А сало русское
Nov. 8th, 2015 02:40 pmА сало русское едят
Это 1827. Появилось ли сейчас точное русское слово-синоним?
«Сегодня я пошел поутру с визитами (я не знаю русского слова однозначущего, разве: навещать).»
Это 1827. Появилось ли сейчас точное русское слово-синоним?
«Сегодня я пошел поутру с визитами (я не знаю русского слова однозначущего, разве: навещать).»
no subject
Date: 2015-11-08 02:33 pm (UTC)Пошёл по гостям.
Date: 2015-11-08 02:41 pm (UTC)Re: Пошёл по гостям.
Date: 2015-11-08 02:47 pm (UTC)Визиты же наносились в прежние времена без выпивки и застолья. Просто заходили на журфикс, чтобы обменяться любезностями и скоро откланяться. Если же хозяина не было дома, визитёры оставляли визитную карточку, чтобы хозяин знал, что его не забыли знакомые.
немножко разные значения.
Date: 2015-11-08 04:06 pm (UTC)Кажется, что некоторые слова или выражения вошли в язык и нет необходимости (или возможности) заменять их русскими эквивалентами.
"Обменялись визитами" - "мы взаимно побывали в гостях"? "мы были в гостях друг у друга"?
"Компьютер" - "современная счетная машина"??
Re: немножко разные значения.
Date: 2015-11-08 05:26 pm (UTC)Да, иногда мы сами так говорим, но скорее иронически.
Re: немножко разные значения.
Date: 2015-11-08 05:31 pm (UTC)Но заметно, что есть народы (и языки) лояльные, восприимчивые к чужим языкам и есть - "отталкивающие".
Конечно, есть еще давление модного, доминирующего языка, претендующего на мировое господство.