«Cenar» или «sopar»?
Jul. 2nd, 2013 07:23 am«Cenar» или «sopar»?
Дело в том, что оба слова переводятся как «ужин».
В испанском варианте, восходящем к латинскому слову, мне слышится русское «цена».
В каталанском – русское слово «суп». На Майорке, утверждают, до сих пор ужин тяготеет к супу.
на каком девятом фото?
Date: 2013-07-02 02:31 pm (UTC)Если попадется на глаза - дам линк (но кажется, там уже вовсю отвечают)