Sep. 11th, 2018

arbeka: (Default)
"Пока "Титаник" плывет"...

Половозрастная структура

.........................
Дети 1 класс 6, спаслось 5
Дети 2 класс 24, спаслось 24
Дети 3 класс 79, спаслось 27
Дамы 1 класс 144, спаслось 140
Дамы 2 класс 93, спаслось 80
Дамы 3 класс 165, спаслось 76
Дамы члены экипажа 23, спаслось 20
....................
Мужики 1 класс 175, спаслось 57
Мужики 2 класс 168, спаслось 14
Мужики 3 класс 462, спаслось 75
Мужики члены экипажа 885, спаслось 192
...............................
В катастрофе выжило менее трети находившихся на борту. Один пассажир скончался на борту «Карпатии»[274], несколько человек умерли спустя какое-то время после прибытия её в Нью-Йорк от различных травм, полученных при крушении, и нервного потрясения[275]. Из пассажиров погибло 49 % детей, 26 % женщин, 82 % мужчин. Из членов экипажа выжили только 23 %[276]. Всего в ту ночь на «Титанике» погибло 696 членов экипажа, 528 пассажиров третьего класса, 167 пассажиров второго класса и 123 пассажира первого класса. Из домашних животных, перевозившихся на борту «Титаника», выжили три собаки, которых пассажиры взяли с собой в шлюпки[277].
arbeka: (Default)
(о Пнин спотыкаясь)

Показалось забавным, что переводчики отказались перекладывать "his conservative black Oxfords" как "консервативные". Почему?
................................
"приличные черные полуботинки "оксфорды", обошлись ему почти во столько же, во сколько вся остальная его одежда"...
.............................
"Sus severos zapatos negros le habían costado casi tanto como el resto de su atavío"...
......................
"his conservative black Oxfords had cost him about as much as all the rest of his clothing"...
arbeka: (Default)
shoe trees

((Не исключаю, что "колодка для обуви", этот осколок той Атлантиды старинных вещей, которые в России исчезли после революции, а в цивильном мире существовали вплоть до восхождения на наш трон товарища Никиты.
По смыслу, они не должны были позволить обуви стягиваться (за ночь), не так ли?))
.....................
"Среди прочих предметов, неотделимых от пнинианского ночлега в чужом городе, -- таких как колодки для обуви, яблоки, словари и прочее"...
"Entre otros artículos indispensables para una pniniana estadía nocturna en una ciudad extraña, tales como hormas de zapato"...
"such as shoe trees, apples, dictionaries, and so on"...
...................
Вика пишет об использовании колодок для изготовления, а не для повседневного использования НЕ сапожниками.

Чу

Sep. 11th, 2018 09:10 pm
arbeka: (Default)
Чулан

"В избе чулан отделяется специальной перегородкой, не доходящей до потолка и укреплённой на особом брусе. Холодная кладовка в сенях, отделённая от них сплошной стеной, также называется чуланом. В ней хранятся продукты питания, имущество. В летнее время она может использоваться как жилое помещение (для сна).

Чуланы иногда устраивают в городских жилищах." (из Вики)
...........

" Чехов называл свой ночной горшок, если не ошибаюсь, Андеем Андреичем."
"в доме...племянницы кн Юсупова, нужник называли чуланом"

из ЖЖ
arbeka: (Default)
"Когда я была маленькой, нас учили"... прекрасный зачин. Я поднатужился, но подхватить не смог.

Кажется, когда уже не был маленьким, в семье употреблялось "Кое-куда", в значении "пошел в туалет".

А гораздо-гораздо позже, услышал, что знакомые дамы в полуофициальном телефонном разговоре, говорят "мой супруг", поясняя позже, "так короче".
arbeka: (Default)
советский писатель, драматург, сценарист и переводчик. Классик русской литературы.

"9 февраля 1917 г. у Зощенко обостряется болезнь (порок сердца — результат отравления газами), и после госпиталя он отчисляется в резерв[13].

Летом 1917 г. Зощенко был назначен начальником почт и телеграфов и комендантом почтамта Петрограда. В сентябре он оставил эту должность, так как был командирован в Архангельск, где занимал должность адъютанта Архангельской дружины. Отказался от предложения эмигрировать во Францию.

Позже (при советской власти) работал секретарём суда, инструктором по кролиководству и куроводству в Смоленской губернии.

В начале 1919 года, несмотря на то, что был освобождён от военной службы по состоянию здоровья, добровольно поступил в действующую часть Красной армии. Служил полковым адъютантом 1-го Образцового полка деревенской бедноты.

Зимой 1919 года участвует в боях под Нарвой и Ямбургом с отрядом Булак-Балаховича.
.........................
Рядом похоронены жена писателя Вера Владимировна (дочь полковника Кербицкого, 1898—1981), сын Валерий (театральный критик, 1921—1986), внук Михаил (капитан 2-го ранга, 1943—1996)
.....................
В 1917 году познакомился с будущей женой Верой Владимировной Кербиц-Кербицкой. Женился в июле 1920 года.

а правнучка его, Вера Зощенко, толстая веселая женщина, сейчас ведет передачу на одном из российских кулинарных телеканалов. Называется "Сладкие рассказы".

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 12:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios