arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Их нравы

Показалось забавным, что в Каталонии и в Испании существует такая особенность. Врача именуют, обычно, «медиком», в разговорах с друзьями и знакомыми. Войдя в поликлинику, употребляют слово «доктор».

médico – doctor (es)
metge – doctor (cat)

Причем, это не связано с тем, что какой-то доктор лучше или хуже.
В России тоже ведь существуют синонимы "врач", "доктор", "лекарь" (устаревшее).

Date: 2016-03-16 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] birserg-1977.livejournal.com
У немцев тоже Arzt, Mediziner, Doktor

У немцев тоже

Date: 2016-03-16 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
И тоже, при входе в медицинское учреждение, остается только "более вежливое" обращение?

Re: У немцев тоже

Date: 2016-03-16 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] birserg-1977.livejournal.com
При личном обращении - Доктор.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Первое что приходит в голову. "Доктор" идет из Средних веков, это, в том числе, ученая степень.
Похоже, все остальные названия носят несколько "принижающий" характер.

Если сравнить.
В России: учитель, преподаватель, профессор. (Идет по восходящей).
В Испании: "maestro", "profesor", "catedrático" (в начальной школе, преподаватель, старший преподаватель).
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Да, доктор более уважительно.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
А откуда взялся "врач"? (С лекарем, кажется, проще).
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Врач от слова врать. Первоначальное значение "говорить". Ср. у Пушкина: Не всё ври, что знаешь. То есть не всё говори. Врачи часто лечили заговорами.

ворчун

Date: 2016-03-16 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Этимология

Происходит от ст.-слав. врачь (др.-греч. ἰατρός). Ср.: болг. врач «колдун», сербохорв. вра̑ч «прорицатель», словенск. vráč «врач». Эти слова производят от врать и ворчать. В таком случае первонач. знач. — «заклинатель, колдун».

Date: 2016-03-16 07:37 pm (UTC)
From: [identity profile] lenandaluz.livejournal.com
" Médico" тоже употребляют при входе в лечебное учреждение)) Просто ""doctor" служит также как личное обращение (вместо "señor", например), а также ставится как титул перед фамилией в официальных письмах и обращениях.

" Médico" тоже употребляют

Date: 2016-03-16 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Да, конечно. Границы значений употребляемых слов обычно нарушаются.
Да, если есть "doctorado"

Лекарь

Date: 2016-03-16 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] volin.livejournal.com
Должен пользовать!

Должен пользовать!

Date: 2016-03-16 08:56 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Он такой!

"Значение

разг. или устар. то же, что врач (в Российском государстве до 1917 г.: официальное название врача)"

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 07:09 am
Powered by Dreamwidth Studios