arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Итак, какие Кати бывают в природе?

1. "Моя Катя" - (близкая) родственница, или girl-friend. ("Не моя Катя" - ниже.) ("Катя, которая должна стать моей" - как вариант.)
2. "Эта Катя" - конкретная дама.
3. "Одна из Кать" - одна из тех, которых я знаю. (или не знаю)
4. "Абстрактная Катя" - Катя "вообще", безличная и бесформенная.
5. Катя как "идея"? (Катя как символ, понятие, сравнение - "3 Кати в секунду"..."Выходила на берег "Катюша")
.................................
А вот артиклей для этих Кать всего два. Так? Или три с отсутствующим артиклем?
................................
"Снилась девушка Катя, но не какая-то из знакомых Кать, а некая абстрактная девушка Катя, без лица даже. Что-то про неё важное говорили, но не помню."
..................
P.S.
Замечание klausnicka
"Катя как вещь в себе."

6. "Катя как вещь".
7. "Катя в себе" (вариант: "вне себя")
8. "Катя как"....
..............
9. "Катя" Шевченко.
10. Катя - Числительное (Первая, Вторая).
...............
Отдельный вопрос: чем русский язык не устроила полная форма "Е катерина" и ое решительно склонился в пользу "Катерины" или просто "Кати"?

Date: 2018-07-12 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Катя как вещь в себе.

Date: 2018-07-12 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] prosto-vitjok.livejournal.com
В языке мовима (есть такой в Боливии), если речь идет о вещах, происходивших ранее сегодняшнего утра, существительные используются с другим артиклем, нежели когда речь идет о происходящем сегодня. При этом, разумеется, если говорится о вещах присутствующих в поле зрения разговаривающих, то артикли эти будут другими, нежели в случае незримости предмета разговора. Вот об этом статья: https://benjamins.com/catalog/avt.21.11hau/fulltext

Язык мовима

Date: 2018-07-12 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Язык мовима сейчас довольно близок к исчезновению: на нем говорят порядка 1450 человек, все они владеют также испанским. Детей тоже предпочитают учить испанскому, несмотря на образовательную реформу 1992 года, предписывающую преподавать детям в школах Боливии язык их предков. Лучше всего владеют языком люди от 50 лет и старше, младшее же поколение может в лучшем случае понимать мовима.
Сейчас, когда в Боливии идет активная популяризация малых языков, проблема преподавания языка мовима состоит в основном в том, что для этого нет хороших учебников, а также в том, что очень часто учителя сами не могут говорить на языке.
Однако по сравнению со своими соседями этот язык довольно долго продержался в активном употреблении. Вероятно, это связано с желанием самих носителей сохранить его. В речи тех, кто хорошо владеет мовима, никогда не встречается переключение кодов. Смешение мовима и испанского крайне не приветствуется.

«вечно чистая»

Date: 2018-07-12 06:54 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Екатери́на — женское русское личное имя, предположительно восходит, по наиболее распространённой версии, к др.-греч. Αικατερίνη («Экатерини») — «вечно чистая»; ср. καθαρή — «чистый, непорочный»[3][4]. В «Этимологическом словаре русского языка» Макса Фасмера версия о связи с Καθαρίνη отмечена как ошибочная[5]. «Оксфордский словарь личных имён» указывает, что этимология имени Αικατερίνη остаётся неясной[1].

Распространённая разговорная форма имени — Катери́на. Распространённая краткая форма имени — Ка́тя[3].

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 06:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios