arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka

Язык и текст.

Хотелось бы поделится таким наблюдением.

Известно, что дети достаточно легко перенимают язык, проживая в другой стране. Какой язык они перенимают? Своего окружения. Поэтому неудивительно, что подростки 15 – 16 лет бойко говорят по-испански и мгновенно схватывают даже мелкие детали, когда темы – бытовые. С историей, культурой понимание «съеживается».

Хуже всего даются тексты. Наверное, в современной массовой испанской школе стараются создать возможность, чтобы иностранные дети потихоньку – помаленьку перекатывались из класса в класс. Умеют ли учащиеся писать и любят ли читать – вопрос почти интимный.

Местные дети могут удивить явным интересом к широким знаниям (зажиточные «культурные» семьи) или блистать полным его отсутствием.

Как и везде, наверное.

еда остается оригинальной

Date: 2015-06-30 02:44 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Опять же, если есть аналогичные продукты. Скажем, приготовить борщ в Испании также не тривиально, как в "богатой" Германии "paella valenciana".
В Германии вообще со свежей рыбой "ужас, ужас и ужас".

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 2nd, 2026 07:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios