arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
«Казаки» стали плодом десятилетней работы Толстого. В 1851 году как юнкер он отправился на Кавказ; ему пришлось прожить 5 месяцев в пятигорской избе, ожидая документы. Значительную часть времени Толстой проводил на охоте, в обществе казака Епишки,"...
..............................
Даже не знаю, как сейчас читают классику в школе. Комментировать или переводить надо чуть ли не каждую фразу. Переводят, комментируют?
Глаз цепляется за непричесанный текст, спотыкаясь на удивительно небрежных построениях. Улицы были пусты, но народ шел на работу. В комнате сидели, но один из них ходил, другой лежал.

Соглашусь, что, скорее всего, это идет от мучительного желания само-высказаться. Но, вероятно, это был общий уровень печатного русского текста того времени.

Они сидят

Date: 2018-05-14 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Они сидят в комнате около стола, на котором стоят остатки ужина и вина. Один, маленький, чистенький, худой и дурной, сидит и смотрит на отъезжающего добрыми, усталыми глазами. Другой, высокий, лежит
........................
"Третий, в новеньком полушубке, ходит по комнате ..."

(("Они сидят", в смысле один лежит, а другой ходит...))

Re: Они сидят

Date: 2018-05-14 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
«Они сидят» в смысле «находятся».

Re: Они сидят

Date: 2018-05-14 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Совершенно верно. Приходится почти все переводить на "русский-привычный". ("Он сидел", - это ведь тоже когда хотят сказать что "был в тюрьме",)

Re: Они сидят

Date: 2018-05-14 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Под «русским-привычным» вы имеете в виду современные значения. За значениями того времени следует обратиться к тогдашним словарям.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Я решительно не могу вспомнить уроки литературы. И даже не представляю, как можно "давать Толстого" сейчас. Учителям надо памятники при жизни ставить...

Я сам себе был учитель.

Date: 2018-05-15 06:48 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Это идеальное решение. Вам надо ставить особый памятник.
Для Вас язык Толстого - тот, на котором Вы тоже пишете и думаете?

было бы забавно

Date: 2018-05-15 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
сравнить язык Пушкина и Толстого. Можно предположить, что разница между ними не только поколенческая (29 лет в ту эпоху - пустяки, Лев мог бы быть внуком Александра...)

сколько, допустим, разница между поэтом и прозаиком. Нет?

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 04:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios