arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Внимательный френд предложил уточнить, https://belkafoto.livejournal.com/757361.html
в каких случаях в испанском языке "море" склоняется к мужескому роду, и в каких случаях утопает в теплом, женском.
Вот так, сходу, галопам по европам, выявил следующее.

REA (Real Academia Española) приводит примеры когда употребляется артикль женского рода и когда мужского. (Загнал в комменты).
На испанской страничке уточняют, что в географическом смысле ВСЕГДА употребляют мужской род, а в поэтическом - ВСЕГДА женский.
.......................
В итальянском, море мужского рода. А вот французы увидели там женщину ("ищите женщину"). Каталонцы, тоже склонились к мужскому. (Надо бы глянуть латынь.)
....................
Может, еще есть какие-то соображения?

примеры

Date: 2018-01-29 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com

"alta mar

Tb. altamar.

1. f. Parte del mar que está a bastante distancia de la costa.

mar ancha

1. f. alta mar.

mar arbolada

1. f. Mar. y Meteor. mar violentamente agitada, con olas de seis a nueve metros de altura.

mar bonanza

1. f. Mar. mar en bonanza.

mar cerrada

1. f. mar que comunica con el océano por un canal o estrecho que puede ser defendido desde las orillas.

mar de batalla

1. m. o f. mar o lugar de él donde han combatido algunas escuadras o embarcaciones.
http://dle.rae.es/?id=OLDn0QL

Re: примеры

Date: 2018-01-29 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
>>> aunque por el uso se asigna el femenino a todas aquellas expresiones que se relacionen con personas ligadas al mar, como es el caso de los marineros, pescadores, nadadores, etc.

А, значит, ощущения меня не обманули: в прямом смысле мужской род, в переносном - женский.

Забавно, что в языке профессионалов используется переносный смысл. Наверное, это следы былого табуирования "опасных" слов и понятий. Имя Господа всуе не называй, локиса-урсуса зови Мишей или медведем ("медовед")...
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Не будучи специалистом, интуитивно, соглашусь. Во всяком случае, это очень сильный объясняющий принцип (опять тайны, заговоры, происки...)

география версус поэзия

Date: 2018-01-29 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Hay palabras que tienen género ambiguo, esto es que puede considerarse masculino o femenino por lo tanto pueden llevar adelante el artículo “el” o “la”. Por este motivo te habrás preguntado alguna vez: cómo se dice el mar o la mar? Por suerte esta vez la respuesta es: las dos formas son correctas.

Tal vez es más común decir “el mar” cuando leemos en un libro de Geografía y “la mar” cuando lo leemos en una poesía. Si bien las dos formas son correctas decimos: el Mar Mediterráneo o el Mar Caspio, nunca se nos ocurriría decir: la Mar Mediterráneo o la Mar Caspio.

Sin embargo en un poema es muy común leer: Ella corrió hacia la mar o Sobre la mar brillaba el sol.

La Real Academia Española acepta tanto el femenino como el masculino aunque por el uso se asigna el femenino a todas aquellas expresiones que se relacionen con personas ligadas al mar, como es el caso de los marineros, pescadores, nadadores, etc.

Lea más en https://educar.doncomos.com/dice-mar-mar#CzAw4R4eyEVT5pjB.99
............................

Date: 2018-01-29 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] prosto-vitjok.livejournal.com
В латыни оно среднего рода, вот в чем подлянка :)

вот в чем подлянка :)

Date: 2018-01-29 10:14 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Уп-с! Ну, чо... предусмотрительно. На все случаи жизни. И, предвидели торжество феминизма...

Date: 2018-01-29 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
В латыни средний.

В латыни средний.

Date: 2018-01-29 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
А этому есть научное объяснение? В смысле, интуитивно понятно, что дамы требуют женский род, мачо - мужской.
В чем смысл среднего рода?
Уход от жесткой дихотомии? Просто большое количество исключений, которые надо как-то систематизировать?
Или что-то типа "Б. троицу любит"?

Date: 2018-01-29 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
Научное объяснение чему? Почему в таком-то языке такое-то понятие выражается словом такого-то рода? Или почему во многих языках существует средний род?

Научное объяснение чему?

Date: 2018-01-29 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"почему во многих языках существует средний род?" Да, вот это.

(Попробую глянуть, в каких языках ограничились таки двумя родами.)

Date: 2018-01-29 10:57 am (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
Кажется, все языки с двумя родами, известные мне - это выродившаяся система с утраченным средним.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
У, как здорово! При потере среднего рода язык обречен... Начинаю проникаться.

Date: 2018-01-29 11:03 am (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
Почему? Во фр. два рода, - и, кажется, в итальянском и в иврите. Просто если из трех один утрачивается - то средний.
А в англ., как известно, род утрачен как таковой.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
В испанском тоже, настолько редуцирован, что практически, можно говорить о двух.

"А в англ., как известно..." Интересно, как обстоят дела вообще в германской группе.

Date: 2018-01-29 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
В немецком все три на месте, а как в других - не знаю.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
У шведов, мужской и женский слились, если верить Вике.

"Шведский — язык в большой степени аналитического строя. Имеются два рода — общий (объединивший мужской и женский; в некоторых диалектах шведского они сохраняются до сих пор) и средний — и отсутствуют падежи (в древнешведском существовали именительный, родительный, винительный и дательный падежи).

почти фифти фифти

Date: 2018-01-29 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
германские языки

"Категория числа двучленная (единственное — множественное), но формально выражено только множественное число. Трёхродовая классификация существительных (мужской, женский, средний) сохраняется в 5 из 11 германских языков. В некоторых из них представлены только два рода — общий и средний, в английском и африкаанс категории рода нет.

Date: 2018-01-29 12:29 pm (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
В иврите два рода в самом деле. Интересно, что довольно много слов существуют в двух формах (скажем ליל - ночь в мужском роде, поэтическое слово, и לילה в женском - обиходное). Видно, слова мигрировали, меняя род, и более архаичная форма консервировалась, как поэтическая.

В русском языке такое тоже может произойти: в стихах девушки будут пить крепкий кофе, а у себя на кухне - горячее.

Date: 2018-01-29 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
>>> А в англ., как известно, род утрачен как таковой.

Почти. Есть некоторые существительные (неодушевлённые), которые заменяются местоимениями he or she. Например, ship - женского рода. Название страны Israel - тоже she.

Date: 2018-01-29 10:59 am (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
А, да. Почему средний род существует. Насколько я понимаю, в индоевропейских это унаследовано от праязыка - больше трех, кажется, у нас не бывает, а меньше - это потому, что либо средний, либо вообще категория рода исчезли.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Чем дальше в лес, тем мучительней воспоминания, чем же я на уроках русского занимался....

Date: 2018-01-29 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
На уроках русского такого обычно не объясняют.

Date: 2018-01-29 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
>>> больше трех, кажется, у нас не бывает

Я решал сто лет назад на лингвистической олимпиаде какую-то задачу про хиналугский язык (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%83%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA). Там фишка была в том, что в этом языке пять родов: мужской, женский, детский, неодушевлённый и животный. Вики, правда, пишет про четыре, но может быть, детский - какая-то уменьшительная форма, морфологический недород ;-)

А у римановых поверхностей род может вообще принимать все целые значения (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B4_%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8), от нуля до бесконечности.

неодушевлённый и животный

Date: 2018-01-29 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Я слегка порылся в Вике...

"В славянских языках категория рода усложнилась. Так, например, в польском языке в классе слов мужского рода един­ствен­ного числа выделяются формы по признаку одушевлённости — неодушевлённости

https://belkafoto.livejournal.com/757611.html?thread=9702251#t9702251

Date: 2018-01-29 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
"У нас" - имелось в виду "индоевропейцев".

Date: 2018-01-29 01:40 pm (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
С западнославянскими языками вроде какие-то нюансы есть.

Date: 2018-01-29 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
Да нет, вроде бы нету. В польском и чешском по три рода.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Категория рода — характерная черта грамматического строя индоевропейских, семитских, дравидийских и северокавказских языков. В синтетических языках категория рода тесно связана с категорией одушевлённости — неодушевлённости и образует с ней единую категорию согласовательных классов. По мере усиления аналитизма функция различения рода переходит от флексии к артиклю, и при утрате родовых противопоставлений в именах род переходит в скрытую категорию, как это произошло, например, в английском языке.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"В славянских языках категория рода усложнилась. Так, например, в польском языке в классе слов мужского рода един­ствен­ного числа выделяются формы по признаку одушевлённости — неодушевлённости
.......................
"среди группы одушевлённых слов множе­ствен­ного числа выделяются личный (так называемый лично-мужской род) и неличный подклассы:
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Именной класс — лексико-грамматическая категория существительного, состоящая в распределении имён по группам (классам) в соответствии с некоторыми семантическими признаками при обязательном формальном выражении классной принадлежности имени в структуре предложения. Именной класс вместе с категорией рода образует более общую категорию согласовательных классов. Именные классы отличаются от рода иными основаниями классификации: в именных классах признак дифференциации (реальной или метафорической) денотатов по признаку пола либо вовсе отсутствует, либо совмещается с другими признаками, вследствие чего системы именных классов обычно богаче, чем родовые; в более редких случаях род существует как автономная подсистема в пределах одного из именных классов (например, в тамильском языке, где различаются 2 класса по признаку разумности/неразумности и в классе разумных существ имена подразделяются по роду на мужские и женские).

происхождение

Date: 2018-01-29 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Неясно так же, следует ли считать многочленные системы именных классов развившимися из более бедных (в пределе — двучленных) систем или же развитие шло по линии сокращения изначально богатых систем; видимо, для разных языковых групп можно предполагать различные пути развития именных классов (в том числе и циклические).

фактор рода

Date: 2018-01-29 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Именные классы представляют собой менее грамматикализованную систему, чем род, но более грамматикализованную, чем так называемые счётные (нумеративные) классификаторы, известные ряду языков Северной Америки и Юго-Восточной Азии (например, тцелтал, бирманский, вьетнамский и другие). Счётно-классификаторные языки находятся на грани между классными и бесклассными языками.

когда пола нет

Date: 2018-01-29 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Род в грамматике — категория, представляющая распределение слов и форм по классам, традиционно соотносимым с признаками пола или их отсутствием.

скрывайся и таи

Date: 2018-01-29 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Скры́тая катего́рия (криптоти́п) — семантические и синтаксические признаки слов или словосочетаний, не находящие явного морфологического выражения, но существенные для построения и понимания высказывания. Скрытые категории оказывают влияние на сочетаемость данного слова с другими словами в предложении.

«выбрать шторы окнам

Date: 2018-01-29 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"классифицирующий криптотип личности/неличности существительных (при исключении возможности персонификации) — неличные существительные не употребляются в дательном падеже в значении предназначенности и в оборотах типа «у X высокая температура»: нельзя сказать «выбрать шторы окнам» или «у стула высокая температура».
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"модифицирующий криптотип актуальности/узуальности сказуемого — предложение «Мой дед землю пахал» допускает как конкретную, так и общую временную отнесённость. Вместе с тем возможно и лексическое выражение актуальности/узуальности — невозможно сказать «Я люблю её сегодняшнюю прическу».

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 06:53 am
Powered by Dreamwidth Studios