arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Для связки слов

Не удивлюсь, если почти все знают глагол to be ("быть иль не быть..."). Он имеет аналог и в русском языке.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%28%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0%29

Испанцам одного глагода показалось мало, и они юзают два. "Какая ты красивая", в зависимости от, будет означать что "ты всегда" красивая или "ты сейчас красивая". Как говорится, маленькая разница.
Утверждают, что французы в этом отношении, ближе к англичанам, хотя французский относится к романской группе языков.
Как обстоят дела у итальянцев, не помню.

Date: 2016-03-29 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
А по-испански?

А по-испански?

Date: 2016-03-29 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Estas guapa" versus "eres guapa".

Date: 2016-03-29 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] egle-45.livejournal.com
Попробую угадать))
Ser - это всегда, а estar - в данный момент?

Re: А по-испански?

Date: 2016-03-29 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Я думаю, estás guapa значит "ты выглядишь красивой", а eres guapa значит "ты красива". Как-то так.

Date: 2016-03-29 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] k-medvezhonkina.livejournal.com
Так, английский - это испорченный французский. Это еще Д'Артаньян сказал! ))
Интересно, как эти испанцы выпутываются из этих всегда и сегодня? Это же тянет на генжерный конфликт! ))))))))))

"ты выглядишь красивой"

Date: 2016-03-29 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Цитирую Мурзина (Ю.Мурзин "Грамматика испанского языка" Мадрид, 1998):

Alberto es serio. Альберто серьезный. Alberto está serio. Альберто серьезен (т. е. в данный момент).

Estas manzanas son verdes. Эти яблоки - зеленые. (т. е. характерный признак этих плодов - зеленый цвет). Estas manzanas están verdes. (т. е. еще зеленые, незрелые).

Ser - это всегда

Date: 2016-03-29 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Да.
..."указывает на присущее качество лица, предмета"...

Estar - ..."временное качество или состояние".

Но оба глагола могут быть как самостоятельными, так и вспомогательными, выражая разные значения.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
С детства привыкают как "ать, два, сено, солома"...

А вот я до сих пор могу ляпать ошибочно.

Тут еще такая забавная штука. В английском, очень многое (почти все) решает контекст. Без него не понять значение отдельного слова.
В испанском, кажется, слова "более устойчивы" и контекст (по сравнению с английским) имеет меньшее значение.
С чем это связано, я не знаю.

Кстати, в каталанском, хоть и есть второй глагол, напоминающий "estar" в испанском, в некоторых случаях его вытесняет не по джельтенменски "ser". Поэтому испанцы в ответ на вопрос "где" отвечают "она находится на, в..." (esta), а каталанцы на этот же вопрос отвечают "она есть" (es)

Эта "мелочевка" интересна тем, что языки эти, казалось бы такие близкие", начали расходиться очень давно, а каталанский, как известно, давно и серьезно тяготеет к французскому.

Re: Ser - это всегда

Date: 2016-03-30 05:55 am (UTC)
From: [identity profile] egle-45.livejournal.com
Что-то ещё помню))

Что-то ещё помню))

Date: 2016-03-30 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
(Чистое любопытство): а сколько времени прошло с тех пор как...?

Re: "ты выглядишь красивой"

Date: 2016-03-30 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Juan es guapo. Juan is handsome (he's a handsome man).
Juan está guapo. Juan looks handsome (today).
http://www.elearnspanishlanguage.com/grammar/verb/serestar.html

Re: Что-то ещё помню))

Date: 2016-03-30 01:45 pm (UTC)
From: [identity profile] egle-45.livejournal.com
Эмм... Около пятнадцати, я думаю)

(today)

Date: 2016-03-30 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Да. И - только сегодня и лишь кажешься...

Около пятнадцати, я думаю)

Date: 2016-03-30 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Есть мнение, что язык восстанавливается. Но с такой же скоростью, с которой начинают изучать с нуля.
From: [identity profile] egle-45.livejournal.com
По моему опыту - быстрее)

По моему опыту - быстрее)

Date: 2016-03-30 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Мне тоже казалось, что это зависит от разных обстоятельств и может значительно варьировать.
(Лет 15 назад заметил, что многие преподаватели языка, живущие в Каталонии, изрядно напрягаются, выслушивая своих учеников, говорящих по-испански.
Грешу на то, что им мешает "зацикленность" на местном языке.)

Re: По моему опыту - быстрее)

Date: 2016-03-31 05:12 am (UTC)
From: [identity profile] egle-45.livejournal.com
Ну, я лингвист по образованию, мне проще)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Лингвист. Эта профессия "накладывает отпечаток" на повседневную жизнь и деятельность?
From: [identity profile] egle-45.livejournal.com
И довольно ощутимо))
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
На постик потянет?
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Каждый пишет как он дышит", - утверждалось в песенке.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 02:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios