От ихнева стола
Oct. 4th, 2025 04:36 pmк этому стволу
"Вот как бы это выглядело по-русски, но в духе британского юмора 👇
На старом кладбище где-то в Суррее двое джентльменов читают надписи на надгробьях.
— Смотри, — говорит один, — “Сэр Арчибальд. Родился в 1890, умер в 1980, прожил шесть лет”.
— Хм, — говорит второй, — “Лорд Фицпатрик. Родился в 1885, умер в 1975, прожил восемь лет”.
— Как странно.
Тут мимо проходит смотритель.
— Простите, — спрашивают они, — почему на всех надгробиях указано так мало лет?
— А, это, — говорит смотритель. — Тут считают не сколько прожил, а сколько успел пожить.
— Прекрасно, — говорит первый. — В таком случае, когда я умру, просто напишите:
«Не успел».
💬 В английской версии:
убрана эмоциональная жестикуляция (“женщины был, машина был”);
юмор становится ироническим и сдержанным — не анекдот, а почти притча;
смех — не от смешного акцента, а от тихого осознания, что «вся жизнь могла пройти мимо».
.......................
Если бы это был английский юмор, как бы это прозвучало по-русски?
...........
/вырвано из клевера/
"По грузинскому кладбищу идут два еврея, читают надписи на памятниках…
Церетели. Родился в 1900 году, умер в 2002 году, жил 5 лет.
Кацешвили. Родился в 1893 году, умер в 1999 году, жил 10 лет.
И так на всех памятниках. Подходят они к могильщику:
— Объясни, уважаемый, почему… Жил человек 100 лет, а написано 5.
— Э… нэ понимаешь! Жил — это когда дэнги был, машина был, женщины был. А остальное, это не жил, а так…
Идут евреи дальше, и один другому говорит:
— Моисей! Когда я помру, напиши мне на памятнике: «РОДИЛСЯ МЕРТВЫМ»
https://ivanov-petrov.livejournal.com/2603981.html?thread=281177549#t281177549
"Вот как бы это выглядело по-русски, но в духе британского юмора 👇
На старом кладбище где-то в Суррее двое джентльменов читают надписи на надгробьях.
— Смотри, — говорит один, — “Сэр Арчибальд. Родился в 1890, умер в 1980, прожил шесть лет”.
— Хм, — говорит второй, — “Лорд Фицпатрик. Родился в 1885, умер в 1975, прожил восемь лет”.
— Как странно.
Тут мимо проходит смотритель.
— Простите, — спрашивают они, — почему на всех надгробиях указано так мало лет?
— А, это, — говорит смотритель. — Тут считают не сколько прожил, а сколько успел пожить.
— Прекрасно, — говорит первый. — В таком случае, когда я умру, просто напишите:
«Не успел».
💬 В английской версии:
убрана эмоциональная жестикуляция (“женщины был, машина был”);
юмор становится ироническим и сдержанным — не анекдот, а почти притча;
смех — не от смешного акцента, а от тихого осознания, что «вся жизнь могла пройти мимо».
.......................
Если бы это был английский юмор, как бы это прозвучало по-русски?
...........
/вырвано из клевера/
"По грузинскому кладбищу идут два еврея, читают надписи на памятниках…
Церетели. Родился в 1900 году, умер в 2002 году, жил 5 лет.
Кацешвили. Родился в 1893 году, умер в 1999 году, жил 10 лет.
И так на всех памятниках. Подходят они к могильщику:
— Объясни, уважаемый, почему… Жил человек 100 лет, а написано 5.
— Э… нэ понимаешь! Жил — это когда дэнги был, машина был, женщины был. А остальное, это не жил, а так…
Идут евреи дальше, и один другому говорит:
— Моисей! Когда я помру, напиши мне на памятнике: «РОДИЛСЯ МЕРТВЫМ»
https://ivanov-petrov.livejournal.com/2603981.html?thread=281177549#t281177549