arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
От пола до кровати

Официант в Испании зовется "camarero". Испанская Вика не видит связи "camarero" и "cama" (кровать), что кажется странным.

На Руси, официант прозывался "половым".

"Согласно П. Я. Черных, термин «половой» происходит от слова «пол»: одной из обязанностей трактирного слуги было держать в чистоте пол в помещении."

В половых связях с кроватью, официанты официально замечены не были.

Date: 2018-05-14 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] sagittarius14.livejournal.com

1. Может, восходит к тем временам, когда в определенных культурах кушали лежа?
2. Еще вариант, что раньше всякие кабаки и прочее прилагались к гостиницам и официанты по необходимости переквалифицировались в обслугу "номеров"?

From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Наши люди на такси в булочную..."

Вряд ли греческая и латинская традиция вкушать лежа перекинулась в Москву напрямую. Климат не тот.

Но и связь "полового" с необходимостью пол мести, каэется слабой. Для этого можно и бабу какую-нибудь поднапрячь.
Хотя бабам, конечно, в трактире не место. В качестве уборщицы...

Date: 2018-05-14 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] sagittarius14.livejournal.com

Я про пересечение "официанта" и "кровати" если что:)

Я про пересечение

Date: 2018-05-14 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Тут может быть такой сюжет.
Образ жизни высшего класс (в старые времена - узкий круг придворных и богатеньких буратино) хаметно отличался от простонародья.

Со временем (с веками), в языке, который эти реалии отражал, проходило некоторое сближение (или взаимопроникновение).
Скажем, у русских царей был постельничный. В буквальном смысле - тот, кто обеспечивал постельные дела.
В реале, один из самых близких и доверенных лиц.

Само слово "постельничный" в современном языке не сохранилось.

Date: 2018-05-14 09:57 pm (UTC)
From: [identity profile] sagittarius14.livejournal.com

Как вариант, но как я понял еще это особенности языка и собственно истории конкретного языка

это особенности языка

Date: 2018-05-15 06:45 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Особенности языка, особенности страны. С учетом того, что страны, в свою очередь, развиваются по (примерно) одному "закону" и у языков тоже есть такая особенность.

Вот, скажем (не совсем близкое к теме...) слово "задница". Как известно, в культуре романских языков, понятия, связанные с "жопой" отражаются совсем иначе, чем в русском языке.

Или, во всяком случае, так было до совсем недавних времен.

А вот как это объяснять....

Date: 2018-05-15 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] sagittarius14.livejournal.com

А что там с задницей не так?

что там с задницей не так?

Date: 2018-05-15 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Как известно, и слово, и понятие в русской культуре было (до недавнего времени) практически табуировано. Причем, в этом плане, сов. власть только продолжила ("творчески развила"...) традиции царского режима.

На юге Европы (не уверен насчет Греции), задница занимала и занимает свое достойное место.

(Лет 20 назад, знакомая чешская художница с изумлением рассказывала о нравах мелкого французского городка. Проигравший, кажется в карты, заползал под стол и являл миру задницу под приветственные крики окружающих. В России, в публичном месте, раньше это было немыслимо.)

Date: 2018-05-15 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] sagittarius14.livejournal.com

Ну, знаешь, в публичном месте это не только в России, полагаю, недоступно.
Просто потому, что не все готовы показать жопу в этом самом месте

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 08:49 am
Powered by Dreamwidth Studios