arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
/Мои года мое богатство/

((Под окном проходят две дамы, разговаривая между собой.
Похоже, речь шла о трудовом стаже.
Старшая собеседница, отвечала на вопрос так:

"He trabajado más que pelos tengo en el chumino".

(Потеряно в переводе: Моя киска имеет меньше волос, чем те годы, что я оттрубила на производстве".)

Гугль любезно подсказал: "chumino
nombre masculino
malsonante•España
Vulva y vagina del aparato genital femenino".

Date: 2025-09-09 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Отсюда вывод: дама не бреет зону бикини.

Date: 2025-09-09 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] nebotticelli-xl.livejournal.com
Роскошно.
Возможный аналог:
- пошла ты нахуй!
- я на нем провела больше времени чем ты на свежем воздухе.

чем ты на свежем воздухе

Date: 2025-09-09 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Круто!
Припомнилось древнее:

(диалог в троллебусе)
"Красная Шапочка, я тебя съем". - "Пиздой подавишься!"

April 2026

S M T W T F S
    1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 2122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 21st, 2026 09:03 am
Powered by Dreamwidth Studios