«Cenar» или «sopar»?
Jul. 2nd, 2013 07:23 am«Cenar» или «sopar»?
Дело в том, что оба слова переводятся как «ужин».
В испанском варианте, восходящем к латинскому слову, мне слышится русское «цена».
В каталанском – русское слово «суп». На Майорке, утверждают, до сих пор ужин тяготеет к супу.
Re: "цена"
Date: 2013-07-02 06:51 am (UTC)об-ъе-дать
Date: 2013-07-02 07:13 am (UTC)офф-топ
Date: 2013-07-02 07:17 am (UTC)Чтобы вам было не скучно, предлагаю конкурс:
тому, кто первым правильно напишет в комментах, что за предмет в руках у чувака в синей майке на 9 м фото, и для каких двух задач он чаще всего используется, переведу приз - 500 жетонов. Друзьям из Африки: не подсказывайте, для вас это задание слишком легкое!
на каком девятом фото?
Date: 2013-07-02 02:31 pm (UTC)Если попадется на глаза - дам линк (но кажется, там уже вовсю отвечают)