arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
или искусство перевозчика

Драма тург извлекает драму. Из мусора, почти из "ничего".
Живая труппа артистов берется из сухого замысла изо бразить вечно зеленое древо.
Зрительница, обливаясь эмоциями, переводит действо на себя, пушистую.
.........................
Ряд можно продолжить (пересказ подруге, которая переводит старшей дочере, которая, по секрету, сообщает сестре...)
Но речь идет о круго вороте пере вода в при роде.

Date: 2018-08-05 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Из спальни выходит АННИ, босиком, в слишком просторном для нее халате
Генри. ГЕНРИ, оторвавшись на полуслове, взглядывает на нее и вновь начинает
писать.
АННИ. Меня нет. Обещаю.
Подходит к тахте и, стараясь не шуршать, раскрывает газету.
ГЕНРИ пишет. АННИ кидает на него один взгляд, второй. Он не замечает.
Она встает, заходит за спинку стула, заглядывает через плечо. Он не
замечает. Она обходит стол, встает прямо перед Генри. Он не замечает. Она
распахивает халат. Он не замечает. Она снова заходит ему за спину, смотрит
через плечо. Он поворачивается, хватает ее - от неожиданности она
вскрикивает, смеется. Стоят обнявшись.
ГЕНРИ. Называется "ее нет"!
АННИ. Ну, прости, прости, я исправлюсь. Буду сидеть и учить роль.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 05:57 am
Powered by Dreamwidth Studios