Горбатых исправляют могилы
Sep. 7th, 2025 12:24 pm((Попа, пора внести скромную лепту в нарушение несущественных за претов.
Вика в пересказе:
«Горбатая гора» (Brokeback Mountain) — это рассказ американской писательницы Энни Пру, впервые опубликованный в журнале The New Yorker 13 октября 1997 года.
За публикацию он получил Национальную премию журналов США за лучший рассказ (1998). В том же году Пру также заняла третье место в конкурсе премии О. Генри за этот рассказ. Несколько расширенная версия вошла в сборник Пру Close Range: Wyoming Stories (1999), который стал финалистом Пулитцеровской премии по литературе в 2000 году.
Сценаристы Ларри МакМертри и Диана Оссана адаптировали рассказ для фильма 2005 года. Тогда же рассказ и сценарий были изданы вместе с эссе Пру и сценаристов в книге Brokeback Mountain: Story to Screenplay. Рассказ также был опубликован отдельной книгой.
Эта история была переложена и в форме оперы под тем же названием, написанной композитором Чарльзом Вуриненом на английское либретто Пру. Премьера состоялась в мадридском театре Teatro Real 28 января 2014 года. В мае 2023 года в Вест-Энде Лондона на сцене театра @sohoplace состоялась премьера сценической версии пьесы, написанной Эшли Робинсоном с музыкой Дэна Гиллеспи Селлса.
Синопсис
В 1963 году двое молодых мужчин — Эннис дель Мар и Джек Твист — нанимаются пасти овец на летнем пастбище в вымышленной Горбатой горе (штат Вайоминг). Неожиданно между ними возникает сильная эмоциональная и сексуальная привязанность, но в конце лета они вынуждены расстаться. В последующие двадцать лет, несмотря на браки, детей и работу, они продолжают встречаться на коротких выездах в глушь.
Литературная форма
Рассказ ведётся всеведущим повествователем. Тон повествования реалистичен, используются описание, метафора и диалог для анализа действий, мыслей, эмоций и мотивов главных героев.
Рассказ в основном линейный, за исключением двухабзацного пролога (он был случайно опущен при первой публикации в The New Yorker). События следуют от 1963 года — времени первой встречи героев — и до конца истории примерно двадцать лет спустя. Все локации, кроме названия «Горбатая гора» и вымышленного городка Сигнал (ближайшего населённого пункта), — реальные места США. Персонажи изображены натуралистично, как обычные люди своей среды. Рассказ следует традициям современной драматической прозы: он строится на узнаваемых характерах и ситуациях, без сверхъестественных или метафизических мотивов (в отличие от других рассказов сборника, где встречаются элементы магического реализма).
В прологе главный герой Эннис дель Мар просыпается в своём трейлере уже после событий основного повествования. Ему снится Джек Твист, и, выпив кофе, он вспоминает 1963 год — их первую встречу. Основной рассказ начинается с описания двух юношей:
«Они выросли на маленьких бедных ранчо в разных уголках штата: Джек Твист — в Лайтнинг-Флэт на границе с Монтаной, Эннис дель Мар — возле Сейджа, близ Юты. Оба — деревенские парни, бросившие школу, без будущего, привыкшие к тяжёлой работе и лишениям, грубые на вид и в речи, выученные к стойкой жизни».
История развивается эпизодами, показывающими конфликты в их отношениях и в жизни с другими людьми. Проходящие годы и важные события сжаты до нескольких абзацев; характеры и конфликты раскрываются через диалоги.
«Они никогда не говорили о сексе, просто позволяли этому происходить — сначала только ночью в палатке, потом и днём под жарким солнцем, и вечером при свете костра. Быстро, грубо, смеясь и фыркая, не скрывая звуков, но не говоря ни слова — кроме одного раза, когда Эннис сказал: “Я не педик”, а Джек подхватил: “И я тоже. Разовая штука. Никого, кроме нас, это не касается”».
Происхождение
Пру говорила, что написала рассказ, исходя из своих размышлений о жизни на Западе. О месте действия она говорила:
«Сельская Северная Америка, региональные культуры, образы идеального и, казалось бы, достижимого мира, который герои лелеют в мечтах, несмотря на жёсткие и трудные обстоятельства их времени и места, — вот что меня интересует и о чём я пишу. Я наблюдаю за историческим перекосом между тем, чего люди хотели, кем себя считали, и тем, что с ними случилось».
Однажды она заметила в баре мужчину средних лет, который смотрел только на играющих в бильярд мужчин. Это навело её на мысль о жизни типичного ковбоя-ранчеро, который может оказаться геем.
Писательница работала над рассказом около полугода[9], сделала более шестидесяти черновиков[10]. Среди рабочих названий были: The Pleasures of Whiskey Mountain («Удовольствия Виски-Маунтин»), Bulldust Mountain, Swill-Swallow Mountain и Drinkard Mountain[11]. Пру призналась, что два главных героя продолжали оказывать на неё сильное влияние и после публикации. Экранизация вновь пробудила её чувства к ним — привязанность, которую она раньше отрицала. В интервью The Missouri Review (1999) она отвергла слухи, что «влюбилась в собственных персонажей», назвав это «отвратительной идеей» и подчеркнув, что их задача — нести историю. Однако в декабре 2005 года на своём сайте Пру призналась:
«Есть одна ложь в том интервью: тогда я сказала, что никогда не влюблялась в своих персонажей. Думаю, я всё-таки влюбилась и в Джека, и в Энниса, или же испытала какое-то сильное чувство связи с ними, которое не покидает меня уже восемь лет с момента написания рассказа».
................
авайте разберём разницу между литературным источником («Brokeback Mountain» Энни Пру, 1997) и экранизацией (фильм Энга Ли, 2005), а также факторы коммерческого успеха фильма.
📖 Рассказ Энни Пру (1997)
Жанр: короткая проза, реалистическая драма.
Публикация: The New Yorker (13 октября 1997), затем в сборнике Close Range: Wyoming Stories (1999).
Особенности:
Минимализм и сжатость — несколько десятков страниц.
Всеведущий повествователь, сухой, реалистический стиль.
Сильный акцент на внутреннем мире героев, их молчаливых переживаниях.
Образы и символика (например, гора как место свободы, невозможное в реальной жизни).
Основной конфликт — столкновение чувства и давления социальной среды (маскулинная культура Запада).
🎬 Фильм Энга Ли (2005)
Жанр: нео-вестерн, романтическая драма.
Авторы сценария: Ларри МакМертри и Диана Оссана.
Расширение текста:
Увеличена продолжительность — охват более двадцати лет жизни героев.
Подробно показаны семьи Энниса (Хит Леджер) и Джека (Джейк Джилленхол).
Добавлены диалоги и визуальные детали, которых в рассказе лишь намёки.
Больше внимания уделено быту, пейзажам, а также контрасту «дикой природы» и «домашнего уклада».
Основной акцент: визуальная поэтика (природа Вайоминга, музыка Густаво Сантаолальи), психологическая глубина, актёрская игра.
🔑 Ключевые различия
Элемент Рассказ (1997) Фильм (2005)
Объём Короткий, концентрированный текст Полнометражный фильм (134 мин.)
Стиль Минимализм, сухая проза Поэтический визуальный язык
Сюжет Концентрированное ядро (встречи → трагедия) Расширено: семьи, повседневность, социальное давление
Эмоции Сдержанность, недосказанность Более явные, эмоционально заряженные сцены
Символика Гора как утраченный рай Усилена музыкой, картинкой, актёрской игрой
Воздействие Элитная литература Массовое кино с фестивальным признанием
Вика в пересказе:
«Горбатая гора» (Brokeback Mountain) — это рассказ американской писательницы Энни Пру, впервые опубликованный в журнале The New Yorker 13 октября 1997 года.
За публикацию он получил Национальную премию журналов США за лучший рассказ (1998). В том же году Пру также заняла третье место в конкурсе премии О. Генри за этот рассказ. Несколько расширенная версия вошла в сборник Пру Close Range: Wyoming Stories (1999), который стал финалистом Пулитцеровской премии по литературе в 2000 году.
Сценаристы Ларри МакМертри и Диана Оссана адаптировали рассказ для фильма 2005 года. Тогда же рассказ и сценарий были изданы вместе с эссе Пру и сценаристов в книге Brokeback Mountain: Story to Screenplay. Рассказ также был опубликован отдельной книгой.
Эта история была переложена и в форме оперы под тем же названием, написанной композитором Чарльзом Вуриненом на английское либретто Пру. Премьера состоялась в мадридском театре Teatro Real 28 января 2014 года. В мае 2023 года в Вест-Энде Лондона на сцене театра @sohoplace состоялась премьера сценической версии пьесы, написанной Эшли Робинсоном с музыкой Дэна Гиллеспи Селлса.
Синопсис
В 1963 году двое молодых мужчин — Эннис дель Мар и Джек Твист — нанимаются пасти овец на летнем пастбище в вымышленной Горбатой горе (штат Вайоминг). Неожиданно между ними возникает сильная эмоциональная и сексуальная привязанность, но в конце лета они вынуждены расстаться. В последующие двадцать лет, несмотря на браки, детей и работу, они продолжают встречаться на коротких выездах в глушь.
Литературная форма
Рассказ ведётся всеведущим повествователем. Тон повествования реалистичен, используются описание, метафора и диалог для анализа действий, мыслей, эмоций и мотивов главных героев.
Рассказ в основном линейный, за исключением двухабзацного пролога (он был случайно опущен при первой публикации в The New Yorker). События следуют от 1963 года — времени первой встречи героев — и до конца истории примерно двадцать лет спустя. Все локации, кроме названия «Горбатая гора» и вымышленного городка Сигнал (ближайшего населённого пункта), — реальные места США. Персонажи изображены натуралистично, как обычные люди своей среды. Рассказ следует традициям современной драматической прозы: он строится на узнаваемых характерах и ситуациях, без сверхъестественных или метафизических мотивов (в отличие от других рассказов сборника, где встречаются элементы магического реализма).
В прологе главный герой Эннис дель Мар просыпается в своём трейлере уже после событий основного повествования. Ему снится Джек Твист, и, выпив кофе, он вспоминает 1963 год — их первую встречу. Основной рассказ начинается с описания двух юношей:
«Они выросли на маленьких бедных ранчо в разных уголках штата: Джек Твист — в Лайтнинг-Флэт на границе с Монтаной, Эннис дель Мар — возле Сейджа, близ Юты. Оба — деревенские парни, бросившие школу, без будущего, привыкшие к тяжёлой работе и лишениям, грубые на вид и в речи, выученные к стойкой жизни».
История развивается эпизодами, показывающими конфликты в их отношениях и в жизни с другими людьми. Проходящие годы и важные события сжаты до нескольких абзацев; характеры и конфликты раскрываются через диалоги.
«Они никогда не говорили о сексе, просто позволяли этому происходить — сначала только ночью в палатке, потом и днём под жарким солнцем, и вечером при свете костра. Быстро, грубо, смеясь и фыркая, не скрывая звуков, но не говоря ни слова — кроме одного раза, когда Эннис сказал: “Я не педик”, а Джек подхватил: “И я тоже. Разовая штука. Никого, кроме нас, это не касается”».
Происхождение
Пру говорила, что написала рассказ, исходя из своих размышлений о жизни на Западе. О месте действия она говорила:
«Сельская Северная Америка, региональные культуры, образы идеального и, казалось бы, достижимого мира, который герои лелеют в мечтах, несмотря на жёсткие и трудные обстоятельства их времени и места, — вот что меня интересует и о чём я пишу. Я наблюдаю за историческим перекосом между тем, чего люди хотели, кем себя считали, и тем, что с ними случилось».
Однажды она заметила в баре мужчину средних лет, который смотрел только на играющих в бильярд мужчин. Это навело её на мысль о жизни типичного ковбоя-ранчеро, который может оказаться геем.
Писательница работала над рассказом около полугода[9], сделала более шестидесяти черновиков[10]. Среди рабочих названий были: The Pleasures of Whiskey Mountain («Удовольствия Виски-Маунтин»), Bulldust Mountain, Swill-Swallow Mountain и Drinkard Mountain[11]. Пру призналась, что два главных героя продолжали оказывать на неё сильное влияние и после публикации. Экранизация вновь пробудила её чувства к ним — привязанность, которую она раньше отрицала. В интервью The Missouri Review (1999) она отвергла слухи, что «влюбилась в собственных персонажей», назвав это «отвратительной идеей» и подчеркнув, что их задача — нести историю. Однако в декабре 2005 года на своём сайте Пру призналась:
«Есть одна ложь в том интервью: тогда я сказала, что никогда не влюблялась в своих персонажей. Думаю, я всё-таки влюбилась и в Джека, и в Энниса, или же испытала какое-то сильное чувство связи с ними, которое не покидает меня уже восемь лет с момента написания рассказа».
................
авайте разберём разницу между литературным источником («Brokeback Mountain» Энни Пру, 1997) и экранизацией (фильм Энга Ли, 2005), а также факторы коммерческого успеха фильма.
📖 Рассказ Энни Пру (1997)
Жанр: короткая проза, реалистическая драма.
Публикация: The New Yorker (13 октября 1997), затем в сборнике Close Range: Wyoming Stories (1999).
Особенности:
Минимализм и сжатость — несколько десятков страниц.
Всеведущий повествователь, сухой, реалистический стиль.
Сильный акцент на внутреннем мире героев, их молчаливых переживаниях.
Образы и символика (например, гора как место свободы, невозможное в реальной жизни).
Основной конфликт — столкновение чувства и давления социальной среды (маскулинная культура Запада).
🎬 Фильм Энга Ли (2005)
Жанр: нео-вестерн, романтическая драма.
Авторы сценария: Ларри МакМертри и Диана Оссана.
Расширение текста:
Увеличена продолжительность — охват более двадцати лет жизни героев.
Подробно показаны семьи Энниса (Хит Леджер) и Джека (Джейк Джилленхол).
Добавлены диалоги и визуальные детали, которых в рассказе лишь намёки.
Больше внимания уделено быту, пейзажам, а также контрасту «дикой природы» и «домашнего уклада».
Основной акцент: визуальная поэтика (природа Вайоминга, музыка Густаво Сантаолальи), психологическая глубина, актёрская игра.
🔑 Ключевые различия
Элемент Рассказ (1997) Фильм (2005)
Объём Короткий, концентрированный текст Полнометражный фильм (134 мин.)
Стиль Минимализм, сухая проза Поэтический визуальный язык
Сюжет Концентрированное ядро (встречи → трагедия) Расширено: семьи, повседневность, социальное давление
Эмоции Сдержанность, недосказанность Более явные, эмоционально заряженные сцены
Символика Гора как утраченный рай Усилена музыкой, картинкой, актёрской игрой
Воздействие Элитная литература Массовое кино с фестивальным признанием
no subject
Date: 2025-09-07 10:28 am (UTC)Гас Ван Сент пытался запустить проект, рассчитывая взять на роли Энниса и Джека Мэтта Деймона и Хоакина Феникса. Также рассматривались Леонардо Ди Каприо, Брэд Питт и Райан Филипп. Джош Хартнетт изначально был прикреплён к проекту, но выбыл из-за пересечения по графику с фильмом Чёрная орхидея. Деймон, ранее работавший с Ван Сентом над Умницей Уиллом Хантингом, сказал режиссёру: «Гас, я уже снялся в фильме про геев (Талантливый мистер Рипли), потом в фильме про ковбоев (Все прекрасные кони). Я не могу продолжить карьеру в геевском фильме про ковбоев!» В итоге Ван Сент снял биографическую драму Харви Милк (2008), о политике и активисте за права геев. По словам Оссаны, к режиссуре фильма привлекали Эдварда Нортона, Джоэла Шумахера и десятки других — все отвечали, что история им нравится, но никто не решался взяться.
Генеральный директор Focus Features Джеймс Шамус приобрёл права на фильм в 2001 году, но считал проект рискованным. Педро Альмодовару сначала предложили стать режиссёром, но он отказался, сославшись на опасения за художественную свободу. По просьбе Оссаны Шамус показал сценарий Энгу Ли. Однако тот тогда решил снимать Халка; опыт Халка и «Крадущегося тигра, затаившегося дракона» двумя годами ранее оставил его истощённым. В 2003 году Ли даже подумывал о завершении карьеры, но «Горбатая гора» вернулась в его мысли и вновь привлекла к кино. Он пытался запустить фильм как независимый продюсер, но это не удалось. Перед тем как взять паузу после Халка, Ли снова связался с Шамусом по поводу проекта. Шамус считал, что «Горбатая гора» использует эстетику американского Запада, но не является традиционным вестерном, и сказал Ли, что именно он должен её снимать. «Под конец чтения [сценария]… у меня выступили слёзы на глазах», — вспоминал Ли. Его особенно привлекла подлинность изображения сельской американской жизни и тема подавленных чувств. Финансирование помог обеспечить Билл Полад (River Road Entertainment), сотрудничавший с Focus Features.
Кастинг
Кастинг-директор Эви Кауфман вспоминала, что Ли был очень решителен в выборе актёров на главные роли. В 2003 году сценаристы Оссана и МакМертри предложили Хита Леджера (впечатлившись его игрой в Бал монстров), но студия сочла, что он недостаточно «мужественный». Несмотря на это, Кауфман отправила ему сценарий. Леджер нашёл его «прекрасным» и сам вызвался сыграть. Джейк Джилленхол тоже положительно отнёсся к сценарию и согласился на роль; он не хотел упускать возможность поработать с Ли и другом Леджером. Ли встречался с Марком Уолбергом, но тот отказался, заявив, что сценарий его «смущает». Джилленхол очень уважал Леджера, называя его «далеко опережающим свой возраст как человек». Другие актёры тоже рассматривались, но, по словам Ли и Джилленхола, они просто боялись взяться за роли.
no subject
Date: 2025-09-07 10:28 am (UTC)Позже Джилленхол сказал:
«То, что связывает этих двух персонажей, — не только любовь, но и одиночество. Прежде всего — глубокое одиночество. И, как я всегда говорю об этом фильме, который, думаю, со временем стали лучше понимать, — это история двух людей, отчаянно ищущих любви. Любви — и способных её дать. Они нашли её в человеке того же пола. Но это не умаляет того факта, что это — прежде всего глубокая история первой большой гомосексуальной любви. И, надеюсь, она рождает идею равенства: любовь можно найти где угодно. Интимность существует в стольких местах, которые условности и общество не позволяют нам заметить. А мы сами не позволяем себе её видеть — из-за критики и настоящей опасности, которую это может вызвать».
Ли встретился с 20–30 актрисами на роли Алмы и Лурин. Мишель Уильямс была одной из первых, кто пробовался на Алму, и Ли посчитал её идеальной. Энн Хэтэуэй пришла на пробы прямо со съёмок Дневников принцессы 2, в бальном платье и с пышной причёской. Хотя Ли поначалу не видел её в этой роли, её игра его убедила. Чтобы получить роль, Хэтэуэй солгала о том, что умеет ездить верхом; позже она брала уроки два месяца.
Ли был доволен, что Леджер и Джилленхол сыграли Энниса и Джека: их «юная невинность» помогала донести историю любви до конца. «Они лучшие в своём поколении… Джейк играет противоположность Хита, и это создаёт замечательную пару для романтической истории. Их химия прекрасна». Когда весь основной состав был утверждён, Ли признался, что был поражён их зрелостью: «Меня даже пугало, насколько они хороши».
Съёмки
Основные съёмки начались летом 2004 года. Хотя рассказ Пру разворачивается в Вайоминге, фильм снимался почти полностью в Скалистых горах на юге Альберты (Канада). Ли возили по вайомингским локациям из рассказа, но он выбрал Канаду из финансовых соображений. «Гора» в фильме — это композиция из трёх пиков: Маунт-Лукид, Фортресс и Маунт-Мус. Лагеря снимали у озера Кананаскис, у Эльбоу-Фолс и других точках в Альберте. Бюджет фильма составил около 14 млн долларов.
Сначала департамент экологии Альберты запретил ввозить домашних овец в горы из-за риска заражения местной фауны. В итоге разрешили работать только на одной горе при условии ежедневной перевозки овец туда-обратно под надзором биолога.
Оператором Ли выбрал Родриго Прието, отметив его «открытость и универсальность». Он сумел передать «спокойный, почти пассивный» визуальный стиль, который Ли искал.
Леджер и Джилленхол не особо переживали по поводу интимных сцен. Первая сцена секса потребовала 13 дублей, чтобы Ли остался доволен. Он держался в стороне, давая актёрам свободу. «Я не даю им много указаний, кроме технических. Так снимать интимные сцены намного легче». Леджер говорил, что стиль Ли — очень подготовительный на стадии препродакшена, но молчаливый на площадке, что заставляло актёров выкладываться. Джилленхол подтверждал: «Он будто отключается от тебя во время съёмки», но при этом высоко ценил его режиссуру.
Во время финальных сцен в доме родителей Джека художник-постановщик Джуди Беккер вдохновлялась картинами Вайета и Хаммерсхёйя, создавая интерьер. Ли использовал два фотоаппарата с разных сторон, чтобы подчеркнуть эмоции при монтаже. Оссана вспоминала, что эти сцены были очень эмоциональными для Леджера.
Атмосфера на съёмках напоминала летний лагерь: актёры жили в трейлерах, вместе готовили, устраивали рыбалку и костры. Но не обошлось без травм: Уильямс вывихнула колено, Леджер повредил руку, ударив стену, а в одной из сцен поцелуя он чуть не сломал нос Джилленхолу.
Во время постпродакшена монтажом занимались Джеральдин Перони и Дилан Тиченор; Перони умерла в 2004 году, и Тиченор завершил работу. Для визуальных эффектов наняли Buzz Image Group (облака, овцы, ландшафты). Постер фильма Шамус создавал с оглядкой на Титаник Джеймса Кэмерона.
Geraldine "Geri" Peroni
Date: 2025-09-07 10:38 am (UTC)Her death was ruled a suicide
Date: 2025-09-07 10:39 am (UTC)