arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka

Català: pro y contra

El idioma catalán (català en catalán)

Иногда заходит речь, насколько нужен каталанский приезжающим туристам. Неожиданным броском опережая возможных националистов, решусь вякнуть по теме. Para hablar mal y pronto” – при наличии испанского, нет, не нужен.

Думается, что местный язык необходим только солидно оседающим: для учебы или работы. Для ощущения, что «принят в общество» - для общения в чисто каталанской среде. Да и то, почти все каталанцы владеют испанским, в смешанных компаниях часто язык меняют в зависимости от того, с кем разговаривают. Является нормой спросить, какой язык предпочитает собеседник. Дело в том, что есть много европейцев очень чисто говорящих на каталанском. В глухих деревнях – да, могут попасться кадры, которые начинают объяснять (например, как проехать) по-испански и незаметно (для себя) перешагивают на местный язык.

Уточнения, возражения, дополнения??

Date: 2013-06-21 12:31 am (UTC)
From: [identity profile] descolorio.livejournal.com
Туристам и испанский не должен быть нужен. Никто же не учит турецкий или тайский чтобы съездить на неделю на море.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
в общепринятом смысле ты совершенно прав.
В тексте не прозвучала оговорка, что речь идет о тех странных людях, которые перед тем: как ехать в другую страну, внимательно смотрят все, что могут о ней найти.

А некоторые - совсем уж непонятные - почему-то учат язык.
(Кстати, о немцах. Знаю тех, кто учит испанский, перед тем как ехать на каникулы)
From: [identity profile] descolorio.livejournal.com
Я так думаю, что в каждой стране/территории нужен язык либо местный, либо международный. А международных три основных: английский, испанский и русский, и два "относительно международных": французский и португальский. Ну можно ещё разве что мандарин китайский добавить, но это уже специальный случай. И арабский тоже, наверное. В целом в Азии английский считается международным.

Поэтому в Испании особая ситуация: с одной стороны, это Европа, где общепринят международный английский, с другой стороны государственный язык тоже международный, так что знать его полезно любому. То есть где-нибудь в Экваториальной Гвинее или Парагвае испанский точно обязателен (как одновременно и местный, и международный), а в Испании теоретически можно обойтись английским, особенно на Ибисе или в Бенидорме. А в Салоу, говорят, и по-русски можно объясниться:)
Edited Date: 2013-06-21 02:40 am (UTC)

можно обойтись английским

Date: 2013-06-21 02:54 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Вновь с удовольствием с тобой соглашусь. Отмечу только, что постик писался в рассчете на одного человека, который интересовался Барселоной (имеет начальный, или даже средний разговорный испанский; подозреваю, что по письменному он меня переплевывает...)

С другой стороны, сейчас время отпусков, и - кто знает - может еще кого-то интересует "la realidad"
From: [identity profile] anshukov.livejournal.com
мне везде хватает моего английского. и с немцами общался и словаками, чехами, латышами, испанцами....только инглиш...

хватает моего английского

Date: 2013-06-22 05:17 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Та, ребята, за что базар??

Яно/понятно, что инглишь - наше все.

Но есть общение и общение:

сидишь ты в теплой компании единственный русский. Болтают, допустим, по-испански. Кто-то пошутил - все смеются. Ты тоже - заодно. Но ведь всегда найдется гад, который вспомнит громко:

ребята - он же не понял (как он мог понять??), переведите ему...э, чувак, тебе на что перевести?
From: [identity profile] anshukov.livejournal.com
согласен, тогда наверное чувствуешь себя неловко ;-))
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
очень-очень уместное замечание.

Чувства, естесственно - разные и изменчивые.

Иногда - черствеешь - и "все до лампочки".

Дело в том, что народ резко делится на ("своих и чужих"). Свои знают тебя много лет, привыкли и к твоей роже (не испанской), и - к незбежному, как гибель империализма - акценту.

Чужих это не перестает удивлять:
ишь ты, обезьяна - обезьяной, а по-нашему кумекает.

Иногда - это зависит от полученного местными образования и (домашней) культуры. Иногда - нет.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 08:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios