Jul. 13th, 2018

arbeka: (Default)
Выпадение в осадок

Кто только не жалуется на память? Все жалуются!

Кроме детей. До них эта проблема еще не доходит. Утверждают, что слово "промокашка" у современных деток вызывает сомнение. Слово, конечно, показательное: ведь в школе учились все и видели ЕЕ вживую. Какие еще общеизвестные слова исчезают из практики и из современного словаря обыденных слов? (Ясно, что термины типа "продразверстка", из обыденного языка выскользнули после войны.)
....................................
Отдельное недоумение: какой пласт знаний может утрачиваться у детеныша, который по-русски говорит, но в России не жил никогда?
..................

"Спросила у Маргариты (позавчера исполнилось 11 лет, в России никогда не была). Промокашку знает, готовальню — нет, хотя готовальни вполне продаются, и я ей говорила название. Но с одного раза не запомнилось." (2001)
arbeka: (Default)
Про приличие
Припомнилось. Дело было в начале 1980х. Где-то весной. На окраине (конечная остановка бусика) крупного города. Было скользко. Рядом с магазином упала женщина. Окружающие мгновенно поспешили ей на помощь. Ее поднимали, она снова падала. Самые до-гадливые начали удаляться. Но всякий раз находилась добрая наивная душа, которая пыталась павшую привести в человекоподобное положение.
................................
Читая вот такие тексты, пытаешься сообразить, где кончается открытость и откровенность.
................................
"Официальное сообщение.
Дорогие пользователи меня!

Сексуальное обслуживание населения временно прекращается. Кому за это сказать спасибо, вы, возможно, узнаете, если этот уродец не позвонит мне сегодня или завтра."
arbeka: (Default)
Как Родригес

В старые времена, в Испании, жены обычно не работали, а у мужей были очень короткие отпуска.

Увидев на пляже (например) знакомую с детьми, люди могли вопросить: "А где твой муж?" И получить ответ: "Está de Rodríguez"
Почему именно Родригес, установить не удалось.
arbeka: (Default)
Мой дядя самых честных
правил

Ну, кто из говорящих по-русски не знает Пушкина?
В смысле, Василия.
.............................
1766 — 1830
"О детстве и юности В. Л. Пушкина практически не сохранилось сведений[5]. Его брат Сергей Львович уже на закате жизни в печатном виде выступил с опровержением легенды о жестокости отца — Льва Александровича, создав даже картину семейной идиллии[8]. Василий и Сергей Пушкины получили домашнее воспитание; ... Братья в совершенстве овладели французским, английским, немецким, итальянским, латинским языками; по-французски они были способны сочинять стихи[9].
...........................
"С 1773 года Василий и Сергей Пушкины были зачислены на военную службу в Измайловский лейб-гвардии полк, 24 ноября 1777 года оба одновременно получили чин сержанта. До самой кончины отца в октябре 1790 года братья Пушкины оставались дома, ведя свободный образ жизни."
.....................
"Источником лирических переживаний стало знакомство с Капитолиной Михайловной Вышеславцевой, двенадцатью годами моложе Пушкина возрастом. По отзывам современников, она была замечательной красавицей.
15 июля 1795 года В. Л. Пушкин обвенчался с Вышеславцевой в храме Троицы Живоначальной — том же самом, где был крещён."
...................
"Ещё 13 августа 1802 года Капитолина Михайловна Пушкина подала прошение о «расторжении брака ея с оным мужем за прелюбодейную его связь с вольноотпущенною девкою»[34]. Супруги сразу же разъехались, хотя это было запрещено законом,..."
Примечательно, что слухи, циркулировавшие в высшем свете, и собственное обращение В. Л. Пушкина в Синод объявляли основной причиной расторжения брака желание Капитолины Михайловны выйти замуж за другого. Сам Василий Львович объяснял разрешение начать процесс «беспамятством». Вместе с тем преосвященный Августин — викарий Московский — в письме в Синод пояснял, что В. Л. Пушкин прямо признал нарушение супружеской верности и сильную привязанность к бывшей дворовой девке Аграфене Ивановой, которая сопровождала его в зарубежной поездке[47]. В результате указом Синода от 22 августа 1806 года:

…Его, Пушкина, за прелюбодейство от жены по силе Анкирского собора, 20 пр. подвергнуть семилетней церковной епитимии, с отправлением оной через шесть месяцев в монастыре..."
........................
"В том же 1806 году Капитолина Михайловна вышла замуж за сослуживца Василия Львовича — Ивана Мальцова[49].
.......................
"Сам он был весьма некрасив. Рыхлое, толстеющее туловище на жидких ногах, косое брюхо, кривой нос, лицо треугольником, рот и подбородок a’la Charles-Quint, а более всего редеющие волосы не с большим в тридцать лет его старообразили. К тому же беззубие увлаживало разговор его, и друзья внимали ему хотя с удовольствием, но в некотором от него отдалении. Вообще дурнота его не имела ничего отвратительного, а была только забавна[51].
.......................
"Получив в 1806 году развод, В. Л. Пушкин был обречён на безбрачие. Однако в 1810 году он вступил в фактический брак с 16-летней Анной Николаевной Ворожейкиной, «мещанкой московской слободы Лужники Крымские» (её брат торговал шёлком). Она родила Василию Львовичу двух детей — дочь Маргариту (родилась в 1810 году) и сына Льва (родился в 1812-м), и они не расставались до самой его кончины, но по условиям епитимьи не могли обвенчаться[52]
......................
"Поэма «Опасный сосед» сразу же была воспринята как вершина творчества В. Пушкина. ... Поэма — с последовательным и плавно излагаемым сюжетом — написана александрийским стихом с парной рифмовкой[71]. Сюжет «ироикомической поэмы» подчёркнуто снижен: лирический герой совершает поход в публичный дом, однако вместо ожидаемого грехопадения там происходит драка, из которой протагонист с величайшим трудом спасается и бежит к себе домой[62].
..................
Интересно, откуда взялось это:

"Вот полный текст поэмы (очень короткой поэмы, но так её тогда называли) Василия Львовича Пушкина (дяди другого полузабытого поэта 19-го века, Александра Сергеевича Пушкина, у которого в свою очередь было четыре сына, и все - идиоты) Опасный сосед."
arbeka: (Default)
Cine español

"Первый кинопоказ в Испании состоялся 5 мая 1895 года в Барселоне. Фильмы братьев Люмьер были показаны в мае в Мадриде и в декабре в Барселоне.

Первыми испанскими фильмами считаются «Выход двенадцатичасовой мессы из церкви Пилар Сарагосской» (Salida de la misa de doce de la Iglesia del Pilar de Zaragoza) Эдуардо Химено Пероманте, «Портовая площадь в Барселоне» (Plaza del puerto en Barcelona) Александра Промио и «Прибытие поезда из Теруэля в Сегорбе» (Llegada de un tren de Teruel a Segorbe) неизвестного автора. Первым игровым фильмом, то есть фильмом по сценарию, была «Ссора в кафе» (Riña en un café), снятая Фруктуосом Хелабертом. Все эти кинофильмы появились в 1897 году.

Первым испанским режиссёром, добившимся международного успеха, был Сегундо де Шомон.
arbeka: (Default)
В "комментах копи, копи Паста из русской Вики.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 12:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios