Robin son

Jul. 11th, 2018 08:42 am
arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Перечитал "Робинзона", издание 1928 года. Что удивило.
- отец героя - немец (но язык сыну не передал)
- родился Боб в 1632 году, отец хотел, чтобы он стал юристом (начал припоминать, как обстояли дела с юристами в России в середине 17 века...)
- " Я сказал, что мне восемнадцать
лет, а в эти годы поздно учиться ремеслу, поздно готовиться в юристы."
........................
- закупив безделушки в Англии, можно было неплохо нажиться в Африке. Как неплохо? Примерно в 10 раз.
.................
по его указаниям я
закупил на сорок фунтов стерлингов различных побрякушек и безделушек.
.........................
по возвращении в Лондон, получил без малого
триста фунтов стерлингов.
......................
Про девачек.
В тексте эротика отсутствует (так что, не только в СССР), насчет Пятницы можно, конечно, подозревать. А по книжке, девственник Робинзон в возрасте около 60 удачно женился и наплодил 3 деток.
Автору повезло меньше ("В 1728 г. вследствие семейных раздоров Дефо скрылся из дома и через два с лишним года умер на руках у чужих людей в апреле 1731 г. в Лондоне.")

Date: 2018-07-11 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Еще Ч. Диккенс сетовал на Дефо за его нежелание описывать чувства.
Но «Робинзон Крузо» английского просветителя появился до возникновения
сентиментализма, привлекшего внимание писателей к этой сфере человеческой
жизни. Турнье восполняет этот пробел, особо подчеркивая
сексуальность своего Робинзона в духе З. Фрейда. Либидо Робинзона
Турнье проявило себя еще в детском возрасте, когда он наблюдал за процессом
замешивания теста полуголым булочником. Этот Робинзон женат
и имеет детей, а студенческие годы приятно провел с любовницей-итальянкой.
В островной период своей жизни он не утрачивает своих мужских
желаний, но теперь их объектом становится сам остров. Заметим попутно,
что и тесто (la pâte), и остров (l`île) во французском языке имеют женский
род, поэтому именно эти лексемы символизируют в романе женское начало.
Но не только грамматическая категория рода лежит в основе образов-символов
Турнье, он находит для них характеристики, присущие женскому
полу. Белизна, упругость и податливость теста, очертания острова
(который «имеет форму женского тела без головы, да-да, женщины, подобравшей
под себя ноги; в ее позе смутно угадывались покорность, робость
или же просто отрешенность»)7
будоражат сексуальность Робинзона.
Он даже нарекает остров женским именем Сперанца в память о своей
возлюбленной былых лет.
Природа, служащая в романе Дефо лишь фоном для событий, у Турнье
получает поэтическое олицетворение, достигающее своего апогея,
когда Робинзон и Сперанца объясняются друг другу в любви развернутыми
цитатами из библейской «Песни песней».

будоражат сексуальность

Date: 2018-07-11 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Мише́ль Турнье́ (фр. Michel Tournier; 19 декабря 1924, Париж — 18 января 2016, Шуазель) — французский писатель, лауреат Гонкуровской премии, переосмыслитель поэтических мифов в русле ремифологизации.

В 20 веке можно и поразвлечься перепевами классики.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 11:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios