Луной немецкой иль французской
Nov. 18th, 2023 06:04 pmЛуной немецкой иль французской
https://m-bezrodnyj.livejournal.com/122155.html
"Блоковское заявление «Нам внятно все – и острый галльский смысл, И сумрачный германский гений» могло бы служить эпиграфом и эпилогом ко всему петербургскому периоду русской истории – двум векам, в продолжение которых сопротивляемость западным влияниям не превосходила активности их усвоения и Европа представала русскому взору преимущественно в двух названных ипостасях.
Эта избирательность зрения не раз давала повод для самоиронии. «И если в лавках музы русской Луной торгуют наподхват, То разве взятой напрокат Луной немецкой иль французской», – замечал Петр Вяземский, а герой «Записок сумасшедшего», разглядывая книги в кабинете начальника, ядовито сетовал: «Все ученость, такая ученость, что нашему брату и приступа нет: все или на французском, или на немецком».
Пишет Михаил Безродный (m_bezrodnyj)
2006-04-02 22:09:00
https://m-bezrodnyj.livejournal.com/122155.html
"Блоковское заявление «Нам внятно все – и острый галльский смысл, И сумрачный германский гений» могло бы служить эпиграфом и эпилогом ко всему петербургскому периоду русской истории – двум векам, в продолжение которых сопротивляемость западным влияниям не превосходила активности их усвоения и Европа представала русскому взору преимущественно в двух названных ипостасях.
Эта избирательность зрения не раз давала повод для самоиронии. «И если в лавках музы русской Луной торгуют наподхват, То разве взятой напрокат Луной немецкой иль французской», – замечал Петр Вяземский, а герой «Записок сумасшедшего», разглядывая книги в кабинете начальника, ядовито сетовал: «Все ученость, такая ученость, что нашему брату и приступа нет: все или на французском, или на немецком».
Пишет Михаил Безродный (m_bezrodnyj)
2006-04-02 22:09:00
no subject
Date: 2023-11-18 06:05 pm (UTC)В середине 70-х при Тартуском университете был киноклуб, и там, пока студенты юрфака не сообщили куда надо об антисоветском характере репертуара, прошли вечера Иоселиани и Тарковского. Еще запомнился «Рим», точнее «Roma»: найти переводчика не удалось. Увиденное иногда обсуждали. Иоселиани, выслушав, что разглядели в «Пасторали» Лотман (о чем он говорил, не вспомнить) и Борис Гаспаров (о музыкальных аллюзиях), смущенно признался, что ни о чем таком и не подозревал. Тарковский, спрошенный после показа «Зеркала», о чем, собственно, этот фильм, сказал: «О моей маме». Подумав, добавил: «Но он не только о моей маме, он и о твоей маме» – и ткнул пальцем в спросившего. «И о твоей» – обратился к другому. «И о твоей». И так с полминуты. Решили, что нетрезв. И фильм, и ответ очень понравились.
А замысловатость «Сталкера», увиденного в середине 80-х, показалась нарочитой – уж лучше б он был немым или на итальянском без перевода. Не слишком обязательными были чтения за кадром – Апокалипсиса, «Люблю глаза твои, мой друг...» и «Вот и лето прошло...». Лишь одно стихотворение вписалось бы в фильм безукоризненно: «Когда пробьет последний час природы, Состав частей разрушится земных: Все зримое опять покроют воды, И Божий лик изобразится в них!». Иллюстрация к нему – сцена, в которой на залитом водой кафельном полу поочередно показаны шприц, автоматическая винтовка, что еще? Какие-то бумаги? Никак не вспомнить, не было ли среди этих символов и эмблем – и в завершение их ряда – иконы.
https://m-bezrodnyj.livejournal.com/45754.html