казалось неправильным
Aug. 27th, 2019 04:17 pm"Четыре дня спустя после рейда мы через Бетюн, полуразрушенный и почти безлюдный, подошли к Фукьеру, где погрузились в вагоны, чтобы ехать к Сомме. ...
Сейчас бои шли в двух милях отсюда. В 4 утра 15 июля по дороге Меольт — Фрикур — Базентен через Долину Счастья мы вышли к прифронтовой полосе. В утренней дымке мимо нас нескончаемым потоком тянулись раненые и пленные. Больше всего меня потрясли трупы лошадей и мулов: на войне невозможно обойтись без человеческих жертв, но то, что убивали животных, казалось неправильным.
.........................
Батальон уже побывал в тяжелом бою: в своей первой атаке на Фрикур он разгромил немцев из полка с тем же номером — двадцать третий пехотный, немецкий полк в тот день оказался на внеочередном дежурстве за нарушение дисциплины: при последней проверке обнаружилось, что были не в окопах вместе с солдатами, а в надежном глубоком укрытии в деревне Мамец. (Эдмунд Дэдд говорил мне, что в марте, во время особенно ожесточенных сражений, самыми высокими чинами на передовой у немцев были унтер-офицеры.)
...................
Зигфрид уже успел и здесь отличиться, в одиночку захватив немецкие позиции, которые безуспешно атаковал Королевский ирландский полк накануне. Обвешанный гранатами, Зигфрид среди бела дня бросился на вражеские окопы под прикрытием огня из двух винтовок и обратил врагов в бегство. Его героизм оказался бессмысленным — вместо того чтобы запросить подкрепление, он уселся в немецкой траншее и стал читать прихваченную с собой книгу стихов, а вернувшись, даже не доложил начальству. Командир — полковник Стоквелл — пришел в ярость, узнав об этом.
https://e-libra.ru/read/387844-so-vsem-etim-pokoncheno.html
Сейчас бои шли в двух милях отсюда. В 4 утра 15 июля по дороге Меольт — Фрикур — Базентен через Долину Счастья мы вышли к прифронтовой полосе. В утренней дымке мимо нас нескончаемым потоком тянулись раненые и пленные. Больше всего меня потрясли трупы лошадей и мулов: на войне невозможно обойтись без человеческих жертв, но то, что убивали животных, казалось неправильным.
.........................
Батальон уже побывал в тяжелом бою: в своей первой атаке на Фрикур он разгромил немцев из полка с тем же номером — двадцать третий пехотный, немецкий полк в тот день оказался на внеочередном дежурстве за нарушение дисциплины: при последней проверке обнаружилось, что были не в окопах вместе с солдатами, а в надежном глубоком укрытии в деревне Мамец. (Эдмунд Дэдд говорил мне, что в марте, во время особенно ожесточенных сражений, самыми высокими чинами на передовой у немцев были унтер-офицеры.)
...................
Зигфрид уже успел и здесь отличиться, в одиночку захватив немецкие позиции, которые безуспешно атаковал Королевский ирландский полк накануне. Обвешанный гранатами, Зигфрид среди бела дня бросился на вражеские окопы под прикрытием огня из двух винтовок и обратил врагов в бегство. Его героизм оказался бессмысленным — вместо того чтобы запросить подкрепление, он уселся в немецкой траншее и стал читать прихваченную с собой книгу стихов, а вернувшись, даже не доложил начальству. Командир — полковник Стоквелл — пришел в ярость, узнав об этом.
https://e-libra.ru/read/387844-so-vsem-etim-pokoncheno.html
Robert Ranke Graves
Date: 2019-08-27 02:20 pm (UTC)Родился 24 июля 1895 года в пригороде Лондона Уимблдоне. Мать Роберта была внучатой племянницей немецкого историка Леопольда фон Ранке, а отец — Альфред Персеваль Грейвс — известным ирландским поэтом.
Школьное образование получил в привилегированном учебном заведении — Чартерхаузе, где его преподавателем был легендарный покоритель Джомолунгмы (Эвереста) Джордж Герберт Ли Мэллори. Сразу по окончании школы, в 1914 году, с началом Первой мировой войны, Грейвс уходит добровольцем на фронт в составе Королевского полка Уэльских стрелков. Там он сдружился с однополчанином Зигфридом Лорейном Сассуном, также ставшим известным поэтом и писателем. Демобилизовавшись в чине капитана после тяжёлого ранения в битве при Сомме, Грейвс поступил в Оксфордский университет.
no subject
Date: 2019-08-27 02:23 pm (UTC)Могила Роберта Грейвса
В 1918 году Грейвс женится на феминистке Нэнси Николсон. Через три года этот брак распадается, несмотря на то, что к тому времени у Роберта и Нэнси было уже четверо детей. Второй раз Грейвс женился на Лоре Райдинг — писательнице, которую он впоследствии называл своей настоящей «Белой Богиней». Десять лет спустя, после разрушения и этого союза, Грейвс женится в третий и последний раз в своей жизни — на Берил Ходж.
В 1929 году Грейвс переселился на Мальорку, где провёл практически всю оставшуюся жизнь. Он покидал остров после начала Гражданской войны в Испании, перебравшись на некоторое время в США, Великобританию и Францию.
Его идеи первоначального матриархата и универсальности культов древних богинь, изложенные в книгах «Белая богиня» (1948) и «Маммона и Черная богиня» (1965), были отвергнуты научным сообществом, но повлияли на отдельных представительниц феминизма, а также на культ Триединой богини у виккан.
С начала 1970-х у Грейвса стали усиливаться симптомы потери памяти. В 1975 он прекратил свои писательские труды. 7 декабря 1985 года Роберт Грейвс скончался после продолжительной болезни. Похоронен на кладбище деревни Дейя.
Robert von Ranke Graves
Date: 2019-08-27 02:25 pm (UTC)En 1917, Graves tuvo un papel protagonista en salvar a su amigo Siegfried Sassoon, también poeta y perteneciente al mismo regimiento, de la acusación de deserción de un tribunal marcial después de haberse ausentado sin permiso y dirigido a su comandante un escrito denunciando la guerra. El suceso fue objeto de la novela de Pat Barker Regeneration.
A través de Sassoon, Graves conoció a Wilfred Owen, al que invitó a su boda con Nancy Nicholson en 1918. Tras su matrimonio, Graves se matriculó en la Universidad de Oxford al tiempo que abría una pequeña tienda para mantenerse, pero el negocio terminó en fracaso. En 1926 consiguió un puesto en la Universidad de El Cairo, donde le acompañaron su esposa, sus hijos y la poetisa Laura Riding.
no subject
Date: 2019-08-27 02:26 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-27 02:27 pm (UTC)Lucía Graves
Date: 2019-08-27 02:30 pm (UTC)Lucía Graves (Devon, Inglaterra, 21 de julio de 1943) es una escritora y traductora británica.
Su padre fue Robert Graves; se desempeña como traductora que trabaja en inglés, español y catalán. Pasó su infancia en Deyá, Mallorca, donde volvieron sus padres una vez finalizada la Segunda Guerra Mundial. Tras licenciarse en filología hispánica en la Universidad de Oxford, se casó con el músico catalán Ramón Farrán Sánchez, y se instaló en Barcelona, donde inició su actividad como traductora.
En total ha traducido unos 30 volúmenes. En la actualidad reside en Londres.
He was the third
Date: 2019-08-27 02:31 pm (UTC)the name caused him difficulties
Date: 2019-08-27 02:33 pm (UTC)Re: the name caused him difficulties
Date: 2019-08-27 02:34 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-27 02:35 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-27 02:38 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-27 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-27 02:43 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-27 02:45 pm (UTC)Very thin, very nervous and with about four years' loss of sleep to make up, I was waiting until I got well enough to go to Oxford on the Government educational grant. I knew that it would be years before I could face anything but a quiet country life. My disabilities were many: I could not use a telephone, I felt sick every time I travelled by train, and to see more than two new people in a single day prevented me from sleeping. I felt ashamed of myself as a drag on Nancy, but had sworn on the very day of my demobilization never to be under anyone's orders for the rest of my life. Somehow I must live by writing.[31]
Annie "Nancy" Mary Pryde Nicholson
Date: 2019-08-27 02:49 pm (UTC)Born Annie Mary Pryde Nicholson, she was the only daughter of the artists Sir William Nicholson and Mabel Pryde. She had three brothers, artist Ben Nicholson, architect Christopher Nicholson and Anthony, who was killed in action in 1918 in the First World War.[3]
Nancy married the poet Robert Graves in 1918. The following year, Graves started as a student in Oxford. The couple lived in a cottage on Boars Hill in Oxford, which they rented from the author John Masefield. In 1920, in partnership with a neighbour, The Hon. Mrs Michael Howard, Nancy set up a small grocer's shop, next door to the Masefields' house. Alarmed by the tourists it attracted, Mrs Masefield opposed its takeover by an Oxford firm, and the project collapsed after six months, leaving heavy debts settled only with the help of friends and family. In disgust, Graves and Nancy moved to the village of Islip, the other side of Oxford.
A lifelong feminist, Nancy used to cycle to Oxfordshire villages and set up a stall to explain to women how to use contraception, when it was still illegal. Her open-mindedness led her to accept a triangular relationship, and from early 1926 Laura Riding lived with her and Graves in London[4] The marriage eventually broke down, as Graves increasingly favoured Riding, leaving Nancy to bring up the four children of the marriage alone,[5] in a succession of locations, including Cumberland and a further spell on Boars Hill. Nancy and Graves legally divorced in 1949.
Laura Riding
Date: 2019-08-27 02:52 pm (UTC)Из семьи австро-венгерских евреев, эмигрировавших в США. Закончила Корнеллский университет. В 1923, ещё в годы учёбы, начала публиковать стихи под именем Лоры Райдинг Готтшалк (по первому мужу, историку Франции Луису Готтшалку, с которым разошлась в 1925; под этим именем выпустила и первую книгу стихов). Была близка к группе Fugitives (Аллен Тейт, Роберт Пенн Уоррен и др.). В конце 1925 по приглашению Роберта Грейвса и его жены переехала в Англию, 14 лет провела в Европе. Жила в семье Грейвса. В 1927 совершила попытку самоубийства, что стало одной из причин распада грейвсовского брака и вызвало в Англии большой скандал. Райдинг и Грейвсу пришлось уехать. В дальнейшем Лора Райдинг была гражданской женой и сотрудницей поэта до 1939: они жили и работали вместе на Майорке, где открыли небольшое издательство Seizin Press, выпускали журнал Epilogue (до 1936, когда началась Гражданская война в Испании), затем в Англии, Франции, Швейцарии. Оказала большое влияние на интересы и взгляды Грейвса, нашедшие позднее выражение в его знаменитой книге Белая Богиня (1948, саму книгу она не приняла).
В 1939 Райдинг вместе с Грейвсом вернулась в США, но там они расстались. В 1941 она вышла замуж за Скайлера Джексона, больше не писала стихов, хоть и не отказалась от занятий литературой, и поселилась с мужем на ферме в Уабассо, где практически вне публичности незаметно прожила жизнь до самой кончины (муж умер в 1968)
no subject
Date: 2019-08-27 05:09 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-27 05:11 pm (UTC)Louis Reichenthal Gottschalk
Date: 2019-08-27 05:17 pm (UTC)He was born as Louis Gottschalk, the sixth of eight children of Morris and Anna (née Krystal) Gottschalk , Jewish immigrants to Brooklyn from Poland.[2]
He met poet Laura Riding, then known by her maiden name, Laura Reichenthal, while she was a student at Cornell and he was a graduate assistant there. They married on November 2, 1920, and he took her last name as his middle name. However, they divorced in 1925.[2][9] He later married Fruma Kasden, in 1930; they had two sons.[2][4]
no subject
Date: 2019-08-27 05:20 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-27 05:26 pm (UTC)Hodge settled in London with his new girlfriend Beryl Pritchard, a PPE student he had met at Oxford, but remained a part of the circle of writers and artists dominated by Laura Riding
On 29 January 1938 Hodge and Beryl Pritchard were married. Beryl had previously doubted it was a good idea, but Hodge won her round; Beryl's parents were less amenable, her father being rude to Hodge at the wedding, and her mother telling her she was throwing her life away
A year later the entire party took ship for America, where an old friend of Graves, the journalist Tom Matthews, had engaged to find them a home. The atmosphere in the new community became increasingly claustrophobic and nightmarish as Riding's domination grew more oppressive, and in a few months the group broke up. Hodge, utterly disillusioned with Riding, returned to England with Graves in August, Beryl being expected to follow shortly after. By now the dynamic of the Hodge marriage had completely changed, both coming to suspect that theirs was more a friendship than a romance, while Beryl and Graves had gradually fallen in love with each other.
Beryl reached England from America in October and moved in with Graves, a situation which Hodge, after some initial resistance, accepted without ill-feeling. Beryl remained with Graves for the rest of his life, while Hodge kept his close friendship with both.[31]
no subject
Date: 2019-08-27 05:29 pm (UTC)Robert Graves had eight children. With his first wife Nancy Nicholson he had Jennie (who married journalist Alexander Clifford), David (who was killed in the Second World War), Catherine (who married nuclear scientist Clifford Dalton at Aldershot), and Sam. With his second wife, Beryl Pritchard (1915–2003), he had William, Lucia (also a translator), Juan, and Tomás (a writer and musician).[55]
no subject
Date: 2019-08-27 06:59 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-27 07:01 pm (UTC)Среди развалин Малого Базентена нас обстреляли газовыми снарядами. По действующему приказу полагалось не надевать респираторы, а продолжать движение. До сих пор немцы всегда применяли только слезоточивый газ, но тогда впервые газ оказался смертельно ядовитым, и мы потеряли несколько человек.
no subject
Date: 2019-08-27 07:02 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-27 07:03 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-27 07:06 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-27 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-27 07:12 pm (UTC)Вечером того же дня полковник Кроше вернулся с поля боя, зашел на перевязочный пункт и увидел меня. Ему сказали, что я — не жилец. На следующее утро, 21 июля, санитары выносили умерших и, обнаружив, что я еще дышу, погрузили меня в санитарную машину и отправили в ближайший полевой госпиталь в Хейи. Дорога по Долине Счастья была изрыта воронками, и от немилосердной тряски я пришел в себя. Помню, как я кричал. Когда машина выбралась на более гладкий участок, я снова отключился. Наутро Кроше написал стандартные письма соболезнования родным шести или семи убитых офицеров.
no subject
Date: 2019-08-27 07:17 pm (UTC)