На дувание
Aug. 2nd, 2018 03:44 pmНа дувание щек.
По случайке ("шел в комнату, попал в другую") отобедал в самом дорогом ресторанчеге деревни. Ну, как дорогом, по московским, скажем, ценам, 22 евро за комплексный обед - это пачти нищебродство.
Что могу вымолвить.
Бедные богатые. В правильных местах, можно получить гораздо больше удовольствия. Про домашний обед, просто умолчу.
По случайке ("шел в комнату, попал в другую") отобедал в самом дорогом ресторанчеге деревни. Ну, как дорогом, по московским, скажем, ценам, 22 евро за комплексный обед - это пачти нищебродство.
Что могу вымолвить.
Бедные богатые. В правильных местах, можно получить гораздо больше удовольствия. Про домашний обед, просто умолчу.
Re: He was going to study singing only for his health.
Date: 2018-09-02 07:34 am (UTC)Все же не разберу, как здесь понять, что он не смог.
Буквально: Он собирался учиться петь только для (улучшения) своего здоровья.
Не так?
Ответить
Развернуть
shlema
11 сентября 2011, 18:21:25
Нет, в данном случае only for означает «если бы не».
Re: He was going to study singing only for his health.
Date: 2018-09-02 07:35 am (UTC)Но допустим - тогда все предложение звучит коряво: он собирался учиться пению если бы не его здоровье. Должен быть хотя бы коньюктив: "he would study singing..."
Ответить
Аноним
11 сентября 2011, 19:45:56
такое применение есть: http://dictionary.reference.com/browse/only (8, 9 - если союз); но в данном случае действительно как-то не верится.
Ответить
leto_proshlo
20 сентября 2011, 23:42:49
Он собирался учиться пению, только вот здоровье <не позволило>.
Was going to = неисполнившиеся намерения.
These describe events intended to take place, but which did not happen.
I was going to phone you, but I forgot.
I was thinking of going to Italy this year, but I haven't decided.
I was about to do it, but I started doing something else.
Jack was to have taken part, but he fell ill.