(("У вас чего не хватишься, ничего нет". (с)
Так и будущего нет. Оно, более-менее быстро тонет в настоящем.
Которое заливается прошлым.))
.............
/вырвано из клевера/
"Как же тогда история?.. А её нет."
Время от времени кто-то об этом заявляет, как о новости.
Но истории действительно нет. История - это прошлое. Его не существует. Даже того момента, когда я начала писать камент - его уже нет. У истории как науки нет объекта (предмет есть).
История опирается на следы прошлого. Только следы. Знаки. Дальше тут могла бы быть цитата из "Имени розы".
И о чем тут говорить?
Собственно, историки обычно и не говорят. Только публика. anna_bpguide
https://ivanov-petrov.livejournal.com/2571427.html?thread=269936547#t269936547
Так и будущего нет. Оно, более-менее быстро тонет в настоящем.
Которое заливается прошлым.))
.............
/вырвано из клевера/
"Как же тогда история?.. А её нет."
Время от времени кто-то об этом заявляет, как о новости.
Но истории действительно нет. История - это прошлое. Его не существует. Даже того момента, когда я начала писать камент - его уже нет. У истории как науки нет объекта (предмет есть).
История опирается на следы прошлого. Только следы. Знаки. Дальше тут могла бы быть цитата из "Имени розы".
И о чем тут говорить?
Собственно, историки обычно и не говорят. Только публика. anna_bpguide
https://ivanov-petrov.livejournal.com/2571427.html?thread=269936547#t269936547
no subject
Date: 2025-05-12 11:44 am (UTC)Бродский написал свою знаменитую элегию-триптих на смерть Элиота (1965) по мотивам не менее знаменитой элегии-триптиха Одена на смерть Йейтса (1939).
..."В октябре 1935 года Айвор Монтегю, английский левый интеллектуал, коммунист, друг Эйзенштейна, знаток, энтузиаст и пропагандист кино (особенно советского), готовил лондонскую премьеру «Трех песен о Ленине», фильма, снятого Дзигой Вертовым по заказу советского правительства к десятой годовщине смерти вождя. [...] Чтобы сохранить в переводе поэтическую форму и выразительность трех записанных в Средней Азии народных (или выдаваемых за таковые) песен о Ленине, на которых основана композиция фильма, он решил обратиться за помощью к профессиональному литератору -- Одену."
Перевод Одена вошел в фильм не весь, вскоре затерялся и был найден только в 2009 -- но в нем опять же три части -- три "песни" из фильма, переведенных разными размерами и близких по содержанию к будущей элегии.
"В контексте «Трех песен» (и собственно «песен», и видеоряда фильма) элегия приобретает новый смысл; трудно избавиться от ощущения, что во многих случаях Оден сознательно противопоставляет смерть Йейтса смерти Ленина, поэтическое — политическому."
Но и это еще не все. Тексты исходных "Трех песен о Ленине" Вертов взял из фольклорного сборника, составленного и изданного - барабанная дробь - юным Ходжой Насреддином Леонидом Соловьевым - и напрашивается подозрение, что сам Соловьев их и сочинил.
https://filin.livejournal.com/2420684 (https://filin.livejournal.com/2420684.html)