arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Ливерпуль и Манчестер

((Наверное во всех языках есть парочки слов, которые по звучанию легко перепутать.

В испанском, к примеру, это "calor" y "color" (жара, температура и цвет, соответственно).
В русском, к примеру "свет" и "цвет", от чего и произошла пословица "На свет и цвет товарища нет".
На первый взгляд, эту фичу легко списать на очевидное: чем короче слово, тем меньше у него комбинаций букв.
С другой стороны, цвет оказался замечен в "однозвучности" и в русском, и в испанском.))

Date: 2025-05-26 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] prosto-vitjok.livejournal.com
Только русское ухо может спутать калор и колор.

Только русское ухо

Date: 2025-05-26 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] gama (from livejournal.com)

Некоторые в европах, не знают как правильно: "мАсква" или "Москва". И не все знают, что "Белин" правильнее, чем "Берлин"... (смайл)

Date: 2025-05-26 10:56 am (UTC)
From: [identity profile] algebrasfer.livejournal.com
окак!! век живи – век учисЪ! катору сотню лет па-русски гавару, но «На свет и цвет… » никад не слыхивал.
только «На вкус и цвет… » фсе фломастеры разные

"calor" y "color" перепутать не говоря по испански не возможно. если произносит у кого испанский родной

March 2026

S M T W T F S
12 34 567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 5th, 2026 08:14 am
Powered by Dreamwidth Studios