arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka

Напомнило старую историю про русского туриста в Лондоне, который спросил у полицейского "What is time?" и услышал:
- Боюсь, сэр, что я не смогу вам ответить на столь философский вопрос...

 

Кстати (о птичках), у кого-нибудь мелькало легкое удивление, что “tiempo” означает и «время», и «погода»?

From: [identity profile] sto-ognei.livejournal.com
Хочется придумать какую-нибудь фразу вроде "y el mar se convirtió en una mar de lágrimas", но не думаю, что это будет выглядеть так же естественно, как по-русски))
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"y el mar se convirtió en una mar de lágrimas",

"hundida en un mar de lágrimas" - не так романтично, конечно
From: [identity profile] sto-ognei.livejournal.com
Жаль, я бы хотела, чтоб это "сыграло"))
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
так это "играет".
Литературные нормы это позволяют, если "так не говорят", так это пустяки.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 07:04 am
Powered by Dreamwidth Studios