20 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
О, мой друг!

Знатоки, думается, водятся по адресу:

http://maribel.livejournal.com/profile
Я - только нежно сочувствующий неувядаемому язычку маленькой, но такой гордой страны!!

Date: 2013-06-20 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] avr-mag.livejournal.com
" есть много европейцев очень чисто говорящих на каталанском."
Откуда7
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Очень хороший вопрос!!

Отбрасываем родившихся и выросших под этим солнцем - с ними все ясно.

Есть многочисленные представители всяких фирм, кому (наверное) легко дается устный.

Предполагаю, много каталанцев (есть эти цифры) живут за пределами страны, возможно их дети.

По неформальным данным (болтовня с местными) украинки (к примеру), которые живут в деревушках шпрехают быстрее местных, изумленных этим красавиц. Одну такую девочку видел в музее - проходила практику.
Вообще, те, у кого музыкальный слух, могут играючи имитировать деликатные переливы местной речи.
From: [identity profile] anshukov.livejournal.com
наверное это забавно, когда украинки говорят очень чисто на каталанском ;-)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
особенно забавно, когда в публичном месте какой-нибудь слегка датый дед говорит ей: "А помнишь, при Франко"...
И после краткой паузы кто-нибудь из присутствующих:

"Дед, она же не местная, память протри"...

Date: 2013-06-21 12:31 am (UTC)
From: [identity profile] descolorio.livejournal.com
Туристам и испанский не должен быть нужен. Никто же не учит турецкий или тайский чтобы съездить на неделю на море.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
в общепринятом смысле ты совершенно прав.
В тексте не прозвучала оговорка, что речь идет о тех странных людях, которые перед тем: как ехать в другую страну, внимательно смотрят все, что могут о ней найти.

А некоторые - совсем уж непонятные - почему-то учат язык.
(Кстати, о немцах. Знаю тех, кто учит испанский, перед тем как ехать на каникулы)
From: [identity profile] descolorio.livejournal.com
Я так думаю, что в каждой стране/территории нужен язык либо местный, либо международный. А международных три основных: английский, испанский и русский, и два "относительно международных": французский и португальский. Ну можно ещё разве что мандарин китайский добавить, но это уже специальный случай. И арабский тоже, наверное. В целом в Азии английский считается международным.

Поэтому в Испании особая ситуация: с одной стороны, это Европа, где общепринят международный английский, с другой стороны государственный язык тоже международный, так что знать его полезно любому. То есть где-нибудь в Экваториальной Гвинее или Парагвае испанский точно обязателен (как одновременно и местный, и международный), а в Испании теоретически можно обойтись английским, особенно на Ибисе или в Бенидорме. А в Салоу, говорят, и по-русски можно объясниться:)
Edited Date: 2013-06-21 02:40 am (UTC)

можно обойтись английским

Date: 2013-06-21 02:54 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Вновь с удовольствием с тобой соглашусь. Отмечу только, что постик писался в рассчете на одного человека, который интересовался Барселоной (имеет начальный, или даже средний разговорный испанский; подозреваю, что по письменному он меня переплевывает...)

С другой стороны, сейчас время отпусков, и - кто знает - может еще кого-то интересует "la realidad"
From: [identity profile] anshukov.livejournal.com
мне везде хватает моего английского. и с немцами общался и словаками, чехами, латышами, испанцами....только инглиш...

хватает моего английского

Date: 2013-06-22 05:17 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Та, ребята, за что базар??

Яно/понятно, что инглишь - наше все.

Но есть общение и общение:

сидишь ты в теплой компании единственный русский. Болтают, допустим, по-испански. Кто-то пошутил - все смеются. Ты тоже - заодно. Но ведь всегда найдется гад, который вспомнит громко:

ребята - он же не понял (как он мог понять??), переведите ему...э, чувак, тебе на что перевести?

Date: 2013-06-21 02:34 am (UTC)
From: [identity profile] sergeyurich.livejournal.com
Да, по моим впечатлениям, в Каталонии и знание испанского совершенно необязательно. Я как раз отношусь к тем самым "странным людям", которые стараются как можно больше узнать о стране, куда едут. Когда в прошлом году собирался в Каталонию, немного набрался разговорного испанского (кастельяно) и каталаны. Практически не приходилось. В городах, таких как Реус и Таррагона (не говоря уже о Барселоне) не встретил ни одного местного жителя, который не понимал бы по-английски. А однажды, делая заказ в кафе (по-испански), получил ответ: "Говорите по-русски. Я понимаю". И все равно, меня, видимо не исправить. Сижу, учу итальянский.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
А, большое спасибо.

Вот, как бы незамутненный взгляд продвинутого туриста. Думается, что наша легкая дискуссия объясняется, помимо прочего, спецификой ЖЖ. В открытую запись, как в университетскую (или библиотечную) курилку может заглянуть всякий. Кто именно – не хватит воображения представить.
Есть девушки, которые не возражали бы против испанского принца на скромном «фиате». Есть крупные специалисты в русской культуре и литературе, для которых отдых – потрогать за нежные места книжки других стран.
Какие-нибудь академики «контр-культуры» ищут себе подобных. Я уж не умолчу о такой экзотике, как интерес серьезных людей, «теплится ли жизнь в каталанской экономике».

Ну и как, теплится?

From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com - Date: 2013-06-21 03:33 am (UTC) - Expand

Вдогонку:

From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com - Date: 2013-06-21 05:10 am (UTC) - Expand

Re: Вдогонку:

From: [identity profile] sergeyurich.livejournal.com - Date: 2013-06-21 06:45 am (UTC) - Expand

скрытая форма.

From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com - Date: 2013-06-21 07:05 am (UTC) - Expand

итальянский

Date: 2013-06-22 04:51 am (UTC)
From: [identity profile] anshukov.livejournal.com
итальянский после испанского как тебе?

Re: итальянский

Date: 2013-06-22 04:56 am (UTC)
From: [identity profile] sergeyurich.livejournal.com
По уровню сложности примерно одинаково. Но после испанского итальянский дается довольно легко. Очень много общего.

Re: итальянский

Date: 2013-06-22 05:18 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Да, да!!

Вопрос поддерживается!
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Война жнецов (кат. Guerra dels Segadors, исп. Guerra de los Segadores) — национальное движение каталонцев против испанского абсолютизма, в ходе которого была на 12 лет (1640—1652 гг.) восстановлена каталонская государственность.

Восстание стало ответом Каталонии на попытки графа-герцога Оливареса ликвидировать традиционную для этих земель автономию. Основными причинами недовольства стали набор местных жителей в итальянскую армию испанского короля и размещение на территории Каталонии королевской армии, укомплектованной иноземцами.

Столь же недальновидная репрессивная политика, связанная с насаждением кастильских обычаев и законов, проводилась и в других областях Испании. Памятуя об успешном опыте борьбы с испанскими Габсбургами нидерландских провинций, в 1640 году от мадридской метрополии одновременно попытались отложиться Каталония и Португалия (см. война за независимость Португалии).

Date: 2013-06-21 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] molniya-shar.livejournal.com
По поводу местных. У меня есть знакомые каталонцы. Один рассказывал, что дома говорят и по-испански, и по-каталански. и у него проблем нет, и даже мадридец не сразу услышал акцент. Другие две мои каталонки дома и с друзьями говорят только по-каталански. И для мадридцев их испанский звучит с очень сильным каталонским акцентом. А есть еще знакомая баска. И она с московской испанской диаспорой говорит только по-испански, потому что тут баскского не знает никто )) Но в моем случае существенно облегчает дело то, что все они неплохо говорят по-русски ))
Английский в Испании используется только на туристических тропах. Я жила у друзей в МатарО и Архентоне (кат..- Аржентона) - это примерно 30 км. к северу от Барселоны. По-английски мы в тех краях е говорили только с директором музея керамики. Ну, собственно говоря, с таким же успехом у нас можно повторять эксперимент где-нибудь в Мытищах...
В качестве резюме: если есть испанский на уровне выживания: спросить дорогу, сделать заказ в кафе и пр., в Каталонии не пропадете. Только не говорите местным, что знаете про каталанский язык, и что он - диалект испанского )) А вообще-то каталонцы стараются на такие вещи не обижаться, а терпеливо рассказывают про свою культуру и свой язык. Рассказывают так захватывающе, что многие увлекаются и начинают учить.

Gracias!

Date: 2013-06-22 04:41 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Где больше понравилось в Матаро или в Архентоне (между ними, кажется 5 км разницы)?

Re: Gracias!

Date: 2013-06-22 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] molniya-shar.livejournal.com
Да, где-то 4-5 км...
в Аржентоне я была на фестивале керамики. Он проходит в начале августа, В это время народу там, конечно, полно. Все главные улицы заставлены стендами. Но когда народ разъехался, стало понятно, что это тихий, маленький, уютный городок, по которому очень приятно бродить. Там, кажется, 11 тыс. население всего.
А Матаро - это уже по местным меркам крупный город - больше 300 тыс. с магазинами, ресторанами, прочими досуговыми заведениями. И, конечно, море! Кстати, мне даже вот такой вариант дикого пляжа больше понравился. Есть палатка с соками-напитками-чипсами и душ. Все. Но народу мало и весь пляж в твоем распоряжении.
Трудно сказать, что понравилось больше. Оба места по-своему хороши.

+100

Date: 2013-06-22 04:52 am (UTC)
From: [identity profile] anshukov.livejournal.com
"терпеливо рассказывают про свою культуру и свой язык."
;-)

фото - ф топку

Date: 2013-06-22 07:58 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Правы, правы были мои мудрые друзья:

зачем тебе фотокамера, пиши о нас - каталанцах - и будет тебе щастье (к тому, что на фотках столько комментов не собрать, даже выставляя стыдливых дев...)

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 07:53 am
Powered by Dreamwidth Studios