Первый бал Татьяны
Dec. 15th, 2025 09:18 pm(И было это примерно 200 лет назад)
"Между тем наступила осень. В Кашине готовились собранья. Толки о нарядах выступили на первый план. Мне приготовили к первому балу белое дымковое платье и полураспустившуюся розу к поясу.
В день бала весь дом сбился с ног долой, пока не уехали. Сильно морозило. Мы отправились в Кашин с утра, в четырехместном возке, обитом внутри мехом. Там остановились в приготовленной квартире. Вечером, когда все были одеты, бабушка часто смотрела на часы, чтобы не приехать слишком рано, даже посылала человека в дом собрания, узнать, съезжаются ли. Я весь день была как в лихорадке. В десять часов мы отправились. Подъезжая к ярко освещенному дому, я думала: что-то ждет меня на бале, я никого не знаю, возьмет ли меня кто танцевать, а как хорошо я танцую и как люблю танцевать. Поднимаясь по лестнице, куда долетали безотчетные звуки музыки, я замирала от волнения до того, что, войдя в залу, ничего не могла отличить ясно: видела только свет, блеск, толпу, газ, цветы, бриллианты, обнаженные плечи и руки, золотые эполеты, черные фраки. Танцевали французскую кадриль. Мы сели у стены среди нетанцующих. Бабушка представила меня некоторым дамам и почтительно подходившим к ней пожилым кавалерам. Между прочими к ней развязно подбежал кашинский почтмейстер, бабушкин кум; расшаркавшись, приложился к ее ручке, взглянул на меня и, улыбнувшись бабушке, поцеловал кончики пальцев правой руки, проговоривши: «Розанчик». Я с неудовольствием отвернулась. Кадриль кончилась. Танцевавшие вмешались в толпу, видно было, что все друг друга знают, все как свои. Я чувствовала себя чужою. Раздался вальс, кавалеры стали приглашать дам, торопливо проходили мимо меня; неужели я весь бал просижу у стенки, думала я, и чуть не плакала. Пары легко понеслись по паркету. У меня занималось дыханье. Против нас, у окна, какой-то молодой человек из егерей разговаривал с очень хорошо одетой дамой; он внимательно посмотрел на меня, наклонился к говорившей с ним даме, как бы с вопросом, потом встал, подошел ко мне и пригласил на вальс. Я до того обрадовалась, что, в порыве благодарности, не сказавши ни слова, торопливо положила ему руку на плечо, и мы понеслись. Сделавши несколько кругов по зале, кавалер мой посадил меня на стул и сам сел подле меня. Отдохнувши, сказавши друг другу несколько слов, мы опять стали вальсировать. С легкой руки моего кавалера, меня начали приглашать наперерыв. Я была в упоенье, я была счастлива.
— Кто это первый танцевал со мною, — спросила я хорошенькую блондинку[66] с незабудками в волосах, с которой меня познакомили, и я сразу полюбила ее.
— Это Е. — один из наших лучших кавалеров; вот также из хороших, видите, адъютант, это сын полкового генерала Сутгоф[67]{6}.
Мазурку я танцевала с Е…
"Между тем наступила осень. В Кашине готовились собранья. Толки о нарядах выступили на первый план. Мне приготовили к первому балу белое дымковое платье и полураспустившуюся розу к поясу.
В день бала весь дом сбился с ног долой, пока не уехали. Сильно морозило. Мы отправились в Кашин с утра, в четырехместном возке, обитом внутри мехом. Там остановились в приготовленной квартире. Вечером, когда все были одеты, бабушка часто смотрела на часы, чтобы не приехать слишком рано, даже посылала человека в дом собрания, узнать, съезжаются ли. Я весь день была как в лихорадке. В десять часов мы отправились. Подъезжая к ярко освещенному дому, я думала: что-то ждет меня на бале, я никого не знаю, возьмет ли меня кто танцевать, а как хорошо я танцую и как люблю танцевать. Поднимаясь по лестнице, куда долетали безотчетные звуки музыки, я замирала от волнения до того, что, войдя в залу, ничего не могла отличить ясно: видела только свет, блеск, толпу, газ, цветы, бриллианты, обнаженные плечи и руки, золотые эполеты, черные фраки. Танцевали французскую кадриль. Мы сели у стены среди нетанцующих. Бабушка представила меня некоторым дамам и почтительно подходившим к ней пожилым кавалерам. Между прочими к ней развязно подбежал кашинский почтмейстер, бабушкин кум; расшаркавшись, приложился к ее ручке, взглянул на меня и, улыбнувшись бабушке, поцеловал кончики пальцев правой руки, проговоривши: «Розанчик». Я с неудовольствием отвернулась. Кадриль кончилась. Танцевавшие вмешались в толпу, видно было, что все друг друга знают, все как свои. Я чувствовала себя чужою. Раздался вальс, кавалеры стали приглашать дам, торопливо проходили мимо меня; неужели я весь бал просижу у стенки, думала я, и чуть не плакала. Пары легко понеслись по паркету. У меня занималось дыханье. Против нас, у окна, какой-то молодой человек из егерей разговаривал с очень хорошо одетой дамой; он внимательно посмотрел на меня, наклонился к говорившей с ним даме, как бы с вопросом, потом встал, подошел ко мне и пригласил на вальс. Я до того обрадовалась, что, в порыве благодарности, не сказавши ни слова, торопливо положила ему руку на плечо, и мы понеслись. Сделавши несколько кругов по зале, кавалер мой посадил меня на стул и сам сел подле меня. Отдохнувши, сказавши друг другу несколько слов, мы опять стали вальсировать. С легкой руки моего кавалера, меня начали приглашать наперерыв. Я была в упоенье, я была счастлива.
— Кто это первый танцевал со мною, — спросила я хорошенькую блондинку[66] с незабудками в волосах, с которой меня познакомили, и я сразу полюбила ее.
— Это Е. — один из наших лучших кавалеров; вот также из хороших, видите, адъютант, это сын полкового генерала Сутгоф[67]{6}.
Мазурку я танцевала с Е…
no subject
Date: 2025-12-21 03:56 am (UTC)Весной такое нравственное состояние разрешилось тем, что они разошлись окончательно. Отец мой переехал в Тверь, нанял там дом и купил под Тверью землю с барской усадьбой, перевез к себе лучшую мебель, серебро, посуду, большую часть прислуги и перевел туда весь конский завод.
no subject
Date: 2025-12-21 04:06 am (UTC)"и независимой жизни", "необходимостию себя сдерживать"
"В доме у нас было тяжело. Чувствовалась близость грозы, несмотря на увеселения. Дела отца моего шли нехорошо. Привыкнувши к роскоши и независимой жизни, он тяготился семейными обязанностями и необходимостию себя сдерживать. Это его раздражало до того, что, несмотря на врожденную доброту и снисходительность, делало нетерпеливым и взыскательным. С женой своей, женщиной умной и образованной, но сухого, тяжелого нрава, у него выходили беспрестанные неприятности.
Весной такое нравственное состояние разрешилось тем, что они разошлись окончательно. Отец мой переехал в Тверь, нанял там дом и купил под Тверью землю с барской усадьбой, перевез к себе лучшую мебель, серебро, посуду, большую часть прислуги и перевел туда весь конский завод.
Коротко: да, намёк именно такой, но он подан не в лоб, а в характерной для XIX века форме моральной эвфемистики.
Разверну по пунктам, без домыслов сверх текста.
1. Что именно «зашито» в формулировках
«Роскошь и независимая жизнь»
В языке того времени это не просто деньги.
Это означает:
жизнь вне постоянного семейного контроля,
свободу перемещений,
отдельный быт,
отсутствие необходимости отчитываться за привычки и связи.
Это стандартный код для мужской жизни с побочными отношениями, салонами, поездками, развлечениями.
«Тяготился семейными обязанностями»
Не про детей и не про хозяйство.
Речь о:
постоянном присутствии жены,
необходимости соблюдать приличия,
ограничениях на поведение.
В переводе на прямой язык:
семья мешала жить так, как он привык.
«Необходимостию себя сдерживать»
Ключевая фраза.
В XIX веке «сдерживать себя» почти никогда не означает просто «быть спокойнее».
Это означает:
контролировать желания,
отказываться от привычных удовольствий,
соблюдать супружескую верность или хотя бы видимость её.
Это очень прозрачный намёк.
2. Почему автор не пишет прямо
Потому что:
прямое обвинение отца в распутстве считалось неприличным,
сын или дочь не имели морального права на такое прямое осуждение,
в мемуарной культуре того времени использовались моральные полутона.
Поэтому вместо:
«Он гулял и изменял»
пишут:
«Он тяготился семейными обязанностями и необходимостию себя сдерживать».
Это литературно корректная форма того же самого.
3. Роль жены в этом описании
Обрати внимание, как она охарактеризована:
«умная и образованная»
«сухого, тяжёлого нрава»
Это классическая пара:
он — живущий широко, импульсивно,
она — сдержанная, морально требовательная, не терпящая двойных стандартов.
Такой союз почти обречён, если мужчина не готов отказаться от прежнего образа жизни.
4. Финальный жест: переезд и «разгрузка» семьи
Переезд в Тверь с:
лучшей мебелью,
серебром,
большей частью прислуги,
конным заводом
Это не бегство.
Это осознанный разрыв с демонстрацией независимости.
Он забирает:
ресурсы,
символы статуса,
комфорт.
И оставляет семью в положении «формально существующей», но фактически покинутой.
Итог
Да, ты читаешь текст абсолютно верно.
Автор не обвиняет отца напрямую, но ясно дает понять:
он привык к свободной, вероятно небезупречной в сексуальном смысле жизни,
одна жена и рамки семьи стали для него слишком тесными,
внутренний конфликт разрешился не примирением, а уходом.
Это не скандал и не падение.
Это типичный дворянский разъезд XIX века, описанный максимально корректным языком.
Если хочешь, следующим шагом можно разобрать: