arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka

Он – мой, она – твоя?

Гендерные различия звучат почему-то благозвучнее, чем «различия половые». Меняется ли от этого суть?

Наверное все, кто задумывался о том, «как работает язык», обращали внимание на и з б ы т о ч н о е подчеркивание рода (муж, жен, среднего).

http://entre-2-mondes.livejournal.com/88287.html#comments

http://selena2264.livejournal.com/377096.html

Те, кто не подзабыл историю могут припомнить, что в ранних обществах разделение на мужское и женское носило отнюдь не формальный характер.

Язык – штука очень своевольная. Можно обнаружить в его развитии определенную логику. Но и явлений, которые кажутся достаточно нелогичными, наберется немалое количество.

В европейских языках одним из самых важных гендерных индикаторов являются артикли. С ними тоже не все «просто». Существует “el mary la mar”, “la cervezayel vino”, хотя и то, и другое это напитки.

К чему в конечном итоге могут привести современные тенденции быстро исчезающих половых различий? Может «светлое будущее» человечества это единый и неделимый средний пол.

Есть позитивные идеи?  

P.S.
Предварительные итоги

Автор, обеспокоенный проблемой Тау Кита, спросил.
Ему ответили словами справедливыми, но обидными.
Выяснилось, что "конкретный базар" интереснее, чем "ниочем"

Тема: "Был ли секс в СССР" осталась не раскрыта.

Date: 2012-11-24 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] ishc.livejournal.com
Я сейчас ссылок не дам, искать надо, но завтра могу прислать, если что. Основная гипотеза — опять же, поскольку их тех, кто «держал свечку» в живых уж никого — что в силу индивидуализма считалось невежливым давить на личность подобными конструкциями, либо навязывать свою интерпретацию чужих действий в составе группы.

Долго пытался вкурить этот тезис, потом подумал, что «школоте вроде меня не понять» и просто принял его как данность, заодно проставив галку, что употребление чрезмерно обобщённых конструкций вида «здесь все делают так-то / у нас так принято / мы ведём себя так» в финском языке может быть воспринято как моветон, и лучше таких ситуаций избегать. И сюрприз-сюрприз, в puhekieli это вылилось в пассив.

При этом надо, конечно, понимать, что 99% финнов на вопрос «а почему тут пассив-то?» отвечают «просто так лучше звучит, пассив тут ни при чём».
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
в свое время казалось смешным "Мы. Николай 11", как известно - это принятая в свое время форма.

В испанском, как известно, существует вежливая форма "Usted", "Ustedes". Момент перехода с незнакомым человеком от "вы" на "ты" очень деликатен, зависит исключительно от конкретной обстановки и - вынужден подчеркнуть - правильного ее (ситуации) понимания.

В официальных бумагах сохранилось "Don" , в баре часто можно услышать "caballero", где значение употребляемого слова целиком зависит от тона (замаскированного или нет)

Date: 2012-11-25 09:06 am (UTC)
From: [identity profile] e-litvinenko.livejournal.com
Да, пришлите ссылки, если получится, буду благодарна.

Date: 2012-11-25 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] ishc.livejournal.com
Ole hyvä: https://jyx.jyu.fi/dspace/bitstream/handle/123456789/11856/URN_NBN_fi_jyu-2005427.pdf

См. главу 2.3.3. «Passiivi monikon 1. persoonan funktiossa». В той же работе много ссылок, см. «историю пассива», но я пока не настолько суров в финском, чтобы сломя голову бросаться в бездну. Так что оставил «на сладкое».

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 09:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios