arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
(К вопросу о периодизации истории сов. власти)

1917-27 захват власти, победа в Гражданской, НЭП
1927- 39 разгром крестьянства, Академии, возвращение к "самодержавию", Гулаг.
1939-45 войны горячие
1956-68 (?) начало загнивания, полеты в космос
1968-79 Чехословакия (плюс Албания, Югославия и Китай), Амальрик "Доживет ли СССР до 1984 года?", массовый исход евреев, эмиграция третьей волны (1961—1986), застой.
1979-86 Афган, Андропов, как последний держиморда, появление интернета и первых ПК.
1990-е - разврат к капитализму

Date: 2019-02-26 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Лично мы не были знакомы, но я знал о нем давно. Впервые его необычная фамилия попалась мне на глаза много лет назад на титульной странице набоковского Пнина, как переводчика. Что за странная фамилия, или псевдоним? - подумал я тогда, совершенно не предвидя, что буду когда-то писать ему некролог. Потом мне что-то рассказала о нем одна знакомая музейная дама, но лишь десятилетия спустя состоялся наш контакт.

Произошел он в моем блоге, куда он изредка захаживал и еще реже - оставлял свои комментарии, анонимно, в досоветской орфографии. Затем внезапно состоялась присылка мне на дом двух журналов с его публикациями, но без сопроводительных пояснений. Я написал у себя о появление этих даров, и тут он, наконец, покинул свою позицию инкогнито, после чего мы вступили в обычную переписку.

Переписка наша не была интенсивной, но продолжалась довольно долго. Пиком ее был период написания и публикации его драматических сцен Лица и исполнители, напечатанных в ноябрьской книжке Звезды за 2016 г. За это произведение, сюжетом которого является подготовка группой энтузиастов уничтожения национальной святыни СССРФ, Г.Барабтарло был удостоен премии журнала, в связи с чем написал речь, зачитанную в Петербурге Ю.В.Старцевой (сам он принципиально не посещал РФ, встретиться с ним можно было лишь где-то за ее пределами).

Главным делом его жизни было изучение и переложение текстов В.В.Набокова (Сирина). На этом поприще он снискал всеобщее признание и по праву может считаться крупнейшим набоковедом и лучшим переводчиком английского Набокова на русский.

Г.А.Барабтарло был настоящим русским патриотом, т.е. он понимал и ценил драгоценное чудо Российской Империи, создавшей свою уникальную культуру, которую он превосходно знал и внутри которой естественно существовал. Он был русским после России.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 03:19 am
Powered by Dreamwidth Studios