arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka

Смирися гордый читатель

Список лучших книг всех времен и народов может показаться странным.

http://ru.wikipedia.org/wiki/100_%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B8%D1%85_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3_%D0%B2%D1%81%D0%B5%D1%85_%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD_%D0%B8_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2

Но что-то это значит?

Причем, русская культура в обиде не осталась. Но многие, наверное, будут думать, а кто здесь – лишний? Кого явно не хватает?

Date: 2013-11-06 06:32 pm (UTC)
From: [identity profile] velworks.livejournal.com
И еще - я все же из подобного списка за исключением вещей высшей культурной фундаментальности (Иллиада, Одиссея, Божественная Комедия) выкинул бы поэзию вообще, в силу крайней непереводимости целого ряда очень фундаментальных вещей (мы никогда до конца не поймем чем велик Поль Валери, как французы никогда до конца не поймут чем велик Пушкин).

выкинул бы поэзию вообще

Date: 2013-11-06 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Логично.
Могли бы не полениться и сделать отдельный списочек.

Тех, кто пишет одновременно прозу и стихи, мне кажется, не так уж много.
From: [identity profile] velworks.livejournal.com
Не уверен, что отдельный список имеет смысл, так как поэзия все же очень сильно привязана к изобразительным средствам того или иного языка. Так что список получится очень короткий и из очень фундаментальных вещей: Одиссея - Иллиада - Георгики/Буколики/Энеида - Amores - Катулл - Манъесю - Песнь о Сиде - Божественная Комедия - Корпус лирики Св. Хуана де ла Круса - Canzoniere Петрарки - Неистовый Роланд - Гамлет/Лир/Макбет/Буря - корпус сочинений Джона Донна - Paradise Lost - <вероятно сонеты к Делии Сэмюэла Дэниела, включая "Жалобу Розамунды"> - Фауст - если не полностью Fleurs du Mal, то по крайней мере Le Voyage. И все. На этом закончить, ибо этим список вещей, которые при отсутствии переводов на родной язык надобно знать культурному человеку хотя бы в пересказе, т.к. культурных ссылок на них очень много. Напр. Orlando Furioso на русском существует только либо в очень фрагментарной (неоконченной) версии студии Лозинского (10% текста с пересказом не включенного), либо в прозаическом подстрочнике Гаспарова с комментариями, что не отменяет неприличности незнания (кстати, насколько мне известно Хуан де ла Крус не переведен на русский вообще).
From: [identity profile] velworks.livejournal.com
Это такой очень старинный (Эпоха Нара, не позднее IX века) сборник-антология японской поэзии, с которым перекликаются практически все последующие традиционные поэты Японии. В своем роде отправная точка японской поэзии.

Японская поэзия в силу ее влияния на глобальную литературу (какового, например, не оказала рафинированная поэзия эпохи Тан в Китае, так и оставшаяся "вещью в себе" для ценителей за пределами Поднебесной) должна в подобном списке присутствовать. В ХХ веке кто только не тужился писать хайку и танкa - от Андрея Белого до Керуака и Марио Бенедетти.

Спасибо.

Date: 2013-11-07 07:47 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Для хорошего человека ничего не жалко!
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Национальные списки?

(кстати, в 100 лучших "норвежских" почти все - нобеляры. Кроме Достоевского иТолстого, который с презрением отказался)

хотя бы в пересказе

Date: 2013-11-07 07:58 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Помню как по молодости пролистывал "Лит. памятники".
Por mi ignorancia divina наслаждаться классикой было не суждено.

А вот комменты "вставляли"!

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 04:45 am
Powered by Dreamwidth Studios