arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
((Пушкину 21, Вяземскому 28. Переписка, естественно, для печати не предназначалась.
Но, к счастью, дошла до наших дней. И любитель старины может восхищаться остроумным шуткам золотой молодежи.))

П. А. ВЯЗЕМСКИЙ -- ПУШКИНУ

30 апреля 1820 г. Варшава


30-го майя 1.
... Впрочем, я очень жалею, что ты в письме своем мало говоришь о себе, а много о Катенине. Его ответ не удобопонятен: как быть моему <-- -- -- -- --> его испражнением? разве я ему в штаны <-- -- -- -- -- -->? Ты знаешь ли заклад Фокса. Он приятелю велел на себя <-- -- -- -- -- -- --> и приходит в беседу: все от вонючего убегают и говорят, что он <-- -- -- -- -- -- -->: заводят споры; бьются об заклад, Фокса раздевают, и противники хватаются за выложенные гвинеи. Извините, возражает Фокс, вот кто мне <-- -- -- -- -->, указывая на приятеля, и есть свидетели. -- Но я о Катенине ни с кем не спорил и <-- -- -- -- --> свое держу про себя. Вот начало письма весьма <-- -- -- -- -- -- -- -- >;
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

и махинально

Date: 2019-02-13 08:28 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Сам пишу стихи полусонный и махинально: читать их здесь некому

и сивухой..

Date: 2019-02-13 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
бранюсь с тобою за одно послание к Каченовскому;3 как мог ты сойти в арену вместе с этим хилым кулачным бойцом -- ты сбил его с ног, но он облил бесславный твой венок кровью, желчью и сивухой...

на уровне бренди и виски

Date: 2019-02-13 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Сиву́ха — низкокачественный крепкий алкогольный напиток, полученный в результате неполной ректификации с содержанием сивушных и эфирных масел на уровне бренди и виски, что необычно, в частности, для водки. Название происходит от слова «сивый»,[1][2][3] цвет, который имеет этот напиток в результате рассеивания света в коллоидном растворе плохо очищенного продукта.

В Польше с начала XX века производилась водка под этим именем, Siwucha.

всего за 500 р.

Date: 2019-02-13 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Кавказского пленника" "купил у Пушкина, всего за 500 р. ассигнациями, Н. И. Гнедич, издавший его на свой счет и приславший автору лишь один экземпляр поэмы. Еще менее дало Пушкину издание "Руслана и Людмилы": издание скупил книгопродавец И. В. Сленин, но деньги Пушкину выплачивал по частям и нередко -- книгами же" (Письма, т. I, с. 239).

Николай Иванович Гнедич

Date: 2019-02-13 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Николай Иванович Гнедич родился 2 (13) февраля 1784 г. в Полтаве. Родители его, небогатые потомки старинного дворянского рода, рано умерли[5]. В детстве Гнедич переболел оспой, которая не только изуродовала его лицо, но и лишила правого глаза.



Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи;
Старца великого тень чую смущенной душой.
(«На перевод Илиады»)


Крив был Гнедич-поэт, преложитель слепого Гомера,
Боком одним с образцом схож и его перевод.[8]
(«К переводу Илиады»)

Date: 2019-02-13 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Люди, которые умеют читать и писать, скоро будут нужны России...

утонился

Date: 2019-02-13 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Другим досадно, что пленник не кинулся в реку вытаскивать мою черкешенку -- да, сунься-ка; я плавал в кавказских реках,-- тут утонешь сам, а ни черта не сыщешь; мой пленник умный человек, рассудительный, он не влюблен в черкешенку -- он прав, что не утонился

Date: 2019-02-13 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Что скрыто? Хочу полный текст.

Хочу полный текст.

Date: 2019-02-13 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Я тоже хочу. Но не могу добраться до академического собрания писем.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Твое предложение собраться нам всем и жаловаться на Бируковых может иметь худые последствия. На основании военного устава, если более двух офицеров в одно время подают рапорт, таковой поступок приемлется за бунт. Не знаю, подвержены ли писатели военному суду, но общая жалоба с нашей стороны может навлечь на нас ужасные подозрения и причинить большие беспокойства... Соединиться тайно -- но явно действовать в одиночку, кажется, вернее. В таком случае должно смотреть на поэзию, с позволения сказать, как на ремесло.

несколько пакостей

Date: 2019-02-13 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Вот тебе несколько пакостей:

Христос воскрес

Христос воскрес, моя Ревекка!
Сегодня следуя душой
Закону бога-человека,
С тобой целуюсь, ангел мой,
А завтра к вере Моисея
За поцелуй я, не робея,
Готов, еврейка, приступить --
И даже то тебе вручить,
Чем можно верного еврея
От православных отличить.

Date: 2019-02-13 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Иной имел мою Аглаю
За свой мундир и черный ус,
Другой за деньги -- понимаю,
Другой за то, что был француз,
Клеон -- умом ее стращая,
Дамис -- за то, что нежно пел.
Скажи теперь, мой друг Аглая.
За что твой муж тебя имел?

--

Оставя честь судьбе на произвол,--
живая жертва фурий,
От малых лет любила чуждый пол.
И вдруг беда! казнит ее Меркурий,
Раскаяться приходит ей пора,
Она лежит, глаз пухнет понемногу.
Вдруг лопнул он; что ж <-- -- -- -- --> ? --
"Слава богу!
Все к лучшему: вот новая дыра!"7

Этих двух не показывай никому -- ни Денису Давыдову 8.

Адресат обеих эпиграмм -- А. А. Давыдова (жена А. Л. Давыдова, который в "Евгении Онегине" назван "рогоносец величавый"), урожденная графиня де Граммон. Пушкину принадлежат еще две эпиграммы на Давыдову, написанные по-французски. Казнит ее Меркурий.-- Здесь меркурий -- ртуть; ею тогда лечили сифилис. В подражание пушкинской написана эпиграмма прославленного дуэлянта Руфима Дорохова "Иной имел младую Фрину..." (Врем. ПК, 1967--1968, с. 71).
8 Денис Давыдов находился в близких родственных связях с семьей Раевских-Давыдовых: его дядя был женат на Е. Н.Самойловой, по первому браку Раевской.

"похотливой Минервой"

Date: 2019-02-13 02:45 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Знаменитая красавица С. С. Киселева, которой увлекался Вяземский и которую в своих письмах называл "похотливой Минервой".

роман зятя со свояченицей

Date: 2019-02-13 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Софи́я Станисла́вовна Пото́цкая, по мужу Киселёва (польск. Zofia Potocka [Kisielew]; 1801, Тульчин, Подольская губерния, Российская империя — 2 января 1875, Париж, Франция) — дочь польского магната Станислава Щенсного Потоцкого и знаменитой авантюристки Софии Глявоне, жена графа П. Д. Киселёва. С 1 июля 1830 года кавалерственная дама ордена Св. Екатерины.

После смерти матери Софья получила в наследство Массандру, а её сестре Ольге достался Мисхор.

По словам Басаргина, Ольга отличалась более положительным характером, чем её старшая сестра, и, как и та, «славилась своею красотою». Красота младшей Потоцкой в сочетании с её практицизмом сыграла печальную роль в жизни её сестры. В глазах генерала Киселёва Ольга вскоре затмила очарование его молодой жены, и возникший роман зятя со свояченицей превратился в прочную пожизненную связь, разбившую счастье Софьи Станиславовны. В условиях быта маленького городка это не могло долго оставаться тайной. Семейная жизнь Киселёвых слагалась неудачно. В 1822 году у них родился сын Владимир, скончавшийся в двухлетнем возрасте в 1824 году. Других детей они не имели. В начале 1830-х годов разрыв Киселёва с женой стал окончательным.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
По словам сенатора К. И. Фишера, живя в 1835 году в Карлсбаде, графиня Киселева была страстно влюблена в А. Г. Строганова, и когда он собирался уехать, она просила его остаться. Получив отказ на бале, она отправилась топиться в речку Тепль, куда фиакры выезжали только для того, чтобы обмыть колеса. Страстная Киселева смогла бы там замочить только подол своего платья, что она и сделала. На следующее утро весь город видел окна её завешенные турецкими шалями, красной, белой, черной и прочими по числу окошек. «В знойные дни»,— впоминал мемуарист,— «она раздевалась донага и прохаживалась по комнатам, и тогда окна не завешивались. Впрочем, жила она на втором этаже и видеть её можно было только в подзорную трубу с другой стороны набережной»[6].

в полном одиночестве

Date: 2019-02-13 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
С конца 1850-х годов почти постоянно жила в Париже, где имела свой салон на Елисейских Полях. Сохраняя былую красоту, Киселева была искусной собеседницей, но неудержимо придавалась страсти к игре в карты. У неё изо дня в день велась крупная игра, нередко затягивающаяся на всю ночь. Будучи уже зрелой дамой, она стала наследницей огромного состояния. В 1840 году — в Бад-Хомбурге было открыто казино, которое стало её страстью. В первый же свой приезд на этот курорт Софья Киселёва распорядилась построить там целых четыре дома. Позднее улица, на которой они были построены, получила название Kissilewstrasse. На протяжении почти тридцати лет графиня регулярно играла в казино. На старости лет уже немощную, не способную самостоятельно передвигаться графиню привозил в казино слуга, и она проводила там весь день. Только закрытие казино в 1872 году вынудило престарелую графиню покинуть Бад-Хомбург[7].

Скончалась 2 января 1875 года в Париже в своей квартире (улица Прессбурга, 1) в возрасте семидесяти четырёх лет, видимо, в полном одиночестве.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Язвительные лобзания напоминают тебе твои <-- -- -- -- -- -- -->? поставь пронзительных. Это будет ново. Дело в том, что моя Грузинка кусается, и это непременно должно быть известно публике. Хладного скопца уничтожаю из уважения к давней девственности Анны Львовны2.

Не зрит лица его гарем.
Там . . . . . . . . . . . . . . . . .
И, не утешены никем,
Стареют жены.

Меня ввел во искушение Бобров: он говорит в своей "Тавриде": Под стражею скопцов гарема3. Мне хотелось что-нибудь у него украсть, а к тому же я желал бы оставить русскому языку некоторую библейскую похабность. Я не люблю видеть в первобытном нашем языке следы европейского жеманства и французской утонченности. Грубость и простота более ему пристали. Проповедую из внутреннего убеждения, но по привычке пишу иначе.

Но верой матери моей
Была твоя -- --

Анна Львовна

Date: 2019-02-13 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Анна Львовна (20 марта 1769 — 14 октября 1824).

за 3000 рублей

Date: 2019-02-13 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Московские книгопродавцы "купили новую поэму "Бахчисарайский фонтан" Пушкина за 3000 рублей. Итак, за каждый стих заплачено по пяти рублей! Доказательство, что не в одной Англии и не одни англичане щедрою рукою платят за изящные произведения поэзии" (Рус. инв., 1824, No 59).

за 500 р. в месяц,

Date: 2019-02-13 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Твое поручение отыскать тебе дом обрадовало меня несказанно. Дело не к спеху, однако изволь изъяснить мне потолковее, что такое в начале лета и не дорого. Лев Нарышкин, с которым я уж об этом говорил, уезжает в чужие края в начале лета. Он нанимает здесь дом, за 500 р. в месяц, и дачу не очень помню за сколько. Я бы советовал тебе для детей нанять дачу, потому что в городе пыль несносна. Буду еще хлопотать; впрочем, твоего слишком дорого не понимаю; ты деньги всё ведь истратишь, если не на то, так на другое.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Ты прав в отношении романтической поэзии. Но старая <-- -- -- -- --> классическая, на которую ты нападаешь, полно существует ли у нас? это еще вопрос.

или на <-- -- --> сесть

Date: 2019-02-13 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Чтоб напечатать Онегина, я в состоянии <-- -- -->) то есть или рыбку съесть, или на <-- -- --> сесть. Дамы принимают эту пословицу в обратном смысле.

только проказами

Date: 2019-02-13 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Конец мая (?) 1824 г. Москва

(Секретное)
Сделай милость, будь осторожен на язык и на перо. Не играй своим будущим.

Ты довольно сыграл пажеских шуток с правительством; довольно подразнил его, и полно! А вся наша оппозиция ничем иным ознаменоваться не может, que par des espiègleries {как только проказами (фр.).}. Нам не дается мужествовать против него; мы можем только ребячиться. А всегда ребячиться надоест.

Re: я в состоянии <-- -- -->

Date: 2019-02-13 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Перейти на уху??

я в состоянии <-- -- -->) то есть или рыбку съесть, или на <-- -- --> сесть.

и не ревнуй.

Date: 2019-02-13 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
7 июня 1824 г. Одесса

Жена твоя приехала сегодня, привезла мне твои письма и мадригал Василия Львовича1, в котором он мне говорит: ты будешь жить с княгинею прелестной; не верь ему, душа моя, и не ревнуй.

Самовольное издание

Date: 2019-02-13 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
покамест мне предлагают за второе издание "Кавказского пленника" 2000 рублей7.

Самовольное издание переводчиком Е. И. Ольдекопом "Кавказского пленника" на немецком языке вместе с русским текстом поэмы помешало второму изданию, и оно не было осуществлено.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
О судьбе греков позволено рассуждать, как о судьбе моей братьи негров, можно тем и другим желать освобождения от рабства нестерпимого. Но чтобы все просвещенные европейские народы бредили Грецией -- это непростительное ребячество. Иезуиты натолковали нам о Фемистокле и Перикле, а мы вообразили, что пакостный народ, состоящий из разбойников и лавочников, есть законнорожденный их потомок и наследник их школьной славы. Ты скажешь, что я переменил свое мнение, приехал бы ты к нам в Одессу посмотреть на соотечественников Мильтиада, и ты бы со мною согласился. Да посмотри, что писал тому несколько лет сам Байрон в замечаниях на Child Harold -- там, где он ссылается на мнение Фовеля, французского консула, помнится, в Смирне9.

только что кончил

Date: 2019-02-13 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Кстати о стихах: сегодня кончил я поэму "Цыгане"3. Не знаю, что об ней сказать. Она покамест мне опротивела, только что кончил и не успел обмыть запревшие <-- -- -- -->.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 02:19 am
Powered by Dreamwidth Studios