Домашний партнер (?)
Пролистывая Вику на предмет "Александрос Панагулис (1939—1976) — деятель греческого сопротивления военной хунте", обнаружил, что его подруга (?), "girl-friend" (?) проходит по разряду:
"Domestic partner Oriana Fallaci (1973-1976)"
Это что-то новое, или хорошо забытое старое? Если перевести "сожительница", прозвучит грубо, "товарищ по борьбе" - слишком пафосно.
Пролистывая Вику на предмет "Александрос Панагулис (1939—1976) — деятель греческого сопротивления военной хунте", обнаружил, что его подруга (?), "girl-friend" (?) проходит по разряду:
"Domestic partner Oriana Fallaci (1973-1976)"
Это что-то новое, или хорошо забытое старое? Если перевести "сожительница", прозвучит грубо, "товарищ по борьбе" - слишком пафосно.
Не правда ли ужасно
Date: 2018-07-12 03:50 pm (UTC)Это еще что. Предыдущий титчер всякий раз, упоминая об американцах, сплевывал через плечо