Спасаем людей
Jun. 20th, 2013 08:32 am«Спасаем людей, а не банки. Не трогайте нас за яйца!»
(Фото как перевод. Написаное подвешено у пожарных служб. Последнее слово может переводится как – зарплата.)

«Спасаем людей, а не банки. Не трогайте нас за яйца!»
(Фото как перевод. Написаное подвешено у пожарных служб. Последнее слово может переводится как – зарплата.)

Re: Кстати, скажите,
Date: 2013-06-20 12:29 pm (UTC)Относительно литературы — да, разумѣется, вопросъ о томъ, что Вамъ было или могло бы быть интересно. Но, разумѣется, больной, ибо для чтенiя написаннаго каталонцами на castellano достаточно знать castellano. Время для меня, конечно, не существуетъ. Я не думаю, что этотъ отвѣтъ — если у Васъ будетъ досугъ его набросать — слѣдуетъ прятать.
Дѣвушка, которая учила меня испанскому, утверждаетъ, что катала — «центральный» романскiй языкъ и очень интересный.
А въ Барселонѣ можно обойтись не очень хорошимъ испанскимъ безъ англiйскаго? Если это такъ, то мои страхи, конечно, напрасны, и Каталонiю непремѣнно нужно будетъ посѣтить (въ прошломъ году я былъ въ Испанiи въ первый разъ; въ этомъ собираюсь во второй — въ ту же Андалусiю, въ неосмотренные еще города).
Re: Кстати, скажите,
Date: 2013-06-20 12:55 pm (UTC)2. С замечательной и толерантной девушкой, которая имела удовольствие учить Вас испанскому, поспешу согласиться.
3. За мной, значит, небольшой списочек рекомендуемых каталанских авторов.
P.S.
Когда, извиняюсь за любопытство, собираетесь проведать Андалусiю?