arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Как и все старые люди

Многие помнят эту характеристику стариков, отмеченную молоденьким Пушкиным.

"Графиня ***, конечно, не имела злой души; но была своенравна, как женщина, избалованная светом, скупа и погружена в холодный эгоизм, как и все старые люди, отлюбившие в свой век и чуждые настоящему."
......................
Считается, что пожилым людям, как правило, присущи раздражительность и нетерпимость. Все исключения старательно подчеркиваются. Легко заметить, что графиня имела жесткий и капризный характер с юности (парижская история), если не с детства.

"Холодный эгоизм" благоприобретенный или прирожденный? И, как насчет эгоизма "теплого" или даже "горячего"?
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Тема, которую набоковеды обычно осторожно обходят стороной. То есть, о богатстве и стилистическом великолепии английского языка Набокова -- языка его английских романов и писем -- они с удовольствием пишут и много, а вот тема возможных погрешностей Набокова остаётся чем-то вроде добровольного табу. Сложившаяся полу-официальная версия, описывающая взаимоотношения Набокова с английским языком, либо молчаливо принимается в качестве очевидно верной, либо защищается с религиозным пылом.

Date: 2018-07-14 05:40 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Я думаю, что Вы не поняли смысл моей записи ;)

Давайте я попробую так:

Не-в.и.даль - слово, отсутствующее в словаре В.И.Даля.

"мальчики в глазах"

Date: 2018-07-14 05:42 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Действительно, кажется, малоизвестно, что "мальчики в глазах" во время Пушкина означало "в глазах рябит". Я это в своё время, если память не обманывает, случайно сам в Дале обнаружил.

чебурашка

Date: 2018-07-14 05:47 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Из словаря Даля:

ЧЕБУРАХАТЬ, чебурахнуть что, чебурыхнуть, сиб. бросить, кинуть, опрокинуть с громом, грохнуть, шлепнуть; | Чебурахнуть или чебурахнуться, упасть, грянуться, грохнуться, растянуться. Чебурах м. точка чебураха, перечап, точка равновесия, опрокидная точка. Вещь на чебурахе, лежит или стоит на перевесе, чуть тронь, так опрокинется. Ловушки на крыс, на тетеревов делаются на чебурахе. Фигляр ходит по канату на чебурахе. Чебурак м. волжск. чебурашка ж. чебурок или чебурка, чабурок, кляпыш, шашка бурлацкой лямки, привешенная на хвосте; она захлестывается для тяги за подачу (на судне), или за бечеву (на берегу). | Чебурашка, об. ванька-встанька, куколка, которая, как ни кинь ее, сама встает на ноги. Зачебурить чебурок, захлестнуть за бичеву. Чебуткать ребенка, кур. качать на своей ноге.

матрицы поперемножали

Date: 2018-07-14 05:49 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Я как–то сразу нутром учуяла, что от чего. В 6 лет, или сколько там было. Видимо, детское чутье подсказало, что вещь неталантливая.

Хотя все это не стоит обсуждения, в самом деле. Но за точку чебураха — спасибо. Это в самом деле класс!

Ответить

Re: Вот-вот

french_man

5 августа 2001, 19:34:02

Вещь больше чем талантливая. Почти гениальная. Сами Вы неталантливая.

Ответить

Re: Вот-вот

elina_w

5 августа 2001, 20:02:06

Барахло вещь. Совдепская тошниловка. Не комильфо. Пошли бы Вы, месье, что ли матрицы поперемножали, в самом деле.

вусадьба (усадьба)

Date: 2018-07-14 05:52 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Совершенно бесценный сайт: http://www.pobeda.ru/dialect/str/cont.html
Там - около пятидесяти транскрипций бесед с жителями южных деревень России (жительницами, в основном). Но самое важное - почти на каждом тексте висит линк на собственно магнитофонную запись самой беседы. Записи эти делались преимущественно в 60-х годах (они хранятся в Отделе Фонетики Института Русского Языка РАН). Информанты в основном - старушки, родившиеся в конце 19-го века или в начале 20-го. Говорят они примерно так, как выучили свой родной язык в детстве, так что по сути дела слышна здесь типичная южнорусская крестьянская речь начала 20-го века.

Вот некоторые особенности южных диалектов, которые можно услышать в этих записях:
- фрикативное ("украинское") г
- яканье: яму (вместо ему), плясать (вместо нормативного плисать: я не редуцируется в и), и т.п.
- образуется или сохраняется ещё со старых времён начальный в перед лабиализованными: вокно (окно), вусадьба (усадьба), и т.п.
- да куча ещё всяких, плюс, естественно, лексические различия. И интонация ещё.

"Пошли на покос-тот"

Date: 2018-07-14 05:55 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"У меня вопрос, хоть и оффтопик: в местах где живут мои предки и родственники характерно частое употребление частицы "-тот, -та, -то, -те". Например, "Пошли на покос-тот", "Огурцы-те напятили третьёго дни". Похоже на определённый артикль?
А есть ли в сети какие-нибудь популярные материалы по северному наречию?
Вспомнил несколько слов, которые и сам умел когда-то говорить:
робить - работать
голбец - типа такой погреб
долонь - ладонь
гылгать - хохотать
ивкать - взвизгивать
уросить - ныть, капризничать
вехоть - тряпка
степаратор - сепаратор
сладкий - вкусный
сюры-сюры - так подзывают овец
губница - грибной суп
урман - густой лес
арема - заросли
молосный - скоромный
мизгирь - паук
паут - слепень

Re: "Пошли на покос-тот"

Date: 2018-07-14 05:56 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Похоже на артикль. И, насколько я понимаю, нечто похожее произошло в болгарском тоже, независимо.

в Штатах

Date: 2018-07-14 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
" 28 ноября 2002

Ненасытимость
Вчерашний вечер, истовый бред. Нашёл себя в проходе супермаркета с бутылкой скотча в позе горниста. В кармане консерва. Через алкогольное мгновение я уже в кинотеатре, втыкал в новый «Солярис». Дико хохотал над особо трагичными моментами. Ушёл в сортир - ошибся дверью - нашёл холодильник, набитый мешками сырных палочек. Своровал один, от душевной широты подарил его сербской красавице Милетич. Затем лежал навзничь на перекрёстке 35-ой и Спринг Гарден, переживая символическую смерть, а мой коллега старался наехать на меня колесом автомобиля.

Скоро пойду на парти, засуну там голову в индейку.

Gde ty idjosh'?

Date: 2018-07-14 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
" 5 октября 2002

(без темы)
Я часто вижу здесь на кампусе русскоязычных студентов-тинейджеров. Какие же они свободные, раскованные, активные, и ничем не отличаются от своих американских сверстников. Они модно одеты, пользуются популярностью в своей среде, лидируют в греческой жизни ("греческая жизнь" - студенческая деятельность по организации т.н. "братств", которые традиционно именуются тремя или двумя греческими буквами). Сразу видно, что их родители поступили мудро, соскочив в своё время из той страны. Как правило, они разговаривают по-русски с приятным американским акцентом и большим количеством английских слов. Примерно так:
- Gde ty idjosh'?
- Piss off, durak.
Приходится признать, что их язык неописуем.
С одним таким я даже знаком. Пацану 22 года, из которых почти десять он провёл в США. Давно уже американский гражданин, он ни разу не посетил с тех пор страну, в которой родился. Он это объясняет тем, что опасается, что в России его заберут в армию и отправят в Чечню. В армию и Чечню! Мне кажется, он прав...

За что забрали – не помню.

Date: 2018-07-14 06:07 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
" 3 августа 2002

(без темы)
Бля, вот так приключения: всю ночь пролежал, связанный козлом в районной психушке. Кожаные наручники - я сокращался. Под утро выпустили. Уже был рассвет. За что забрали – не помню. Херово было лежать голым. Приходили суровые тётки,строго орали когда я в забытьи по-русски с ними пытался бороться. Воткнули шприц с какой-то лабудой. Капельницу я вырвал зубами. А утром разошлись друзьями. Однако, адрес и сопутствующие данные я им сказал. За что меня схватили? - Полицаи меня в больницу сдали - это верняк. Что приятно отличает от советских застенков: переодели в больничное, и, в натуре, носили в сортир, как Швейка. Рубашечку подарили - мило. Санитары наваляли - косточки болят...

Трудно разобраться.

Добавление. Это был, конечно, не психарь, а просто госпиталь.

Date: 2018-07-14 06:12 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
" Протоколы свободы - 2
Несколько дней назад, вернувшись после часового отсутствия в офис, обнаружил пропажу шнура -переходника между обычным сетевым кабелем и сетевой картой в лаптопе. Я подумал: "Наверно, это такой прикол". Переходник, однако, так и не нашёлся. Начальник выдал мне замену.

На следующий день я опять отлучился из офиса на 30-40 минут. Вернувшись, обнаружил пропажу переходника и заодно сетевой карты. Никто не видел ничего подозрительного. Я был в растерянности. Ведь если бы это случилось в Росии, то самой простой и разумной реакцией было бы типа: "Что за страна! Надо валить пока не поздно туда, где можно не запирать автомобили". К тому, же месяц назад своровали целый лаптоп у китайского коллеги из соседнего офиса.

Растерянность продолжалась недолго: мне выдали новый роскошный компьютер, и я подумал: "Вот культурная страна, где можно жить. А в случившемся виноват я сам - надо было убирать ценные вещи в стол."

Date: 2018-07-14 06:14 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Недавно я арендовал жилплощадь: уютное студио, экономически эффективное ("efficiency"), при этом недорогое. Мои американские коллеги от души поздравляли меня с решением жилищной проблемы. Однако, когда я называл им адрес их чистосердечная радость сменялась лёгкой озабоченностью. По их словам, этот дом находится на границе с районом, стопроцентно заселённым африканскими американцами, что представляет криминальную угрозу имуществу и жизни. Заметив мою неосведомлённость, один из коллег вынул план города и обозначил на нём опасные территории, куда не рекомендуется заходить ввиду расовых различий и повышенной криминогенной обстановки.

Я думаю, что это всё-таки не клевета, а просто высокая оценка чувства собственной безопасности.

Date: 2018-07-14 06:15 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Несколько мгновений назад я заглянул по делу в наш туалет, так задушевно воспетый мной ранее. То, что я там увидел никак не входило в мой привычный порядок мироустройства. Я не был к этому готов. В помещении находился совершенно голый Африканский Американец. Вокруг него, на раковинах были разложены банные принадлежности. Он мыл себя. Он сказал: "Sorry, man". Я тихо вышел.

Потом я долго курил и думал: "Чушь какая-то. Какая чушь. Важно не дать этим жутким случайностям подорвать мою веру в то, что здесь можно. Главное – выжить".

number one и number two

Date: 2018-07-14 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
эвфемизмы: мочеиспускание и дефекация
(ханжей просим отвернуться)

В русском языке: по-маленькому и по-большому. В глагольной фразе: сходить по-маленькому.

В английском: number one и number two. В глагольной фразе: do a number one.

А как в других языках? Может, кто-нибудь подскажет? (эвфемизм должен отвечать двум условиям: быть относительно приемлемым в "приличном обществе", и именно что специально различать эти два вида естественных потребностей).

Можно также задуматься о происхождении и смысле. "по-маленькому", наверное, происходит от "малой нужды", и соответствнено с большой нуждой. Почему нужда называется большой и малой, тоже в общем-то ясно. А вот с английским термином не совсем понято, почему первый и второй номер и именно в таком порядке. Оксфордский словарь этого объяснить не может, а первое упоминание "number one" в таком смысле в нём датировано 1902-м годом.

Малая и большая нужда

Date: 2018-07-14 06:24 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"почему-то из Швейка, фельдкурат Отто Кац, приняв Швейка за прислужницу туалета, говорит:"Барышня, дайте номер первый" (малая)
вероятно номер первый - это писсуар

Малая и большая нужда происходят из армейского лексикона.

Брат моей бабушки рассказывал, что эти названия он услышал в юнкерском училище.
По малой нужде можно было отпроситься из строя. Большая же требовала команды вольно для всего взвода. (не ясно почему, но видимо связано с осбенностями устройства отхожих мест, не догадался в детстве спросить)

petits besoins, grands besoins

Date: 2018-07-14 06:27 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Так-то малая и большая нужда -- калька с французского
(petits besoins, grands besoins и просто besoins), но
это все херня и Фома прав. Все вообще происходит из
армейского лексикона, и мы грешные, и предки наши, и
круговорот вещей.

С уважением,
Юля.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Когда я однажды был задержан милицией за number one в Кронверкском саду (в дальнем его углу, где, пардон, все только этим и занимались), в протоколе было написано: Оправлял естественную надобность в месте общественного отдыха. Я возмутился, что на основании такой записи создается впечатление о number two. Однако, мне сказали, что там - другая формулировка. Какая - до сих пор не знаю. А опытным путем выяснять не хочется:)))

американская речь

Date: 2018-07-14 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Все-таки американская речь звучит очень некрасиво, и дело не только в привычке к другим звукам и в общей злобности настроения. Они говорят горлом - все звуки идут из корня языка, и впечатление получается такое, как будто человека сейчас вырвет. Сюда же постоянное длинное "э" огромное количество полушипящих d, t, g и растянутые концы фраз. Но главное, конечно, горловое произношение. Недавно мою семилетнюю племянницу, которая говорит совсем без акцента, спросили что-то, на что она ответила two - улыбаясь при этом от уха до уха. Получилось отнюдь не "чиииз", звук "у" прозвучал совершенно четко. После продолжительных тренировок мне удалось повторить ее трюк, но говорить пришлось именно гландами, иначе никак. Наверное, таким способом можно избавиться от акцента, если бы была охота этим заниматься.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Мемуар
19-го была твердая уверенность, что пиздец. И соответственно надо валить любым способом - в пиздеце не живут. Накануне приехала сестра с семейством посмотреть на СПб - утром отправили их в Витебск от греха подальше. Я в этот день должна была после отпуска идти на работу - появилась, попросила свой счет на 3(!) дня и ушла без разговоров - было такое чувство, что надо что-то срочно делать, на болтовню нет времени. Борька поехал в Васкелово забирать с дачи сына. Назад возвращался, обгоняя танки. Первая листовка попалась на глаза часов в шесть, не раньше - до этого какая-то вата и хмурые рожи - пиздец. Ближе к вечеру с дачи прикатила и свекровь со своим мужем тоже - не выдержали. Муж не скрывал радости, сперва молча, потом сказал, что вот теперь все будет хорошо, порядок. Очень хотелось его убить. Ну а потом прорвало телевизор. Два дня и две ночи просидели над приемником, не в силах поверить, что все-таки не пиздец. Дальше эйфория. Ни о каком отъезде слушать не хотела - никто собств и не заикался. Десять лет...
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Иду это я на работу сейчас, утро, просыпаюсь по дороге, позевываю, перетряхиваю утешние мысли, обдумываю сны (а снилась мне, надо сказать, сборная солянка из знакомых 6-летней давности, большинства из которых я довольно давно не видела, от некоторых остались координаты, от иных же - только невнятные воспоминания, перемеженные с легендами и неподтвержденными слухами) и планы на сегодня. В общем обычный такой поход на работу. Вдруг - слышу - Света! Хм, думаю, меня зовут? Оглядываюсь и - столбенею. Алена.

Мы познакомились во время моей жизни в общежитии, ее привела хорошая знакомая с просьбой вписать милую девушку на недельку. Это было летом 95-го, точно, в начале лета. У меня как раз начиналась сессия, которую я после успешно завалила, тогда я этого впрочем не знала. Я ее вписала у себя и у Олежки - то есть попеременно в двух разных комнатах, хорошего моего друга тогдашнего, кто жил в общежитиях, знает, что проживание разнополых лиц в одной комнате и даже спанье на одной кровати вовсе не говорит о возможной любви и сексе, это просто жизнь.. Позже Олежка уехал на лето, а я как раз устроилась работать, поэтому осталась в городе, а олежкина комната на лето передалась Алене - как хранительнице. До этого она жила у меня, я с ней делила кровать временами, а когда моя со-комнатиница уходила в запой (раз в неделю-две дня на три), Алена спала в ее кровати. Она была младше меня на пару лет, мне было 19, а ей 17 кажется, впрочем у нее за спиной был уже неудавшийся гражданский брак, и собственно от мужа своего она сбежала. Она устроилась работать в пекарню, и у нас был хлеб свежий всегда, это было немало, потому что я зарабатывала довольно мало.
У нее была навязчивая идея о большой и светлой любви, как у многих впрочем, она постоянно влюблялась, но все как-то неудачно. Она первая влюбилась в позднейшего героя моего бурного двухлетнего романа,
.......................
Она действительно в монастыре - где-то в Черниговской области, живет, причем там жизнь не как в анекдотах про монашек, вполне настоящая жизнь с верой. Труд и молитва. Сюда она приехала, получив разрешение навестить свою сестру. И случайно влетела в меня получается.

Оля murmele

Date: 2018-07-14 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
14 июля 2018, 07:09:09

сейчас, наверное, все пытаются звонить, потому что поверить в это невозможно.
она болела - обмолвилась позавчера, но никому даже в голову не пришло, что так серьёзно и непоправимо.

принесла невозможную совершенно новость о том, что умерла Оля murmele. Лея не смогла наверное написать это неписуемое совершенно слово "умерла". У меня в буквы сложилось, а в голову не может, не может абсолютно.

Пьетро Педрилло

Date: 2018-07-14 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Немного об этимологии. Оказывается, любимого шута Анны Ионановны звали Пьетро Педрилло.

но не афиширующий

Date: 2018-07-14 08:30 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"в Нью-Йорке живет человек, в последние 10-12 лет жизни Бродского друживший с ним, но не афиширующий это в печати. Он располагает ксерокопиями большей части рукописей и дубликатами авторских файлов И.Б., сделанными с согласия автора. Случилось так, что я с этим человеком знаком. Если Вас действительно беспокоит упомянутый глюк, сделайте Reply здесь или напишите мне - я попробую Вас с ним связать или прояснить вопрос самостоятельно (тут уж как Вам удобнее).

???

Date: 2018-07-14 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
" БиблиотЕка — произношение, насколько я помню, советское. БиблиОтека–таки.

Ответить

avva

19 августа 2001, 17:15:22

Так ведь в том-то и дело, Элина! В этом-то и вся суть!

Понятно, что для Пушкина нормальным было ударение на о. Но в современном русском языке (назови это советским наследием, охарактеризуй как хошь - это неважно) слово ударяется на е. Ударение на о архаично и ненормально, но мы мгновенно его восстанавливаем (не зная ничего даже о произношении во времена Пушкина) под давлением размера.

2001

Date: 2018-07-14 08:40 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Когда мне было девять лет, у меня было воспаление легких.

"А вообще в госпитале было интересно...

Была жесткая система “hierarchy” и дикость чем-то напоминающая “Lord of the Flies”. Первые несколько дней мне пришлось плохо -- в палатке были три девочки меня на пару лет по-старше, которые издевались надо мной за то что у меня не было волос под мышками и отбирали у меня игрушки если они падали с кровати.

Но когда они выздоровели, я стала одна из старожил -- появилось уважение :)

Еще я помню что в нашей палате служили три медсестры -- самую злую мы прозвали “пальма,” за высокую зеленую шапочку которыю она носила... к ней на уколы лучше было не попадаться (к концы двух неделей в госпитале, от уколов (трижды в день) на соотвествующей части тела ни одного живого места не осталось...) потом была “одуванчик” -- с пушистыми серыми волосами и “карлсон” -- пухленькая и очень добрая блондинка.

Но что я помню яснее всего, это то как мы дико боялись туалета/душа и никогда туда не ходили по одиночке -- окна выходили прямо на морг...

Ф.Ф.Вигеля В.Ф.Вяземской

Date: 2018-07-14 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"А вот характеристика Ф.Ф.Вигеля В.Ф.Вяземской: «Не будучи красавицей, она гораздо более их нравилась: немного старее мужа и сестер, она всех их казалась моложе. Небольшой рост, маленький нос, огненный, пронзительный взгляд, невыразимое пером выражение лица, грациозная непринужденность движений долго молодили ее. Смелое обхождение в ней казалось не наглостью, а остатком детской резвости. Чистый и громкий хохот ее в другой казался бы непристойным, а в ней восхищал; ибо она скрашивала и приправляла его умом, которым беспрестанно искрился разговор ее».

Re: Ф.Ф.Вигеля В.Ф.Вяземской

Date: 2018-07-14 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Княгиня Вера Фёдоровна Вяземская, урождённая княжна Гагарина (6 сентября 1790 — 8 июля 1886) — жена П. А. Вяземского, конфидентка и корреспондентка А. С. Пушкина[1].
............................
Об их женитьбе сохранилось предание, записанное П. И. Бартеневым:
« В августе 1811 года у Прасковьи Юрьевны Кологривовой… собиралось молодое общество, и однажды одна из девиц бросила в пруд башмачок, а молодые люди, и в числе их князь Петр Андреевич, кинулись вылавливать из пруда кинутый башмачок. Князь Вяземский захлебнулся в пруду, а когда его вытащили, уже не в силах был возвратиться к себе домой… а должен был лечь в постель в доме Кологривова. За ним, разумеется, ухаживали, и всех усерднее княжна Вера. Это продолжалось несколько времени и разнеслось между знакомыми. Кологривов объявил настойчиво, что для прекращения сплетен невольный их гость должен жениться на княжне Вере. Свадьба состоялась… причем князь венчался сидя в кресле… »

Супруги жили дружно, несмотря на многочисленные увлечения Петра Андреевича.

но большинство из них

Date: 2018-07-14 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Вера Фёдоровна родила восьмерых детей, но большинство из них умерли в очень раннем возрасте, родителей пережил лишь сын Павел.

Андрей Петрович (1812—1814)
Мария Петровна (1813—1849), с 1836 года была первой женой П.А.Валуева (1815—1890), впоследствии графа и министра внутренних дел; умерла от холеры. По воспоминаниям князя А.М.Мещерского «она была замечательно миловидна, свежа, стройна и умственно развита, её портил только курносый носик, полученный ею по наследству от отца. Вследствие этого недостатка, в свете, где она считалась в числе львиц, её прозвали миловидной дурнушкой... Я не менее других её поклонников находился под влиянием её оригинальной красоты и чарующих голубых глаз»[7]. По свидетельству А.О.Смирновой, П.А.Валуев «имел церемониймейстерские приемы, жил игрой, потому что ни жена, ни он не имели состояния»[8].
Дмитрий Петрович (1814—1817)
Прасковья Петровна (21.02.1817—11.03.1835), умерла от чахотки, была похоронена на Римском некатолическом кладбище. Пушкин писал жене в конце июля 1834 года[9]: «Княгиня едит в чужие края, дочь её больна не на шутку: бояться чахотки. Дай Бог, чтоб юг ей помог. Сегодня видел во сне, что она умерла, и проснулся в ужасе». Гоголь во время пребывания в Риме бывал на могиле княжны Вяземской и трогательно писал об этом её отцу. Волконская З. А. посвятила князю Вяземскому стихотворение на смерть его дочери.
Николай Петрович (30.04.1818—09.01.1825)
Павел Петрович (1820—1888), камергер, сенатор, историк и литератор; с 1848 года был женат на вдове Марии Аркадьевне Бек, урождённой Столыпиной (1819—1889).
Надежда Петровна (1822—1840), умерла от туберкулёза в Баден-Бадене.
Пётр Петрович (28.03.1823—18.04.1826)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"О том, как происходило сватовство, записал со слов самой Марии Аркадьевны её зять граф С. Д. Шереметев[7]:
« … Будущего жениха своего она не знала. Бывал он в доме Мордвиновых, где его любили, но она никогда о нём не думала. Ей было едва 17 лет, и сидела ещё она за уроками, когда прислали ей сказать, что её зовёт Генриетта Александровна Мордвинова, которая тут же и объявила ей, что она должна выйти замуж за избранного ею жениха И. А. Бека. Марья Аркадьевна растерялась, чуть ли не заплакала и не сразу поняла, в чём дело. Жениха представили, возражений не допустили, и свадьба состоялась. »
Сестра Вера Столыпина

В 1837 году Мария Столыпина стала женой богатого помещика Ивана Александровича Бека (1807—1842). Посаженой матерью на свадьбе была бабушка М. Ю. Лермонтова, Елизавета Алексеевна Арсеньева.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Брак Марии Аркадьевны был недолгим и не принёс ей особого счастья. Муж заболел, он внезапно сошёл с ума, что проявилось резко и бурно[8]. Не справившись с тяжким недугом, он умер 23 апреля 1842 года, похоронен в Александро-Невской лавре, на Лазаревском кладбище.

Мария Аркадьевна осталась с двумя малолетними дочерьми — Марией и Верой. Обе дочери унаследовали от отца склонность к поэзии и искусству. Овдовев, 23-летняя Марии Аркадьевна вернулась в дом адмирала Мордвинова. К ней была представлена Аграфена Кофтырева для помощи в воспитании детей.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"После смерти мужа Мария Аркадьевна наследовала крупное состояние, вместе с богатым приданым, полученным от родителей, это составило крупный капитал. Она вела привычную светскую жизнь, бывала на придворных и частных балах. В мае 1847 года она с малолетними дочерьми выехала за границу, для посещения Константинополя, где жила её сестра Вера с мужем князем Д. Ф. Голицыным, служившим при русской миссии. Там Мария Аркадьевна встретила князя Павла Петровича Вяземского, служившего помощником секретаря по линии Азиатского департамента Министерства иностранных дел; сына поэта и критика П. А. Вяземского.

Знакомые и друзья молодого князя по Константинополю отмечали обширность его интересов, эрудицию и великолепные знания в области истории, филологии, литературы. В свободное время от службы он с удовольствием знакомился с окрестностями, совершая пешие прогулки вместе с Марией Аркадьевной. Встречи, посещение исторических мест способствовали стремительному развитию их отношений. Вскоре, к великому неудовольствию семьи Мордвиновых, Мария Аркадьевна стала его невестой.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Автор мемуаров Татьяна Александровна Аксакова-Сиверс, встречавшаяся с графиней Шереметевой в 1904 году, так описывала её:
« Гр. Екатерине Павловне в ту пору было за пятьдесят лет, и она одевалась уже «по-старушечьи». Я всегда видела её в костюме английского покроя, цвет которого менялся в зависимости от случая. Безупречно красивые черты её лица, высокая, плотная, несколько сутуловатая фигура и спокойные без всякой аффектации манеры производили впечатление благородства и простоты. Из разговоров у Сухаревой можно было понять, что роль Екатерины Павловны в семье была пассивной и что воля её в большинстве случаев подавлялась бурным и деспотическим нравом её мужа. »

Послереволюционные годы стали самыми тяжелыми в жизни графини Шереметевой: были арестованы и вскоре расстреляны оба её зятя, подвергались арестам родственники и друзья семьи. В декабре 1918 года скончался её муж, и Екатерина Павловна была вынуждена жить в семье сына Павла Сергеевича, который был назначен заведующим музеем-усадьбой «Остафьево», бывшим имением Вяземских.

Екатерина Павловна Шереметева умерла 24 января 1929 года и была похоронена у стен церкви Святой Троицы в Остафьево.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 02:06 am
Powered by Dreamwidth Studios