arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Загадочное шуршание

Деревья были зелеными, каблучки стучали, юбки шуршали. Сейчас – не шуршат? Почему? Для этого надо много юбок и чтобы обязательно «подметали пол»? Дам не смущало, что низ подола пачкался? Или это была «не ихняя забота»?

Но ведь в конце концов, юбки решительно поднялись. Что их подняло? (Про колебания изменчивой моды я наслышан).

Цитата:

«Девочка слушала: не шуршат ли юбки госпожи по деревянной палубе. Обычно ее каблуки дробно стучали и вечно спешили куда-то, совсем не так, как мамины.»

почти по теме

Date: 2015-08-09 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"В тот вечер Лил взяла мужа за руку и показала газетное объявление с адресом на Питт-стрит. Она пояснила, что это тончайшее кружево будет много значить для старшей дочери, каким бы экстравагантным оно ни казалось."

А что "экстравагантного" может быть в кружеве? Оно просто - не привычное?

Re: почти по теме

Date: 2015-08-09 06:21 am (UTC)
From: [identity profile] colored-way.livejournal.com
Может быть, там стоит слово extravagant, и имелось в виду - вычурное, дорогостоящее.

вычурное, дорогостоящее.

Date: 2015-08-09 06:38 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Да. Чуть выше в тексте, упомянуто, что оно дорогое. То есть, переводчику, наверное, не следовало переводить буквально....
From: [identity profile] colored-way.livejournal.com
Да, наверное, тогда мы об это слово не споткнулись бы.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 01:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios