arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Близкие родственники

В латинских языках:
Hermano – hermana

Германских
Brother – sister

Брат – сестра

Почему в латинских корень у этих близких родственников не меняется, а в других языках – меняется?

Date: 2015-07-04 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] skripta.livejournal.com
Да, почему?
И почему в английском пол - это секс?
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Сексуальное, или половое, поведение человека (от лат. sexus — пол)

Потому что идет от латинской традиции.
From: [identity profile] skripta.livejournal.com
Вот же просветил. Спасибки. Не догадалась сама копнуть)
А в СССРе, когда секса не было, получается, бесполое население жило.
Теперь же, оказывается, сексов (полов) не два, а целых шесь. Седьмой на подходе. Пост у меня на сию тему почти готов. Только сомневаюсь пока кидать ли его..

Доработаю и кину

Date: 2015-07-06 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Твоя немецкая тщательность О!шеломляет.....

сравни с русским "полом"

Date: 2015-07-04 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"I, род. п. -а «пол»; укр. пiл, род. п. по́лу «спальная лавка», блр. пол, др.-русск. полъ «основание» Родственно др.-инд. phálakam «доска, планка», др.-исл. fjo[sub]<[/sub]l «половица, доска, планка», flórfili «доски пола»; см. Траутман, ВSW 204; Хольтхаузен, Awn. Wb. 64; Миккола, IF 6, 312; Уленбек, РВВ 29, 335; Педерсен, KZ 39, 370; Мейе, МSL 8, 154; Торп 237. Необоснованно предположение о заимствовании слав. роlъ из др.-исл. раllr «ступенька лестницы, станина (станка)», вопреки К. Ф. Иоханссону (KZ 36, 370 и сл.); см. Уленбек, там же. Ср. по́лка, поли́иа II, род. п. -а, напр. же́нский п., также «половина», др.-русск. полъ, ст.-слав. полъ (Остром., Супр.), болг. пол, сербохорв. пȏ «пол-, половина», словен. рȏl «сторона, половина», чеш. půl, слвц. роl, польск. pól, в.-луж. роɫ, н.-луж. рóɫ Вероятно, родствеуно алб. раlё «сторона, партия, раздел, отделение» из *роlnā; см. Иокль, Stud. 67. Относительно знач. ср. Брандт (РФВ 23, 302), который пытается связать с пол I. Ср. пола́, по́лоть.

Re: сравни с русским "полом"

Date: 2015-07-04 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] skripta.livejournal.com
сторона, партия, раздел, отделение станина

Занятно)

Занятно)

Date: 2015-07-04 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Как ты уже догадываешься, однокоренное слово для братьев/сестер и два разных слова для БЛИЗКИХ родственников, это вполне веселая тема для сециалистов по истории семейных отношений (и компоративных штудий).

Может, в мифологию уходит?

Re: Занятно)

Date: 2015-07-04 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] skripta.livejournal.com
Может быть.
У немцев еще одно слово есть - geschwister - это общее для всех вратьев и сестер.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Я пытался вспомнить, как там, у немцев... (У итальянцев и каталонцев общего слова нет, но брат и сестра - однокоренные).

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 12:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios