arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka


«Зачем мы перешли на «ты»?

dsc_8988

Ситуация в английском языке общеизвестна. Это общее для всех германских?

В повседневной жизни в Испании уже давненько при общении стараются по-быстрому «перейти на ты». Это общая тенденция современности или «англичанка гадит»? Как обстоят дела на Востоке?

«Вы» обречено на вымирание как мамонты?

Date: 2013-05-03 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] l3lu.livejournal.com
"на грош любви и простоты"
Это сигнал об изменении границ личного пространства

Date: 2013-05-03 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] cbba.livejournal.com
У нас в Боливии не обречено. Всё очень даже на Вы. В боливийской Амазонии даже к собакам на Вы обращаются. Знаю что в Центральной Америке тоже почти не употребляется Ты, там скорее Ты вымрет первым. :)

личного пространства

Date: 2013-05-03 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
личного / публичного пространства ?

У нас в Боливии

Date: 2013-05-03 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Очень интересно. А в Аргентине как с этой темой?

Re: У нас в Боливии

Date: 2013-05-03 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] cbba.livejournal.com
В Аргентине говорят vos и грамматические формы другие : and'a, ven'i, sab'es ( ударения здесь на текладо испанского нет ). Vos конечно ближе к Т'u, хотя история этой формы восходит к средневековому Vuestra Majestad и Vosotros, что было единственной формой, так как Ты не существовало.

Ты не существовало.

Date: 2013-05-03 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Интересно. Об этом есть где-нибудь в Интернете подробнее?

Re: Ты не существовало.

Date: 2013-05-03 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] cbba.livejournal.com
Этот грамматический феномен называется voseo. Oбязательно должно быть много информации. Это в Аргентине принято за литературно-национальную форму. В Уругвае тоже.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Наверное, разговорная (народная) практика и письменные формы развиваются по своим нормам, временами переплетаясь и смешиваясь/ отталкиваясь.
From: [identity profile] cbba.livejournal.com
Конечно. Испанцы сюда завезли средневековый вариант на котором говорили во времена Сервантеса и Лопе де Веги. Этот язык здесь и законсервировался. Испанский в метрополии развивался совсем по другим законам.

Date: 2013-05-03 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] in-fa.livejournal.com
насколько я помню, you это вы. то есть англичане со всеми на вы.

Date: 2013-05-03 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] azusena-monti.livejournal.com
мой английский друг и учитеть you всегда переводил, как Вы на русский,а не как ты, это ты нет в английском...а в русском говорят принято всякую нечисть на Вы называть ...мы же даже с Господом на ты к чему это Вы, ей богу?)

Date: 2013-05-03 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] mata-ariki.livejournal.com
В английском со всеми на Вы.

Date: 2013-05-03 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] mata-ariki.livejournal.com
В английском "ты" есть- thou, просто давно широко не используется. Кроме как в обращении к Богу.

2 народа - 2 культуры

Date: 2013-05-03 08:51 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Утверждал до Окт. переворота один деятель, имея в виду, что есть "простой народ" и "правящий класс".

При всем несказанном уважении к великому и могучему English, с трудом могу представить, что
работяги на стройке имеют в виду "Вы", юзая "you"

В английском "ты" есть- thou,

Date: 2013-05-03 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Спасибо.
Знал, но забыл.

То есть, ситуация строго наоборот? Забавно.

Date: 2013-05-03 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile] azusena-monti.livejournal.com
ну вот и англичанчики с Богом на ты, а с людьми на Вы , что-то тут не чисто)

англичанчики с Богом на ты

Date: 2013-05-03 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Модет этим подчеркивается (семейная) близость с Богом?
From: [identity profile] velworks.livejournal.com
http://es.wikipedia.org/wiki/Voseo - с одним замечанием: в Чили voseo принимает другую форму, вместо аргентинского andAs, pensAs - свое глубоко идиосинкретическое andAi, pensAi, причем и там и там это литературная норма (в смысле так учат в школах и университетах). А вообще - voseo это в первую очередь отличительная черта испанского из Cono Sur (я, кстати, другие формы только со словарем вспоминаю).
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Из этого логически выпрыгивает, что "you" - это не совсем "чистое Вы". Нет?
В испанском соответствует в армии (mili) "Si, señor")
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
В современной Испании обращение "Usted" применяется к незнакомым или малознакомым людям.
Употребление в разговоре со знакомым, намекает на желание подчеркнуть дистанцию.
Конечно, следует учитывать реалии.

Для усиления уважительного отношения (например, в баре), могут использовать "caballero", что может носить легкий иронический оттенок.
Как я понимаю, быстрая просьба перейти на "ты" несет посыл:
мы с тобой равны.

с собаками ясно

Date: 2013-05-03 09:19 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Боливийские кошечки тоже, наверно, требуют вежливой формы.

"ты-язык"

Date: 2013-05-03 09:23 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Проскакивала инфа, что во Франции требуют вместо "папа"/"мама" ввести "родитель 1 и 2".
Это шутка?
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
припомнилось, что в Германии (конкретно) girl-friend обращается к родителям своего дружка на "ты"
From: [identity profile] azusena-monti.livejournal.com
ну вообще-то по богословской теории мы все родственики все от адама и евы, которые сотворены богом, который сотворил мир.... в доме который построил джек)

Re: "ты-язык"

Date: 2013-05-03 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] azusena-monti.livejournal.com
две недели как из Парижу, живу с французским женихом почти год и смею утверждать - это шутка) французы более консервативны чем вы думаете.... или все же лучше ты думаешь?)

Re: "ты-язык"

Date: 2013-05-03 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
на "ты" привычнее...
Значит 1 апрельская шутка.

Date: 2013-05-04 12:43 am (UTC)
From: [identity profile] mata-ariki.livejournal.com
Конечно нечисто :)

Просто это калька с греческого и латыни, в которых "Вы" нету.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
тут же вспоминается:

"Мы, самодержец Руси, Николай Вторый"...

К божествам в Греции и др. Риме обрашались в 3 лице?

Близко к теме

Date: 2013-05-04 04:25 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Наша тема сегодня — «ЙогУрт, дОговор и маркЕтинг: что происходит с ударением». Я не случайно произнесла эти слова именно так. «ЙогУрт» в свое время вызвал бурю негодования. Все подумали, что это что-то новое, хотя на самом деле это старый вариант. В ноябре прошлого года вышел новый орфоэпический словарь, в котором вариант «дОговор» отмечен как допустимый, и это тоже вызвало скандал. Ну и «маркЕтинг», который сначала был «мАркетингом». Что происходит с ударением?

Михаил Штудинер: С ударением ничего плохого не происходит. Мы привыкли считать, что русское ударение свободно, но степень этой свободы относительна, потому что в сфере ударений, или в акцентной системе русского языка, как выражаются лингвисты, действуют определенные закономерности. Прежде всего я бы назвал тенденцию к ритмическому равновесию. Что это такое? Попробую показать на примере слова «маркетинг».

Date: 2013-05-04 05:54 am (UTC)
From: [identity profile] cbba.livejournal.com
Нет. В Боливии очень жёсткое социальное разделение. Если кто-то стоит ниже тебя на социальной лестнице, то к нему обращаются на Ты. Даже независимо от возраста.
Если нужна какая-нибудь информация о Боливии, спрашивайте. :)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"белую работу делает белый"...?
From: [identity profile] velworks.livejournal.com
В Аргентине Usted выдает иммигранта из Перу/Боливии и т.д. В аргентинском испанском это достаточно редкая форма. Пожалуй, чаще встретишь tu, чем Usted.
From: [identity profile] cbba.livejournal.com
Нет :) В Боливии вообще работать неприлично. Здесь другой менталитет. Испанцы завезли сюда философию de la hidalgu'ia espanola - el arte de no hacer nada. Здесь считают что работают только бедные, которым нужны деньги, богатые не работают. Им и так хорошо и есть чем себя развлечь. В Боливии большинство живут на доходы, а не на зарплаты. Это полуфеодальная страна.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Если ничего не путаю, те аргентинцы, которыз встречал в Барселоне, переходили на "ты" достаточно резво.

Всплывает мнение ("группа удавов обсуждала"...), что аргентинцы "бяки", люди не очень приятные.
Что они сами об этом думают?

живут на доходы

Date: 2013-05-04 06:12 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Чтоб мне так жить!!
From: [identity profile] mata-ariki.livejournal.com
Не думаю. Во втором скорее. "Мы, государь"- это форма множественного величия.
From: [identity profile] velworks.livejournal.com
Поскольку на одной из них я давно женат, то могу это только подтвердить... ))) Вообще в этом смысле они подобны французам - знают, что многие их таковыми считают, и относятся к этому иронично.

Кстати - центральноиспанское произношение (luTH, cruTH, aTHul, aTheite..) производит на них невероятный комический эффект, примерно как на москвичей малороссийское "г" и чешский язык на поляков.

офф-топ

Date: 2013-05-04 06:43 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Знакомый молодой (25) аргентинец, перебравшийся в Барселону (брак с каталанкой) с легкой тоской вспоминал, как хорошо работалось дома (тур.сфера, гид), и как непринужденно доставались песеты

из ленты

Date: 2013-05-04 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
лингвистические маркеры

Интересная разница в разговорном английском 50-х годов. («U» от Upper class – аристократия; «non-U» – поднявшийся средний класс). Люди среднего класса предпочитали вычурные и модные слова, эвфемизмы и неологизмы, чтобы казаться более утончёнными, а аристократам не требовалось создавать такое впечатление, и они выбирали простые традиционные слова.

Re: личного пространства

Date: 2013-05-04 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] l3lu.livejournal.com
"Есть в близости людей заветная черта".

заветная черта

Date: 2013-05-04 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Быть иль не быть" черте - вот в чем вопрос!!

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 04:44 am
Powered by Dreamwidth Studios