arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
«Малая Москва» (польск. Mała Moskwa) — польский художественный фильм режиссёра Вальдемара Кшистека. Фильм основан на реальной истории Лидии Сергеевны Новиковой, похороненной на коммунальном кладбище города Легница.
...............
Биография

Была замужем за советским офицером, переведенным служить в штаб Северной Группы Войск в Легнице.

В Легнице имела роман с польским сержантом артиллерии Эдвардом Йонцей. О романе донесла во Внутреннюю службу Войска Польского жена сержанта.

После сообщения о романе в отдел КГБ, семье Новиковых было приказано покинуть Польшу и вернуться в Советский Союз.

Лидия Новикова была найдена повешенной на дереве в Золоторыйском лесу.

Эдвард Йонца развёлся с женой и переехал служить во Вроцлав, где погиб в автокатастрофе в 1970 году.

Лидия Новикова была похоронена на советском участке легницкого коммунального кладбища.

Date: 2020-01-28 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
У мамы и отчима, проживающих много лет в комнате бабушки в проезде Серова, наконец подошла очередь на получение кватиры. По нормам того времени простым советским гражданам полагалось на душу по девять кв. метров жилплощади, что означало, что мама и отчим могли претендовать только на крохотное однокомнатное жилье. Я видел в этом еще одно проявление социалистической демократии: мама, проработавшая врачом почти пятьдесят лет, получала от государства мизер, а любой член МОСХа, ставший таковым благодаря какой-то паршивой книжке или брошюре, получал двадцать квадратных метров в дополнение к обычным девяти, да еще мастерскую, часто превращаемую во вполне комфортабельное жилье. С досады я подал заявление вместе с ними, и в результате мама и отчим получили приличную двухкомнатную квартирку на ул. Костюкова.

Date: 2020-01-28 07:14 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
таким был Борис Петрович Свешников. И еще были встречи: Надежда Яковлевна Мандельштам — мудрая женщина, вокруг которой вращался сонм молодых поклонников поэта, Варлам Тихонович Шаламов, похожий на старый огромный рассохшийся шкаф (его я встретил у Надежды Яковлевны), Наталья Ивановна Столярова, секретарь Эренбурга, родившаяся во Франции и много лет отсидевшая в сталинских лагерях.

На одной из встреч у Натальи Ивановны хозяйка дома пригласила меня на балкон и зачитала записку от самого Солженицына, где писатель выражал свое одобрение касательно моего поведения на процессе. В конце короткого текста стояла приписка — “После прочтения сжечь”, что Наталья Ивановна и проделала в моем присутствии. Несмотря на все эти репрессии и запреты, Виктор Никитич Лазарев снова пригласил меня читать курс истории зарубежного искусства XIX и XX веков очникам и вечерникам искусствоведческого отделения. Свое приглашение он повторил и на следующий (1967-1968) учебный год. Свою первую (и последнюю) лекцию я начал с Луи Давида и рассказал, как этот певец Французской революции в своей огромной композиции “Клятва в зале для игры в мяч” стирал лица участников этого собрания по мере их гильотинирования и заменял их другими. Аналогия с советским искусством была слишком прозрачной. На следующее утро мне позвонили из университета и велели к десяти часам явиться на кафедру. Встретил меня Гращенков и с прискорбием сообщил, что мои лекции отменяются и чтобы ноги моей больше не было на отделении. То ли кто-то донес на меня, то ли высокое начальство спохватилось, но моя университетская карьера на этом закончилась. Так я оказался в среде диссидентов.

Date: 2020-01-28 07:19 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
И́горь Нау́мович Голомшто́к (англ. Igor Golomstock; 11 января 1929 года, Калинин — 12 июля 2017 года, Лондон) — советский и британский историк мирового искусства.

Мать — Мэри Самуиловна Голомшток, из семьи томских евреев-кантонистов, врач-невропатолог. Отец — Наум Яковлевич Коджак (1890, Севастополь — ?, Свердловск), из семьи крымских караимов, горный инженер, музыкант-любитель, в 1934 году был арестован «за антисоветскую пропаганду», осуждён на 5 лет лагерей. Игорь был записан в школу под фамилией матери, которую и носил всю жизнь. В 1937 году перебрался с матерью в Москву. В 1939—1943 годах с матерью и отчимом Иосифом Львовичем Табукиным жил и учился в Магадане.

Окончил Финансовый институт в Москве (1949), в 1948 году поступил на вечернее отделение искусствоведения филологического (впоследствии — исторического) факультета МГУ. Работал во Всесоюзных научно-исследовательских мастерских по реставрации архитектурных памятников, в отделе передвижных выставок Дирекции художественных выставок и панорам Министерства культуры СССР, в ГМИИ (1955—1963), затем — старший научный сотрудник ВНИИТЭ. Летом 1964 года по приглашению Виктора Никитича Лазарева читал курс лекций по современному западному искусству на искусствоведческом отделении МГУ[1].

Дружил с М. Розановой и А. Синявским, художниками Б. Свешниковым, Б. Биргером и др. Перевёл роман А. Кестлера «Слепящая тьма», перевод циркулировал в самиздате. В 1965 году привлечён как свидетель по делу Даниэля-Синявского, «за отказ от дачи показаний» был приговорён к 6 месяцам принудительных работ (фактически — крупному денежному штрафу).

C 1972 года — в эмиграции в Великобритании. Сотрудничал с Русской службой Би-би-си. Ответственный секретарь журнала «Континент», публиковался в журналах «Континент», «Синтаксис». Перевёл книгу британского историка и политика Николаса Бетелла «Последняя тайна» (опубл. 1977). Преподавал в Сент-Эндрусском, Эссексском, Оксфордском университетах.
Семья

Первая жена — Нина Казаровец-Голомшток (род. 1927).
Сын Вениамин (гитарист Miranda Sex Garden в 1992—2000).
Вторая жена — Флора Михайловна Гольдштейн (род. 1937), искусствовед[2]. Её старшая сестра Карма Моисеевна Гольдштейн (1933—2011) была замужем за историком Львом Слёзкиным, их сын — историк Юрий Слёзкин[3].

Personal life and death

Golomstock married Nina Kazarovets in 1960; they had a son, Benjamin.[1][2] They resided in London, U.K.[1] After they separated in the 1990s, he had a relationship with Flora Goldstein, an archeologist.[1][2]

Golomstock died on 12 July 2017, aged 88.[1][2]

Date: 2020-01-28 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Hit The Road Jack (рус. Проваливай, Джек) — песня Перси Мэйфилдаruen, впервые исполненная в 1960 году. Наиболее известна в исполнении Рэя Чарльза в 1961 году. Женский вокал принадлежит Маржи Хендрикс — гражданской жене Чарльза и матери его ребёнка.

Песня построена на диалоге женщины, которая упрекает своего мужчину в том, что у него за душой ни гроша, и требует, чтобы он собрал свои вещи и покинул её дом, и ответов мужчины, который обвиняет женщину в сварливости и обещает наверстать упущенное.

Перси Мэйфилд сочинил песню в 1960 году. Он записал демоверсию (без музыки, только голос) и отправил её продюсеру Арту Рупу. Сам Перси почти не выступал из-за травм лица, полученных в автомобильной аварии в 1952 году. Он разрешил исполнять песню Рэю Чарльзу.

В течение двух недель, с 9 октября 1961 года, сингл Чарльза лидировал в Billboard Hot 100.
Дальнейшая судьба
387- е место в списке «500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone

Date: 2020-01-28 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Недавно перестала отвечать на письма пожилая коллега. Через ее дочь в соц. сетях удалось узнать, что коллега со сломанной ногой лежит в больнице и на мэйлы отвечать временно физически не способна. И тут выяснилось интересное. Многие высоколобые учОные, освоившие WinWord и E-mail еще в лихие 90-е, и поколение простых смертных людей, проникшие в Сеть относительно недавно через смартфоны, соц. сети и вызов такси через приложение Яндекс, в виртуале практически не пересекаются. Оказывается, простому смертному человеку (т.е. которому не нужно указывать мэйл в научных статьях) электронная почта в принципе-то и не нужна. В Интернете почти везде сейчас можно регистрироваться по номеру мобильного телефона - это и удобнее, и безопаснее. Почту, если и заводят, то не для того, чтобы регулярно проверять или тем более вести переписку, а чисто ради запасного способа регистрации на сайтах и для подписки на рассылки. Переписка и общение все больше уходит в месенджеры и соц. сети, которые по всем параметрам удобнее устаревающей электронной почты. Вряд ли электронная почта совсем умрет, но наверняка эволюционирует во что-то новое. Возможно, станет аналогом логина (логина) в соц. сетях, или частью чего-то еще. Но вот в нынешнем виде ее роль явно будет уменьшаться и сферы применения - сужаться.

Date: 2020-01-28 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
В Ростовской области убиты академик РАН Андрей Алабушев и его жена
В городе Зерноград Ростовской области в своем доме были найдены убитыми академик РАН, депутат Законодательного собрания Ростовской области, директор Аграрного научного центра "Донской" Андрей Алабушев вместе с супругой. "У убитых имеются рубленые раны в области головы", - говорится в сообщении СК РФ.

Date: 2020-01-29 02:08 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Совершенно замечательная статья на Вики. Не буду переписывать ее целиком, хотя хочется :) Вкрации!

«Going postal» — неологизм в американском английском языке, обозначающий неистовое, буйное поведение. Одной из адаптаций при переводе на русский язык является окказионализм «опочтарение». Этот термин применяется для обозначения совершённого акта насилия или массового убийства, человеком, находящимся в психически нестабильном состоянии, по отношению к третьим лицам, например к коллегам по работе или случайно оказавшимся рядом людям, прямо не провоцировавших агрессора на подобные действия.

Само выражение «to go postal» появилось в 1990-х годах в американских СМИ и связано с рядом инцидентов, произошедших в отделениях почтовой службы США в 80-90-х гг., в которых служащие отделений совершили массовые убийства своих коллег и рядовых граждан. Первый такой инцидент произошёл в 1986 году, когда работник почтового отделения в штате Оклахома Патрик Шеррилл (англ. Patrick Sherrill), находясь на своем рабочем месте, открыл огонь из пистолета, убив при этом 14 и ранив 6 служащих, а затем застрелился. Впоследствии, между 1986 и 1997 годами, произошло по меньшей мере 20 подобных инцидентов, в которых было убито более 40 человек.

Позднее выражение стало употребляться применительно ко всем актам массовых убийств на рабочих местах, офисах, школах и других местах большого скопления народа, которые совершаются в порыве ярости или в состоянии эмоциональной нестабильности.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 06:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios