Fanny och Alexander
Смотрел впервые (раньше такие длинные монологи казались скучны). Что удивило.
"Александра" много "Фанни" - чисто символически. Что создает впечатление недоделанности.
Забавно, что детки в крупных (известных) актеров не превратились.
Сцена с пукающим перед детьми сеньором, впечатляет.
Сцена с "Эсмаэлем", который начинает снимать одежду с Александра, это что? Как бы намек?
В идеологическом плане, очередной удар по религии.
Совершенно без соплей раскрывается тема детских трамв. Да, имеет место быть. Да, это часть реального мира.
Короче, весь мир - театр.
Смотрел впервые (раньше такие длинные монологи казались скучны). Что удивило.
"Александра" много "Фанни" - чисто символически. Что создает впечатление недоделанности.
Забавно, что детки в крупных (известных) актеров не превратились.
Сцена с пукающим перед детьми сеньором, впечатляет.
Сцена с "Эсмаэлем", который начинает снимать одежду с Александра, это что? Как бы намек?
В идеологическом плане, очередной удар по религии.
Совершенно без соплей раскрывается тема детских трамв. Да, имеет место быть. Да, это часть реального мира.
Короче, весь мир - театр.
Ullmann
Date: 2018-07-21 11:30 pm (UTC)Malin Pernilla Allwin
Date: 2018-07-21 11:35 pm (UTC)Bertil Guve
Date: 2018-07-21 11:36 pm (UTC)родился в самом сердце Европы
Date: 2018-08-21 06:30 am (UTC)Зяма у нас в семье считался диссидентом, пострадавшим от коммунистического режима. Он уехал в Израиль в 1975 году, буквально за два месяца до обширной ревизии в его универмаге. По результатам ревизии директор универмага получил 10 лет, замдиректора 8 лет, завсекцией отделался исключением из партии и инфарктом, а скромный товаровед Зяма к моменту суда уже пил теплую водку на берегу Средиземного моря и оплакивал богатства, нажитые непосильным трудом и оставленные на сохранение не очень надежным людям.
Сидя во главе стола, уставленного незнакомой нам едой и изысканным алкоголем (водка “Голд”, бренди, привезенное Зямой “с Америки” и вино двух видов — “Белое” и “Красное”), Зяма излагал нам своё видение израильской реальности.
— Климат тут ужасный. Жара эта совершенно невыносима для нас, европейцев.
Себя Зяма, как понятно, считал носителем великой европейской культуры.
Наверное, потому что он родился в самом сердце Европы — в местечке Барановичи Брестской области.
Или потому что он в школе учил немецкий и мог по-немецки сконструировать фразу “Фрау, а если я возьму 4 штуки, я получу скидку?”.
no subject
Date: 2018-08-21 06:31 am (UTC)которого выебала в
Date: 2018-08-21 06:37 am (UTC)Подача: аааа! Ужасная хуемразь домогалась несчастной Азии Ардженто!!!
Что произошло на самом деле: "несчастная" решила осудить Вайнштейа за то, что делала сама. Выяснилось, что она выплатила минимум 380 тысяч долларов за домогательства актёру Джимми Беннетту, которого выебала в гостиничном номере. Ей на тот момент было 37, Беннетту - 17.
получит в жены королевскую дочь
Date: 2018-08-21 06:48 am (UTC)(О награде победителю турнира при дворе одного короля)
Один благородный и могущественный король велел объявить повсюду, что любой рыцарь, который пожелает участвовать в турнире при дворе его величества и окажется победителем, получит в жены королевскую дочь. Потом этот король вспомнил, что у него нет дочери.
Кто такой Илья
Date: 2018-08-21 07:15 am (UTC)Если бы я был тем, кем каждый хотел бы быть, я бы, наверное, вошел в эту комнату и попробовал разрулить ситуацию. Раскидав, если понадобится, Илью, его интеллигентного хипстерообразного товарища, и, возможно, соседа из второй комнаты, который заходил к Илье с просьбой прикрыть получше дверь, чтобы не было так шумно.
Но я этим другим увы не был, поэтому те минут двадцать (а может и куда больше, это был реальный ступор), которые я на кухне-в сортире-в ванной тормозил, не зная, что делать, были, наверное, самые ужасные в моей жизни минуты. Потом понял, что ключи у меня все-таки есть, куртка висит в прихожей, из квартиры можно выйти. В пункте милиции на Курском вокзале я милиционеров ждал минут 45. Приехав, они, разумеется, стали меня ободрять: зачем ты вмешиваешься, сам же крайним будешь, почему было не присоединиться к веселью и т.д.
Впрочем, на квартиру мы приехали, и когда милиция вошла в комнату, там все было так же: девочка кричала и сопротивлялась, Илья тыкал ей членом в рот. Только интеллигентный хипстерообразный товарищ успел смыться. Ну и, как я потом понял, они ее все-таки смогли в несколько мест отыметь, на лицо и другие части тела кончить. В сумме все длилось примерно два часа, девочка мне потом сказала, что по ее ощущениям -- примерно часов шесть.
Дальше все было как полагается: мы ехали в машине, Илья, с улыбочкой "Шоколад ни в чем не виноват" застенчивым голосом объяснял девочке, что его ни в коем случае не надо сажать, а если кого и сажать, то хипстера. Мы приехали в участок, там Илья и девочка отрубились, милиция взяла мои показания, сказав, что дело скорее всего развалится. Я уехал с вещами к двоюродному брату. Там только успел присесть, как милиция по телефону сказала, что девочка пришла в себя и все-таки пишет заявление, к делу подключается прокуратура, короче, надо ехать обратно.
Что было потом, рассказывать не особо интересно. Могу только сказать, что происходят все эти дела убийственно медленно, а само слово "изнасилование" пробуждает у работников милиции совершенно неисчерпаемые способности к веселому юмору. В прокуратуру Илью увезли в наручниках, и свободы ему, по всему, в этом году не видать, и в следующем тоже.
женщин с маленькой грудью
Date: 2018-08-21 09:23 am (UTC)Эндрю Филд в биографии Набокова приводит его заявление (со слов одной студентки, с которой VN более чем флиртовал): "Люблю женщин с маленькой грудью". Пометка Веры на полях: "Такого быть не может! Исключено для русского человека!"
очередным проявлением незнакомства
Date: 2018-08-21 10:06 am (UTC)– Нет, в самом деле, Стивенс. Чтоб на собственную страну да не посмотреть – это никуда не годится. Послушайте моего совета, выберитесь из дому на несколько дней.
Как и следовало ожидать, в тот раз я отнесся к предложению мистера Фаррадея недостаточно серьезно, посчитав это очередным проявлением незнакомства американского джентльмена с тем, что принято и что не принято в Англии.
http://loveread.ec/read_book.php?id=13328&p=1
no subject
Date: 2018-08-21 11:40 am (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 11:54 am (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 12:42 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 12:44 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 12:48 pm (UTC)– Боже упаси, – ответил мистер Фаррадей. – Но если она все-таки явится, не могли бы вы, Стивенс, избавить нас от нее? Сводили бы, скажем, в какой-нибудь хлев, их полно в усадьбе у мистера Моргана. Порезвились бы с ней на сене. Вдруг окажется, что она в вашем вкусе.
no subject
Date: 2018-08-21 12:49 pm (UTC)Потом, однако, я научился принимать хозяйские шутки подобного рода как должное и улыбался положенным образом всякий раз, как улавливал в его голосе подтрунивание. Тем не менее я так и не понял, что именно требуется от меня в таких случаях. Возможно, от всей души рассмеяться или даже подбросить в ответ уместную реплику. Последняя мысль беспокоит меня вот уже несколько месяцев, но я так и не пришел к определенному решению.
no subject
Date: 2018-08-21 12:59 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 01:23 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 03:51 pm (UTC)для джентльменов при джентльменах»
Date: 2018-08-21 03:54 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 03:55 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 05:25 pm (UTC)– Стивенс, я понимаю, что это несколько необычная просьба.
– Сэр?
– Просто сейчас столько важных дел навалилось, что до всего руки не доходят.
– Буду рад оказаться полезным, сэр.
– Не хотелось бы мне говорить на эту тему, Стивенс. Я понимаю, у вас самого дел сейчас невпроворот. Но просто не представляю, как выпутаться.
Я промолчал, а лорд Дарлингтон снова погрузился в «Кто есть кто». Потом он сказал, не подымая глаз:
– Полагаю, вам знакомы… реальности жизни.
– Сэр?
– Реальности жизни, Стивенс. Отношения полов. Ну, птички там всякие, пчелки. Знакомы, не правда ли?
– Боюсь, я не понял, сэр.
– Ладно, Стивенс, раскрою карты. Сэр Дэвид – мой старый друг. Сыграл неоценимую роль в организации нынешней конференции. Без него, смею сказать, мы бы не уговорили мсье Дюпона приехать.
– Несомненно, сэр.
– Однако же, Стивенс, сэр Дэвид – человек не без странностей. Да вы и сами могли заметить. Он привез с собой сына, Реджинальда. В качестве секретаря. Закавыка в том, что он обручен и скоро женится. Я говорю о юном Реджинальде.
– Да, сэр.
– Сэр Дэвид вот уже пять лет порывается объяснить сыну реальности жизни. Молодому человеку уже двадцать три.
– Да, сэр.
– Перехожу к, делу, Стивенс. Мне довелось стать крестным отцом этого юнца. Вот сэр Дэвид и попросил – меня – объяснить юному Реджинальду, что к чему.
– Да, сэр.
– Сам сэр Дэвид пасует перед этой задачей, боится, что так и не справится с ней до свадьбы Реджинальда.
– Да, сэр.
– А я, Стивенс, чертовски занят. Уж кому об этом и знать, как не сэру Дэвиду, но он таки все равно попросил меня.
Его светлость замолк и уставился в справочник.
– Правильно ли я понял, сэр, – спросил я, – что вы желаете, чтобы я проинструктировал молодого джентльмена?
– Если вы не против, Стивенс. У меня груз с души свалится. Сэр Дэвид пристает ко мне буквально каждую минуту, спрашивает, сделал я это или нет.
– Понимаю, сэр. В нынешних обстоятельствах это, должно быть, очень вам докучает.
– Разумеется, Стивенс, это совсем не входит в ваши обязанности.
– Постараюсь исполнить, сэр. Правда, подыскать подходящее время для соответствующей беседы может оказаться довольно сложно.
– Буду весьма благодарен, Стивенс, если вы хотя бы попытаетесь. С вашей стороны это очень мило. И послушайте, не стоит с ним разводить турусы на колесах. Объясните ему, что и как, – и дело с концом. Чем проще, тем лучше, вот вам мой совет, Стивенс.
– Да, сэр. Не пожалею усилий.
– Огромнейшее спасибо, Стивенс. И держите меня в курсе.
* * *
Легко догадаться, что этой просьбой я был несколько ошарашен и в нормальных условиях не спеша бы ее обдумал.
no subject
Date: 2018-08-21 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 07:02 pm (UTC)– Крайне прискорбно, сэр.
– Я что имею в виду, Стивенс, – это действительно настоящий благородный старый английский дом? За это я деньги платил. И вы настоящий английский дворецкий старой школы, а не какой-то там официант, который им только притворяется? Вы ведь всамделишный, правда? Я получил именно то, что хотел?
– Осмелюсь сказать, да, сэр.
– В таком случае вы можете мне объяснить слова миссис Уэйкфилд? Потому что сам я решительно ничего не понимаю.
– Вероятно, я и вправду создал у этой дамы несколько превратное представление о моем послужном списке, сэр. Приношу глубокие извинения, если поставил вас этим в неловкое положение.
– Поставили, да еще в какое! Теперь я прослыл у них хвастуном и вралем. И вообще, как прикажете понимать, что вы создали у нее «несколько превратное представление»?
– Мне очень жаль, сэр. Я не предполагал, что могу поставить вас в столь неловкое положение.
– Но, черт возьми, Стивенс, зачем вы все это ей наплели?
Я немного подумал и ответил:
– Мне очень жаль, сэр. Но это связано с английскими обычаями.
– О чем вы, приятель?
– Я хочу сказать, сэр, что в Англии не принято, чтобы слуга обсуждал своих прежних хозяев.
– О’кей, Стивенс, не желаете разглашать старые тайны – и не надо. Но не до такой же степени, чтобы утверждать, будто, кроме меня, вы ни у кого не служили!
– В вашем изложении, сэр, это и вправду похоже на крайность. Но от наших слуг нередко требуется, чтобы они высказывались именно в таком духе. С вашего позволения, сэр, это несколько сродни обычаям в области браков. Если разведенная дама появляется в обществе с новым мужем, большей частью бывает желательно воздерживаться от любых намеков на ее первый брак. Аналогичным образом, сэр, принято поступать и в нашей среде.
no subject
Date: 2018-08-21 07:04 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 07:07 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 07:21 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 07:26 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 07:34 pm (UTC)– Я тут подумал как следует, Стивенс. Подумал как следует. И пришел к определенному выводу. Здесь, в Дарлингтон-холле, мы не можем держать на службе евреев.
– Сэр?
– Для пользы дома, Стивенс. В интересах тех, кто приезжает к нам погостить. Я все тщательно взвесил, Стивенс, и ставлю вас об этом в известность.
– Да, сэр.
– Скажите-ка, Стивенс, у нас ведь сейчас есть несколько человек среди прислуги? Евреев, понятно.
– Полагаю, что двое из нынешнего персонала подпадают под эту категорию, сэр.
– Ага. – Его светлость помолчал, глядя в окно. – Разумеется, вам придется их рассчитать.
– Прошу прощения, сэр?
– Как ни печально, Стивенс, но выбора у нас нет. Следует подумать о безопасности и благополучии моих гостей. Смею уверить, что я все взвесил и тщательно обдумал. Это в наших общих жизненных интересах.
«Двое» из персонала, о которых шла речь, в действительности были «две» – горничные.
no subject
Date: 2018-08-21 07:44 pm (UTC)– Разумеется, сэр.
– Думаю, теперь их уже не найти, а? Дурно тогда вышло, хотелось бы как-то им компенсировать.
– Непременно наведу справки, сэр. Боюсь, однако, вам обещать, что удастся установить их местонахождение в настоящее время.
– Выясните, что можно сделать. Дурно тогда получилось.
no subject
Date: 2018-08-21 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 08:11 pm (UTC)По-моему, я забормотал в ответ что-то малоубедительное в том духе, что не смею причинять им такие хлопоты, на что мистер Тейлор ответил:
– Скажу вам, сэр, мы почтем за честь вас принять. Такие люди, как вы, не часто оказываются проездом в Москоме. И, честное слово, сэр, не представляю, куда вам деться в этот-то час. Жена никогда не простит, если я отпущу вас ночью на все четыре стороны.
no subject
Date: 2018-08-21 08:17 pm (UTC)Мы оказались лицом к лицу, и вдруг вся обстановка странным образом изменилась – как если бы нас двоих внезапно выбросило в какое-то совершенно иное измерение бытия. Боюсь, нелегко дать вам ясное представление о том, что я имею в виду. Могу лишь сказать, что все вокруг нас вдруг застыло; мне показалось, что и с мисс Кентон тоже произошла внезапная перемена – лицо у нее стало непривычно серьезным, и меня поразило чуть ли не испуганное его выражение.
– Прошу вас, мистер Стивенс, дайте глянуть на книгу.
no subject
Date: 2018-08-21 08:20 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 08:55 pm (UTC)Должен признаться, у меня от его слов будто камень с души свалился.
– Действительно, сэр. Я и в самом деле служу дворецким в Дарлингтон-холле, неподалеку от Оксфорда.
– Так я и думал. А то эти встречи с Уинстоном Черчиллем и все такое прочее. Я про себя подумал: ну и ну, либо этот тип наврал с три короба, либо… тут мне и пришло в голову самое простое объяснение.
Доктор Карлейль повернулся ко мне с улыбкой, продолжая в то же время вести машину по петляющей крутой дороге. Я сказал:
– Я никого не хотел обманывать, сэр. Но так получилось…
– Не нужно объяснять, старина, мне и так понятно, как это вышло. Я хочу сказать, внешность у вас весьма представительная. Наши местные непременно должны были принять вас по меньшей мере за лорда или за герцога. – Доктор весело рассмеялся: – Должно быть, неплохо, когда тебя время от времени принимают за лорда.
no subject
Date: 2018-08-21 09:09 pm (UTC)– Боюсь, что нет, сэр.
– Боитесь, что нет. Скажите, Стивенс, вам это совсем не интересно? Даже не любопытно? Черт побери, в этом доме происходит событие чрезвычайной важности, и вам совсем не любопытно?
– Мне не положено любопытствовать о таких вещах, сэр.
no subject
Date: 2018-08-21 09:17 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 09:20 pm (UTC)no subject
Date: 2018-08-21 09:30 pm (UTC)– Господи, дружище, да что это с вами? Дать вам платок?