Вежливый ответ
May. 8th, 2021 08:13 am(Что это было, Ватсон? (с))
Припомнилась такая бытовая ситуация.
2 или 3 персоны разговаривают, общаются.
Один из них выдает некую инфу.
Второй, почти автоматически, реагирует: "Жалко."
1 или 3 как бы возражает: "Жалко - у пчелки."
............
Сейчас, я склонен оценивать это явление коммуникации следующим образом.
Это может делаться
- как некоторое возражение, в смысле "не жалко".
- как желание вступить в беседу или (со стороны 3) заявить о своем присутствии.
- как "пустая" реплика, когда сказать по существу нечего.
...........
Еще варианты?
...........
Все придумано до нас:
жалко у пчёлки в попке — Викисловарь
жалко_у_пчёлки_в_...
насмешливый ответ на реплику жалко в значении жаль
....
Жалко.... Жалко у пчёлки, а пчёлка на ёлке , а ёлка в лесу, а лес за горою, а гора за другою. Реплика на слово жалко в чужой речи.
Источник: https://gufo.me/dict/folk_phraseology/%D0%96%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%BE_%D0%96%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%BE_%D1%83_%D0%BF%D1%87%D1%91%D0%BB%D0%BA%D0%B8,_%D0%B0_%D0%BF%D1%87%D1%91%D0%BB%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_%D1%91%D0%BB%D0%BA%D0%B5
Припомнилась такая бытовая ситуация.
2 или 3 персоны разговаривают, общаются.
Один из них выдает некую инфу.
Второй, почти автоматически, реагирует: "Жалко."
1 или 3 как бы возражает: "Жалко - у пчелки."
............
Сейчас, я склонен оценивать это явление коммуникации следующим образом.
Это может делаться
- как некоторое возражение, в смысле "не жалко".
- как желание вступить в беседу или (со стороны 3) заявить о своем присутствии.
- как "пустая" реплика, когда сказать по существу нечего.
...........
Еще варианты?
...........
Все придумано до нас:
жалко у пчёлки в попке — Викисловарь
жалко_у_пчёлки_в_...
насмешливый ответ на реплику жалко в значении жаль
....
Жалко.... Жалко у пчёлки, а пчёлка на ёлке , а ёлка в лесу, а лес за горою, а гора за другою. Реплика на слово жалко в чужой речи.
Источник: https://gufo.me/dict/folk_phraseology/%D0%96%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%BE_%D0%96%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%BE_%D1%83_%D0%BF%D1%87%D1%91%D0%BB%D0%BA%D0%B8,_%D0%B0_%D0%BF%D1%87%D1%91%D0%BB%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_%D1%91%D0%BB%D0%BA%D0%B5
1941
Date: 2021-06-09 05:48 pm (UTC)29 июня. С утра до полудня всем домом пололи коноплю. Светланка вертелась под ногами, мешала мне: то в подол платья вцепится, то в рукава и тянет-тянет меня из этой конопляной гущары. Для неё конопля — лес. Мы и сами утонули в ней с головой. Подстать конопле и сорняки — здоровенные молочай и татарник, лебеда и полынь. Мелочь-траву Василий Спиридонович приказал не трогать:
— Няхай сябе лезет гэта мелюзга. Конопля — гэта нам не овощ на грядке.
Мне ещё не доводилось видеть, как растет это высокое, горделиво-стройное растение. И вот Бог привёл.
Я, тётушка Капа, Светланка и…конопля! Господи, да что же такое произошло? Как мы оказались в этом ржаном и конопляном краю — в деревне под Зельвою — Бородичах?
С этого я и начну свой «дневник».
Не слишком уж часто случаются такие события, как война. Меня коснулась она впервые, и мне хочется описать всё-всё, что нам пришлось пережить в то раннее страшное утро, когда над нами взорвались первые бомбы, и в последующие дни нашего скитания-беженства…А если не удастся побег домой и придётся жить в фашистском плену, «Дневник» я продолжу. Только бы не погибнуть.
Сейчас мы живём в крестьянской хате вместе с её хозяевами и их детьми. Что будет дальше, не знаю. Хозяин с ребятишками только что уехал в луга ворошить сено, а хозяйка с подойниками на коромысле пошла в поле доить двух своих коров. Они неугомонные, наши хозяева, не посидят на месте — целый день в работе. А мы с тётушкой с непривычки устаём. С прополки пришли без рук, без ног и вдобавок, одурманенные конопляным настоем. Тётушка Капа легла отдохнуть, Светланка уснула, а я села к столу и вот пишу.
Учительница-полька, бежавшая из полоненной фашистами Варшавы, дала мне несколько тетрадей, пузырёк разведённых чернил, ручку и два карандаша.
Утро. Раннее утро 22 июня. Легли мы спать полноправными гражданами, имевшими Родину, жилище, работу, а этим утром оказались бездомными, беженцами. Так нас сейчас и называют в деревне: «Беженцы».
В это утро война разбудила нас своим грохотом, сначала отдалённым и непонятным, а по мере приближения — отчётливым и угрожающим. С беспокойством прислушивались мы к грохоту тяжёлой артиллерии, к разрывам бомб, но были далеки от мысли, что это фашисты бьют по нам. Даже, когда над Бельском, с воем закружился самолёт и застрочил из пулемёта, мы и тогда не поверили в возможность войны.
В халатах и домашних тапочках мы с тётушкой выбежали на улицу, где уже кучками собирались люди. Лица у всех испуганные, голоса взволнованные.
Мимо нас неторопливо, спокойно прошагали два милиционера. Они с насмешкой посмотрели на нас, всполошенных, и сказали, чтобы мы шли домой «досыпать». Я крикнула им вслед:
— Товарищи, что происходит?
— Игра. Военно-воздушная игра, что ещё может быть?
— А может, война? — вырвалось у меня с опаской.
— Какая там война! — в сердцах крикнул милиционер, — Что вы панику
разводите! Я, кажется, по-русски говорю: военная игра! Ложитесь
https://prozhito.org/notes?diaries=%5B441%5D