Короткая встреча
Dec. 10th, 2018 02:53 pmBrief Encounter
Просматривая второй по списку британский фильм, слегка огорчался. Даже не тому, в каком "уютном гнездышке" в военное, между прочим, время живет обычная домохозяйка (может пропаганда и преувеличение?).
Даже не в 1945, а в каком (?) обычная сов. дама могла в ж/д буфете глотнуть бренди?
По "психологичности" "Короткая встреча" рвет "Третьего человека" как Тузик нашу Машу. Замечательна и работа оператора. "Простые" лица англичанок выгодно отличаются от глянцевых кукол Холли-вуда.
Вечнозеленая тема можно ли (надо ли) менять синицу в руках (устойчивого мужа и своих детей) на журавля в виде любимого (вот прямо щас) чужого мужа, была в середине прошлого века очень актуальна.
............
«Короткая встреча» (англ. Brief Encounter) — кинофильм режиссёра Дэвида Лина по пьесе Ноэла Кауарда «Всё ещё жизнь» (Still Life). Классическая мелодрама о короткой любви замужней английской женщины, матери двоих детей, и женатого врача повстречавшихся на вокзале. 1945
http://hdrezka.ag/films/drama/13270-korotkaya-vstrecha-1945.html
..............
Забавное:
- сахар для чая в этом баре оставляли в ложке.
- героиня покупает (себе на ДР) настольные часы и выписывает чек. Когда вы последний раз выписывали чек в СССР?
- граммулька бренди (20 гр?) 2 пенса, а 2 чая с 2 булочками (с изюмом) - 7 пенсов.
- слушаю разговоры этих случайных знакомых, и пытаюсь прикинуть, вот эта непринужденность, диалоги, наполненные легким юмором, были возможны в те времена?
- А ведь это английский вариант Анны К....
- добрался до места, где верная жена признается мужу, что пообедала и сходила в кино с незнакомым мужчиной. Добродушный муж оценил сий факт положительно.
- закадровая речь выглядит очень уместно. Как иначе передать все детали усложнившейся реальности?
- "Я представляла нас в Париже, в ложе Оперы"...да. "Страшно далеки они от народа"...У нас эти мечты испарились в 1917.
- "Я переоделась к ужину и подкрасилась" (мать двоих детей, перед ужином в кругу семьи).
- Виски в ж/д баре отпускали строго после 18.00. У нас были ограничения?
- героиня курит. Расслабленно у домашнего очага. Или, "вся на нервах" в баре. "Зная, что ты не одобряешь, когда женщины курят на улицах."
- в фильме несколько раз проверяют билеты (при выходе с территории вокзала), процесс покупки остается за кадром.
- во время свидания на КВАРТИРЕ, дама скрывается по черной лестнице. В реалиях СССР это...эээ... водосточная труба?
- "Я зашла в табачную лавку и позвонила тебе. Помнишь?"
- (в баре) "У вас не найдется листка бумаги и конверт?"
- и ни единого слова про войну. В 1945...
Просматривая второй по списку британский фильм, слегка огорчался. Даже не тому, в каком "уютном гнездышке" в военное, между прочим, время живет обычная домохозяйка (может пропаганда и преувеличение?).
Даже не в 1945, а в каком (?) обычная сов. дама могла в ж/д буфете глотнуть бренди?
По "психологичности" "Короткая встреча" рвет "Третьего человека" как Тузик нашу Машу. Замечательна и работа оператора. "Простые" лица англичанок выгодно отличаются от глянцевых кукол Холли-вуда.
Вечнозеленая тема можно ли (надо ли) менять синицу в руках (устойчивого мужа и своих детей) на журавля в виде любимого (вот прямо щас) чужого мужа, была в середине прошлого века очень актуальна.
............
«Короткая встреча» (англ. Brief Encounter) — кинофильм режиссёра Дэвида Лина по пьесе Ноэла Кауарда «Всё ещё жизнь» (Still Life). Классическая мелодрама о короткой любви замужней английской женщины, матери двоих детей, и женатого врача повстречавшихся на вокзале. 1945
http://hdrezka.ag/films/drama/13270-korotkaya-vstrecha-1945.html
..............
Забавное:
- сахар для чая в этом баре оставляли в ложке.
- героиня покупает (себе на ДР) настольные часы и выписывает чек. Когда вы последний раз выписывали чек в СССР?
- граммулька бренди (20 гр?) 2 пенса, а 2 чая с 2 булочками (с изюмом) - 7 пенсов.
- слушаю разговоры этих случайных знакомых, и пытаюсь прикинуть, вот эта непринужденность, диалоги, наполненные легким юмором, были возможны в те времена?
- А ведь это английский вариант Анны К....
- добрался до места, где верная жена признается мужу, что пообедала и сходила в кино с незнакомым мужчиной. Добродушный муж оценил сий факт положительно.
- закадровая речь выглядит очень уместно. Как иначе передать все детали усложнившейся реальности?
- "Я представляла нас в Париже, в ложе Оперы"...да. "Страшно далеки они от народа"...У нас эти мечты испарились в 1917.
- "Я переоделась к ужину и подкрасилась" (мать двоих детей, перед ужином в кругу семьи).
- Виски в ж/д баре отпускали строго после 18.00. У нас были ограничения?
- героиня курит. Расслабленно у домашнего очага. Или, "вся на нервах" в баре. "Зная, что ты не одобряешь, когда женщины курят на улицах."
- в фильме несколько раз проверяют билеты (при выходе с территории вокзала), процесс покупки остается за кадром.
- во время свидания на КВАРТИРЕ, дама скрывается по черной лестнице. В реалиях СССР это...эээ... водосточная труба?
- "Я зашла в табачную лавку и позвонила тебе. Помнишь?"
- (в баре) "У вас не найдется листка бумаги и конверт?"
- и ни единого слова про войну. В 1945...
Дама Селия Элизабет Джонсон (англ. Celia Johnson
Date: 2018-12-10 01:55 pm (UTC)and nicknamed "Betty"
Date: 2018-12-10 01:57 pm (UTC)the brother of the James Bond
Date: 2018-12-10 01:59 pm (UTC)Johnson was married to Peter Fleming from 1935 until Fleming's death from a heart attack in 1971, while on a shooting expedition near Glencoe in Argyll, Scotland. Fleming was the brother of the James Bond creator Ian Fleming.
They had three children:
On one of her days off
Date: 2018-12-10 02:01 pm (UTC)he lived with his partner
Date: 2018-12-10 02:02 pm (UTC)Тревор Ховард (англ. Trevor Howard
Date: 2018-12-10 02:04 pm (UTC)Актёрскому мастерству Ховард обучался в Королевской академии драматического искусства, за несколько лет до Второй мировой войны выступал в Лондоне.
Re: Тревор Ховард (англ. Trevor Howard
Date: 2018-12-10 02:05 pm (UTC)He married Helen Cherry. He died on 7 January 1988 from hepatic failure and cirrhosis of the liver in Arkley, Barnet, aged 74
Re: Тревор Ховард (англ. Trevor Howard
Date: 2018-12-10 02:07 pm (UTC)Re: Тревор Ховард (англ. Trevor Howard
Date: 2018-12-10 02:55 pm (UTC)Противоречие с предыдущим комментом. Проблемы с печенью как-то больше подходят под причину смерти
Проблемы с печенью как-то больше подходят
Date: 2018-12-10 02:59 pm (UTC)no subject
Date: 2018-12-10 03:16 pm (UTC)обычая переодеваться к обеду
Date: 2018-12-10 03:29 pm (UTC)Сейчас лимит снят, но возродить обычай сложновато. Кстати, это ведь еще и классовое, не так ли? С трудом представляю традиционную семью рабочих.
Re: обычая переодеваться к обеду
Date: 2018-12-10 03:32 pm (UTC)у нас, кажется, ...такого обычая не было
Date: 2018-12-10 03:43 pm (UTC)Чисто общее соображение: до революции, различия в обычаях высшей прослойки среднего класса в Европе и России вряд ли отличались. Как иностранцы были вхожи в русские дома, так и русские активно осваивали Европу во второй половине 19 века.
Переодевался ли к обеду Лев Толстой, Достоевский, европеец Тургенев?
у нас, кажется, и до революции и даже в высших классах такого обычая не было
no subject
Date: 2018-12-10 03:44 pm (UTC)Мне кажется, это именно английский
Date: 2018-12-10 03:53 pm (UTC)Опять же, чисто теоретически, можно было бы подумать, что после Французской революции, нравы, скажем, во Франции, заметно упростились.
Но в Европе еще имелись германские государства, Австро-Венгрия и прочие италии.
Конечно, английский снобизм, но...
приходили "по-домашнему"
Date: 2018-12-10 03:47 pm (UTC)Однако, в "Пнин" ведь недаром Набоков буквально поет гимн американским вольностям в мужской одежде.
сов. дама могла в ж/д буфете глотнуть бренди?
Date: 2018-12-10 05:50 pm (UTC)Сов. дамы бренди презирали.
Date: 2018-12-10 06:48 pm (UTC)RE: Сов. дамы бренди презирали.
Date: 2018-12-10 07:17 pm (UTC)Русский человек без водки
Date: 2018-12-10 08:03 pm (UTC)скрывается по черной лестнице.
Date: 2018-12-10 05:52 pm (UTC)(построен дом в 32-ом году)
Date: 2018-12-10 06:52 pm (UTC)RE: (построен дом в 32-ом году)
Date: 2018-12-10 07:16 pm (UTC)была чёрная (пожарная) лестница.
Date: 2018-12-10 08:00 pm (UTC)снижение пожароопасности
и экономия пространства.
Хотя, в домах, где есть лифт, лестница используется как пожарная и на случай поломки.
Re: была чёрная (пожарная) лестница.
Date: 2018-12-10 08:22 pm (UTC)Хрущобы
Date: 2018-12-10 08:41 pm (UTC)Re: Хрущобы
Date: 2018-12-11 05:36 am (UTC)1936 one-act play Still Life
Date: 2018-12-10 08:45 pm (UTC)In the latter months of 1938
Date: 2018-12-10 08:57 pm (UTC)In the latter months of 1938, Laura Jesson, a respectable middle-class British woman in an affectionate but rather dull marriage, tells her story while sitting at home with her husband, imagining that she is confessing her affair to him.
like many women of her class at the time
Date: 2018-12-10 08:58 pm (UTC)railway station's refreshment room
Date: 2018-12-10 09:00 pm (UTC)who also works one day a week
Date: 2018-12-10 09:01 pm (UTC)she could be perceived as a "streetwalker."
Date: 2018-12-10 09:03 pm (UTC)A refreshment room
Date: 2018-12-10 09:05 pm (UTC)a talkative acquaintance of Laura
Date: 2018-12-10 09:07 pm (UTC)no subject
Date: 2018-12-10 09:08 pm (UTC)Laura's kind and patient husband, Fred, suddenly shows not only that he has noticed her distance in the past few weeks but that he has perhaps even guessed the reason. He thanks her for coming back to him. She cries in his embrace.
Still Life are set in the refreshment room
Date: 2018-12-10 09:10 pm (UTC)The film is based on Noël Coward's one-act play Still Life (1936), one of ten short plays in the cycle Tonight at 8:30, designed for Gertrude Lawrence and Coward himself, and to be performed in various combinations as triple bills. All scenes in Still Life are set in the refreshment room of a railway station (the fictional Milford Junction).
Sir Noël Peirce Coward
Date: 2018-12-10 09:11 pm (UTC)Re: Sir Noël Peirce Coward
Date: 2018-12-10 09:13 pm (UTC)Social context
Date: 2018-12-10 09:25 pm (UTC)thought of betraying her husband
Date: 2018-12-10 09:26 pm (UTC)the status of a divorced woman
Date: 2018-12-10 09:27 pm (UTC)women had far greater sexual and economic freedom
Date: 2018-12-10 09:28 pm (UTC)experiences as a closeted homosexual
Date: 2018-12-10 09:30 pm (UTC)