arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Я землю покинул, пошел воевать. (с)

По ящичку показали интервью вот с этим товарищем Julio Anguita.
Он коммунист (и политик) на пенсии. Наверное заслуженной: 3 инфаркта.

Мне напомнили, что сын пламенного коммуниста имел заветную мечту - жить в Штатах.
Мечта исполнилась. Журналист Julio Anguita Parrado работал в Нью-Йорке, был свидетелем падения башен.
Записался на курсы военных репортеров. 21 марта прибыл в Багдад, 7 апреля был убит. Случайным осколком.

Date: 2018-10-02 08:21 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Estudió Periodismo en la Universidad Complutense. Se inició en la profesión en verano, y en agosto de 1990 publicó su primer reportaje en el diario Córdoba. Trabajó en ese periódico hasta 1993, año en que empezó a trabajar en periódico El Mundo, para integrarse en la sección internacional. Siempre quiso vivir en Nueva York, hecho que consiguió al ser nombrado corresponsal adjunto de El Mundo. Allí tuvo ocasión de estudiar un máster de información financiera y colaborar con el portal latino starmedia.com. Fue testigo en directo de los atentados del 11-S, siendo el primero en informar al periódico para el que trabajaba. Se preparó intensamente para informar de la Guerra de Irak, alistándose en un curso de entrenamiento para corresponsales de guerra organizado por El Pentágono. Desde el 21 de marzo de 2003 cubrió la guerra con la 3.ª División de Infantería del Ejército estadounidense. El 7 de abril, ya en Bagdad, le alcanzó un misil ocasionándole la muerte.

Tras ser repatriado, fue enterrado en su ciudad natal el 16 de abril.

Date: 2018-10-02 08:22 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Seudónimo Julio A. Parrado Ver y modificar los datos en Wikidata

Ролан Топор

Date: 2018-11-02 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Рола́н Топо́р (фр. Roland Topor; 1938, Париж — 1997, там же) — французский художник, писатель-сюрреалист, артист, сценарист, телережиссёр.

Родился в 1938 году в семье беженцев из Польши — его отец Абрам Топор перевёз семью во Францию в 1930 году, спасаясь от нацистов. Первые годы своей жизни Ролан провёл в Париже, затем в Савойе. Ощущение почти панического ужаса войны останется с художником на всю жизнь.

В начале 60-х годов Ролан Топор вместе со своими друзьями, такими же беженцами и странниками в мире реальном и вымышленном — драматургом Аррабалем и писателем Ходоровским — создаёт группу «Паника». Он начинает не только рисовать карикатуры, ставшие сейчас классикой искусства 20 века, но и сочинять романы, рассказы и пьесы. Любое творчество увлекает его: он рисует мультфильмы, пишет стихи для песен, иллюстрирует книги, снимается в кино.

Алехандро Ходоровски

Date: 2018-11-02 08:46 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Алехандро Ходоровски родился 17 февраля 1929 года в чилийском городе Токопилье в семье еврейских иммигрантов с Украины[2].

В конце 40-х — начале 50-х годов участвовал в движении, объединившем молодые чилийские таланты. Наряду с Ходоровски в него входили Хосе Доносо, Энрике Лин, Хорхе Эдвардс. В это же время он организовал театр мимов при Экспериментальном театре Университета Чили.

В возрасте 23 лет Алехандро Ходоровски покидает Чили. В 1962 году вместе с Фернандо Аррабалем и Роланом Топором основывает постсюрреалистическое движение «Паника»[3][4] (название происходит от имени древнегреческого бога Пана). Своими тремя началами оно провозгласило ужас, юмор и одновременность.

Карьеру режиссёра Ходоровский начинает в Мексике, сняв в 1967 году фильм «Фандо и Лиз» по одноимённой пьесе Аррабаля. Показ картины на фестивале в Акапулько спровоцировал беспорядки, режиссёру пришлось сбежать с него, спасаясь от разъяренных зрителей[5].

Второй фильм Ходоровски, сюрреалистический вестерн «Крот», был снят в 1970 году. «Крот» принёс Ходоровски мировую известность. Аллен Кляйн, продюсер Джона Леннона предложил финансировать следующий проект режиссёра, фильм «Священная гора», снятый в 1973.

После этого он довольно долго ничего не снимал. Переехав в Париж, Ходоровски работает в труппе Марселя Марсо.

Date: 2018-11-02 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Сюжет фильма построен на основе романа американской писательницы Патриции Хайсмит «Этот сладкий недуг» (англ. This Sweet Sickness).

Дави́д Мартино́ — бухгалтер. Каждую пятницу уезжает из города, якобы навестить родную мать. На самом деле его родители давно умерли, а он посвящает каждый уикэнд мыслям о женщине, которую знает с юности — о Лиз Дютийе. Но Лиз замужем за другим человеком, у неё есть сын. Однако Давид преследует её, пишет ей любовные письма, считает, что они созданы друг для друга, сходит с ума от любви.
« Меня интересовало описание безумной любви, отказывающейся признать реальное положение вещей. Зритель может сказать, что этот человек болен, что он опасный псих.Я лично думаю, напротив, что все на свете такие же люди и что подобный любовный бред должен вызвать у зрителя состояние бессознательного и глубокого сопереживания
— Клод Миллер[1]

Effects

Date: 2018-11-02 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Effects (also released as The Manipulator) is an American horror film. It was filmed in 1978 but wasn't released until October 2005, when it received an official DVD release by Synapse Films.[1] It features make-up effects by horror FX legend Tom Savini, who also appears in the film.
....................
The film centers on a filmmaker (John Harrison) who is making low budget horror film in rural Pennsylvania. Over the course of filming, the cinematographer (Joseph Pilato) and a female gaffer (Susan Chapek) begin to enter into a romantic relationship. Unbeknownst to them, the film's director is secretly making a snuff documentary with an unwilling cast and crew.

The Unseen is a 1980 American horror film

Date: 2018-11-02 04:25 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
After a hotel reservation mix up, two sisters Karen and Jennifer, and their friend Vicki Thompson, meet a friendly, but shady character named Ernest Keller who is the owner of a small town museum. Ernest convinces the three women into accepting an invitation for cheap room and board at his large farmhouse outside of town where his wife Virginia also lives. Once there, Jennifer and Karen leave for the holiday parade fair which Jennifer, a news reporter, is reporting on. At the festival, Jennifer is met by her soon to be ex-boyfriend, Tony, who gets her to stay behind to talk about their relationship.

Meanwhile, back at the house, Vicki prepares to take a nap in her room, but is attacked by an unseen figure. The unseen eventually begins to pull Vicki into a floor vent when she tries to escape. The grate of the vent slams down on her neck, killing her. At the parade, Karen leaves Jennifer and Tony to talk, and makes her way back to the house alone—where she too is then attacked and killed by the unseen, as it attempts to pull her by her scarf through a vent into the basement. Virginia, who had been in the barn slaughtering a chicken, soon after comes inside to find the bodies of both Vicki and Karen.

When Ernest arrives back at the house, he finds Virginia in shock. At this point, it is revealed through flashbacks that Virginia and Ernest are, in fact, brother and sister, and that Ernest had murdered his own sadistic father over 20 years ago in order to maintain the unnatural relationship. It is also revealed that they have an inbred son named "Junior" who has been kept locked up in the basement; the viewer also learns that Junior is often viciously beaten by Ernest. Ernest then convinces the subservient Virginia, who the viewer now realizes is taken advantage of by Ernest, that Jennifer must be killed upon her return, in order to keep everything under cover.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Верховный суд Венгрии отменил приговор телеоператору Петре Ласло, подставившей подножку сирийскому мигранту с ребёнком. Инцидент произошёл осенью 2015 года на границе с Сербией, где группа мигрантов прорвалась через кордон полиции на территорию Венгрии. Свой поступок Петра Ласло объяснила паникой и страхом перед прорвавшейся толпой.

Кадры инцидента попали в соцсети и вызвали скандал. Журналистка была уволена с работы, а в январе 2017 года суд приговорил её к условному лишению свободы на три года по обвинению в вандализме.
При этом суд не нашёл в действиях журналистки мотивов расовой ненависти. В октябре 2017 года этот приговор был подтверждён апелляционной инстанцией.
Верховный суд в своём постановлении охарактеризовал поведение Ласло как «аморальное» и незаконное. Но пришёл к выводу, что о вандализме речь не идёт, и поэтому приговор предыдущих судебных инстанций должен быть отменен, а осуждённая — оправдана.
После нашумевшего инцидента сириец Осама Абдул Мохсен, по профессии футбольный тренер, был принят на работу в футбольную школу в Мадриде. Но, по сообщениям испанской прессы, он был вскоре уволен на фоне обвинений в нежелании учить испанский язык и симпатиях к «Фронту ан-Нусра»*, после чего переселился в Турцию.

пай в три тысячи рублей

Date: 2018-11-02 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Тем временем Ольга подписала с Художественным театром контракт на три года. Савва Морозов, попечитель театра, сделал его товариществом на паях. Трое «купцов» предложили вызывающим доверие актерам купить пай в три тысячи рублей. Морозов выделил театру субсидию в тридцать пять тысяч рублей и согласился за свой счет перестроить театр Лианозова в Камергерском переулке, который труппа МХТа намеревалась взять в аренду (руководить проектом будет Франц Шехтель). По подсчётам Вишневского, бывшего в труппе за бухгалтера, в первый год товарищество могло бы получить пятьдесят тысяч рублей прибыли. Ольга Книппер стала пайщицей МХТа (Рейфилд, 721-1).

Свернуть
1) Художественный театр не колхоз: паи не раздаются бесплатно – их надо купить: «купить пай в три тысячи рублей». Что такое три тысячи рублей? «В год она зарабатывала более трёх тысяч рублей…» (722) Тем самым Ольга Леонардовна полностью покрывала свои потребности: «лишь однажды попросила у него (у Чехова. – razoumovskiy) денег». Иными словами, Морозов собрал деньги с актёров (приблизительно годовой доход с человека) и выдал им бумажки на право участия в будущих доходах. 2) «Выделил театру субсидию в тридцать пять тысяч рублей». После покупки паев субсидия выглядит как «собрал с людей деньги, а потом отдал им их при условии возврата». Собрал при этом, насколько я понимаю, несколько больше: тридцать пять тысяч – это всего двенадцать паев. 3) При этом он, разумеется, не самоустранился: он стремился диктовать репертуар, а диктовать его он стремился, исходя из предполагаемых сборов, но об этом ниже. Пятьдесят тысяч прибыли в год, какую долю имели пайщики? Не думаю, что Морозов имел меньшую.

Паевая кампания продолжалась и впоследствии: «[Чехов] приобрёл наконец свой пай в Московском художественном театре» (737).

Время шло, доход пайщицы со степенной медлительностью двигался в сторону четырёх тысяч, спешки не надо:
Ольга… с блеском сыграла в горьковской пьесе «На дне» – даже несмотря на то, что Станиславский с презрением отнесся к мрачному антуражу пьесы и ее прямолинейной социалистической риторике. <…> Спектакль принёс театру и денежную прибыль: Вишневский сообщил, что к концу года на счету МХТа скопилось семьдесят тысяч рублей, и пообещал актерам прибавки к жалованью. Ольге теперь положили три тысячи шестьсот рублей в год (741-2).

Date: 2018-11-02 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
«Примадонна» (Florence Foster Jenkins). Было и смешно, и грустно, и не оторваться. Впечатлений тонна, слов нет. Всем рекомендую. По дурацкой ассоциации: «Училась петь она у Виардо и, вероятно, благодаря деньгам добилась дебюта в миланском La Scala, но в день спектакля паралич поразил её голосовые связки. С тех пор у неё остались только единичные великолепные ноты замечательного по тембру и оригинальности голоса среди полного хрипа. Нечто подобное было у Нагродской, только голос был скверный и пропитой».

Date: 2018-11-02 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Толстого разозлила «Новая дача» и «Мужики». Я бы внёс в ряд «Злоумышленника», а, может, и все рассказы «из мужицкой жизни», как это называл сам Чехов. Каратаевщина и опрощение – первое, что приходит в голову, но тут захотелось написать что-то вульгарно-социологическое, в духе сталинского литературоведения тридцатых (Гуковский и т.п.). Толстой – помещик, феодал, аристократ, потомок Рюрика и вообще, а значит, сельский житель. Его дом и малая родина – это его усадьба. Город для него – тесное, вонючее (буржуйки, помёт ямщицких лошадей, ванные в домах не заложены, в баню народ ходит редко и т.д.) и чужое/съёмное пространство омерзительно дорогой жизни (всё есть в «Анне Карениной» недвусмысленно), место порока, разврата и золотого тельца. Горожане – прощелыги и пошляки, помешанные на деньгах («Ты в богатстве, тае, как в сетях»). Традиционное общество – общество сельское, оно состоит из двух групп, дворян (их очень мало) и крестьян (их подавляющее большинство). Остальные группы в этом крестьянском океане представлены в следовых количествах: процент горожан ничтожен, процент грамотных ещё меньше. Умеешь читать? А не служишь ли по ночам чёрную мессу? Торговля – обман (знаменитый ответ римлянина суровых времён, приравнявший её к разбою на большой дороге). Ремесло от дьявола (кузнец всегда колдун, а если и не колдун, то всё равно у него чёрт на горбу). Читать крестьянин не умеет, специально для него церковь придумала иконы («Библию для неграмотных»), всё, что ему нужно, производит сам («натуральное хозяйство» говорили во времена моего отрочества), так что ремесленник, ко-й делает вещи, и купец, ко-й их продаёт, ему без надобности. Наивность, простота, бесхитростность, цельность, естественность. Крестьянин, сельский житель, как и он сам, помещик, Толстому понятнее и симпатичнее. Чехов – мещанин, а значит, горожанин: гимназия, потом университет, газеты и журналы, как только разбогател, помощь школам и библиотекам. Крестьянин для него – бестолковое существо, ко-е портит жизнь себе и другим. Он всё время пьян, да и трезвый соображает не очень: не может проследить причинно-следственные связи, поставить себя на место другого и применить к себе и другим общезначимые моральные принципы. Чехов не высмеивает, а значит, не осуждает (в отличие, скажем, от Булгакова, ко-й высмеивал советские типажи, а значит, осуждал) – он рассматривает его с любопытством и грустью, иногда с ужасом. Но он так смотрит на любую жизнь: гуровский арбуз после секса – это тоже такая бездна отчаяния… Если выбирать, то, конечно, Чехов, а не Толстой: Чехову совсем не нужна утопия, весь его интерес к тому, как есть, а не к тому, что как есть быть не должно.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Но тут всё та же несмелость, угловатость неопытной молодости, неловкое чувство; и было впечатление растерянности, как будто кто вдруг постучал в дверь. Анна Сергеевна, эта «дама с собачкой», к тому, что произошло, отнеслась как-то особенно, очень серьезно, точно к своему падению, — так казалось, и это было странно и некстати. У нее опустились, завяли черты и по сторонам лица печально висели длинные волосы, она задумалась в унылой позе, точно грешница на старинной картине.

— Нехорошо, — сказала она. — Вы же первый меня не уважаете теперь.

На столе в номере был арбуз. Гуров отрезал себе ломоть и стал есть не спеша. Прошло, по крайней мере, полчаса в молчании.

Date: 2018-11-02 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
«Ела и пила». Чехов всю жизнь наблюдал всевозможных кувшинниковых, невинность потерял в борделе и, главное, был врач и студентом осматривал проституток в участке, куда они должны были являться дважды в неделю. «Если у Чехова и были “проблемы с женщинами” в том смысле, что близость с ними непременно должна быть легкомысленной, а порой и анонимной и совсем не предполагающей эмоциональной привязанности, то эти проблемы вполне могли иметь причиной его свидания с проститутками из “Салона де Варьете”, Соболева переулка, с Малой Бронной, с которыми он встречался не только по долгу службы. Он никогда не отзывался о них дурным словом – даже заведя знакомство с женщинами более пристойными, с ностальгией вспоминал студенческие годы и свое тогдашнее увлечение – балерину, припахивавшую конским потом». Иллюзий не было: «…заглянешь в душу — обыкновеннейший крокодил!» Литературное: «Он снял с нее шубу и калоши и в это время ощутил запах белого вина, того самого, которым она любила запивать устриц (несмотря на свою воздушность, она очень много ела и много пила)». Эпистолярное: «Николаева баба – это жирный кусок мяса, любящий выпить и закусить… Перед coitus всегда пьет и ест…» Конечно, в юности в нём жила по-человечески понятная мечта: «Им нужны от женщины не постель, не лошадиный пот (“свое тогдашнее увлечение – балерину, припахивавшую конским потом”. У Валери, кстати, была цирковая гимнастка. – razoumovskiy), не звуки мочеиспускания, не ум, выражающийся в уменье надуть фальшивой беременностью и лгать без устали… Им, особливо художникам, нужны свежесть, изящество, человечность, способность быть не дыркой, а матерью…» (Тут он очень натянуто объясняет (себе), зачем мужчине постоянная женщина, необходимости ко-й на самом деле не понимает и не чувствует.) Мечта и соответствующее стремление, но романов было много, а до логического конца не дошёл ни один, пока не встретилась Книппер, ко-я недородила ему ребёнка то ли от Немировича, то ли от Вишневского, что он, осматривавший в юности проституток профессиональный венеролог, акушер и гинеколог, разумеется, прекрасно понял. «С собой в дорогу Ольга собрала провизию – жареную утку и бутылку вина, которой должно было хватить до Севастополя. <…> К 9 марта она пришла в себя и уже лакомилась куропаткой».

Date: 2018-11-02 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Эйзенштейн в Гуанахуато. Я посмотрел это. До конца. Из всего фильма понравились две вещи: 1) сцена одновременной рвоты и поноса и 2) как горничные в гостинице раскладывают книги под Прокофьева (тонфильм, как сказал бы главный герой).
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
К 1 апреля троица путешественников переместилась в Рим. <…> Как потом вспоминал Суворин, Чехов сразу же узнал у швейцара в гостинице адрес лучшего римского борделя.

К этому. «Излюбленным местом великовозрастных гимназистов был таганрогский публичный дом. (Позже Чехов признавался, что со своей невинностью он расстался в 13 лет – очевидно, именно в этом злачном заведении)». Примечание: «Таганрогский бордель принадлежал Н. Потоцкому, в 1862 году окончившему гимназию с серебряной медалью».
Ну и растиражированная в сети цитата о японских гастарбайтершах в Благовещенске, пусть уж будет:

Комната у японки чистенькая, азиатско-сентиментальная, уставленная мелкими вещичками, ни тазов, ни каучуков, ни генеральских портретов. Постель широкая, с одной небольшой подушкой. <…> Стыдливость японка понимает по-своему. Огня она не тушит и на вопрос, как по-японски называется то или другое, она отвечает прямо и при этом, плохо понимая русский язык, указывает пальцами и даже берёт в руки, а при этом не ломается и не жеманится, как русские. И всё это время смеется и сыплет звуком “тц”. В деле выказывает мастерство изумительное, так что вам кажется, что вы не употребляете, а участвуете в верховой езде высшей школы. Кончая, японка тащит из рукава руками листок хлопчатой бумаги, ловит вас за “мальчика” (помните Марию Крестовскую?) и неожиданно для вас производит обтирание, причём бумага щекочет живот. И всё это кокетливо, смеясь, напевая и с “тц”.

вызывал «девушку» на дом.

Date: 2018-11-02 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Поль Валери потерял невинность в борделе. Это, насколько я понимаю, обычная викторианская история: Чехов пошёл по тому же пути, причём зашёл дальше Валери, который прекратил наслаждаться любовью по тарифу после женитьбы. Учёнейший Ричард Темпест в комментарии к соответствующему месту дневника о. Ивана Гагарина (SJ) тоже написал, что история обычная, правда, аристократ, если не ошибаюсь, не ходил в грязный притон, а вызывал «девушку» на дом. При всей банальности случай Валери обременён одним дополнительным обстоятельством: выйдя из святилища инициаций, юный Поль приобрёл в книжной лавке томик Бодлера. «Цветы зла» в то время были во Франции под цензурным запретом,
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
«Деревенские мальчишки скормили лайкам хлеб с битым стеклом, и оба пса, подаренные Антону Лейкиным, погибли…» Думаю, гнев был не очень велик: «Как-то, неся с базара живую утку, всю дорогу мучил её: «Пусть все знают, что и мы тоже кушаем уток». Другие его развлечения ничем не отличались от проказ любого городского мальчишки: он… лазал по голубятням, ловил щеглов, стрелял по скворцам и, подавляя в себе жалость, слушал по ночам крики раненых птиц. Этих измученных скворцов он запомнит на всю жизнь». Но с возрастом: «У меня гостит художник Левитан. Вчера вечером был с ним на тяге. Он выстрелил в вальдшнепа; сей, подстреленный в крыло, упал в лужу. Я поднял его: длинный нос, большие черные глаза и прекрасная одежда. Смотрит с удивлением. Что с ним делать? Левитан морщится, закрывает глаза и просит с дрожью в голосе: «Голубчик, ударь его головкой по ложу...» Я говорю: не могу. Он продолжает нервно пожимать плечами, вздрагивать головой и просить. А вальдшнеп продолжает смотреть с удивлением. Пришлось послушаться Левитана и убить его. Одним красивым, влюбленным созданием стало меньше, а два дурака вернулись домой и сели ужинать».

Хуже людей только их дети:
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
мне случилось видеть такой мор в 1841 году: я жил это лето в подмосковном селе Ильинском; от него верстах в трех есть довольно большой, глубокий пруд и мельница при деревне Оборвихе на речке Сомынке; всякой рыбы много водилось в этом пруду, потому что в нем нельзя было ловить неводом и даже бреднем по множеству подводных каршей, коряг и густой травы. Я ездил туда удить почти каждый день. Один раз (в исходе июля), подъезжая к пруду, я увидел, что все берега белелись, точно по краям воды лежал снег; подошед ближе, я рассмотрел, что это была снулая рыба: окуни, плотва, язики, головлики и небольшие щурята. <…> Мор продолжался дней пять и вдруг прекратился. <…> …Сомынский мор рыбы происходил не от дурмана, не от табаку, не от кукольванца, ибо действие этих отрав кратковременно и продолжается менее суток. Эти отравы производятся следующим образом: истертый в мелкий порошок табак, дурман, а всего чаще кукольванец, ибо он несравненно сильнее, смешивают с печеным хлебом или сырым тестом и раскидывают небольшими кусочками в тех местах, где более держится рыба, которая с жадностью их глотает. Через час или менее, смотря по качеству и количеству отравы, рыба делается пьяною, одурелою: выходит на мель, всплывает на поверхность воды, кружится, мечется, тычется в берега, даже иногда выскакивает на них и особенно забивается в камыши и травы, где они есть. Отравители, большею частию деревенские парни и мальчишки, нетерпеливо дожидавшиеся этой потехи, с громкими и радостными криками бегают по берегам, по мелкой воде, поросшей травою, берут снулую и ловят руками засыпающую рыбу: для крупной употребляют и сачки.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
«…19 апреля он писал Францу Шехтелю: "У меня геморрой страшенный, гроздьями из задницы лезущий…"» В ПСС это письмо есть, но вместо «гроздьями из задницы лезущий» стоит стыдливое <…>. Смутно помню, что Мария Павловна вроде как густо зачеркнула в письмах А.П. всё, что ей не нравилось. Интересно, она и это зачеркнула, или это редакторы ПСС не стали печатать? Сейчас же есть способ читать замаранные места в рукописях. И далее: «У меня дюжины две болезней… Недуги сии отражаются на психике самым нежелательным образом: я раздражен, злюсь и проч. Лечусь воздержанием и одиночеством».
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Plot
Stephen Paul Gross is a salesman who gets drawn into a sexual psychodrama

https://www.youtube.com/watch?v=qGBRoyzL4cc

Vivement dimanche!

Date: 2018-11-02 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
https://filmix.co/trillery/13741-skorey-by-voskresene-vivement-dimanche-1983.html

На первый взгляд обычная бытовая криминальная драма, этот фильм иронично обыгрывает стандартные моменты детективных сюжетов: смышлёная секретарша, тайно влюблённая в своего босса, легко ставит в тупик преступников и полицию; хитрыми таинственными противниками оказываются то аббат, то кассирша кинотеатра, а в качестве главного преступника выступает похотливый (хотя и внешне благовоспитанный) адвокат.

Re: Vivement dimanche!

Date: 2018-11-02 09:03 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Фанни Маргерит Жюдит Ардан родилась 22 марта 1949 года во Франции, в городе Сомюр, в семье офицера. Получила образование политолога в Университете Прованса. Одновременно с учёбой в университете занималась на актёрских курсах, в 1974 г. впервые выступила на театральной сцене. Дебютировала в кино в фильме «Собаки» в 1979 году. Что касается ее родословной, то в ее жилах течет армянская и французская кровь. Об этом она призналась еще в 2011 году, когда приезжала в Ереван на VIII Международный кинофестиваль «Золотой абрикос», дабы представить свою режиссерскую работу «Прах и кровь». Выяснилось, что бабушка актрисы находилась в неофициальном браке с армянином, от которого и родила двух детей. Сама Фанни скрывала эту правду от общественности более 30 лет, так как была очень привязана к бабушке и не могла выдать ее семейную тайну[источник не указан 209 дней].

В 1981 году она с Жераром Депардьё снялась в фильме Франсуа Трюффо «Соседка». В 1982 году за эту роль она была номинирована на французскую кинопремию «Сезар». Фанни Ардан стала подругой Трюффо и в 1983 году родила дочь Жозефину.

Полицейский (фильм, 1988)

Date: 2018-11-02 09:48 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
https://filmix.co/dramy/11028-policeyskiy-cop-1988.html

В департамент полиции Лос-Анджелеса поступает анонимное сообщение об убийстве. Приехав по указанному адресу, полицейский Ллойд Хопкинс обнаруживает зверски изуродованный труп молодой женщины. В расследовании всплывает имя феминистки Кэтлин. Она ничего не знает о произошедшем убийстве, но в день преступления ей приходят цветы и стихи от неизвестного поклонника.

Dead Of Winter

Date: 2018-11-02 10:46 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
https://filmix.co/dramy/23746-v-zimnyuyu-stuzhu-smert-zimoy-dead-of-winter-1987.html

Безработная актриса Кэти МакГоверн после удачного собеседования с радостью соглашается ехать на кинопробы в удалённую глушь. Она приезжает в загородный особняк, где её ждут, в разгар снежной бури, которая практически изолирует дом от внешнего мира. Там её встречают пожилой учтивый джентльмен на инвалидной коляске и его ассистент.

Со временем молодая женщина понимает, что «мифические киносъёмки» были только поводом заманить её сюда…

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 02:06 am
Powered by Dreamwidth Studios