arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
в"сучку" на "жучку"
Сюжет сказки породил множество пародий и вариаций, например:


А. П. Чехов. Репка (перевод с детского).
В. В. Маяковский. Дипломатическое.
Даниил Хармс. Дедка за репку (балет).
А. Г. Архангельский. О репке (пародия на И. Уткина).
С. Я. Маршак. Новая сказочка про дедку и репку.
В. П. Катаев. Сказочка про административную репку.
Кир Булычёв. Репка.
Лео Каганов. Новая сказка про репку.

Также известно несколько переложений для детей, в том числе К. Д. Ушинского (1864), В. И. Даля (1870) и А. Н. Толстого (1940)
«Репка» в обработке Ушинского была опубликована в подготовленном им учебнике «Родное слово», и в этой версии впервые собака, участвующая в процессе, перестала быть безымянной: видимо, слово «сучка» составитель не без оснований счёл неуместным для такого издания и потому заменил его кличкой «Жучка», что не нарушило ни ритма, ни рифмы:
littlehirosima

3 июня 2025, 16:30

Не стереть.
Пять раз написала пост. Стерла.
Потом решила повесить отчет о переданной помощи. Опять стерла.
Затем начала писать про наших бабушек, которым мы помогаем. И даже это стерла.
Пережила всю гамму эмоций от ярости, злости и полного, опустошающего бессилия.
Свернуть
Выдыхаю, хотя не выходит. Пока нахожусь третьи сутки на вдохе.

Мы продолжим помогать нашим Побеждать. Все вместе. И пусть любые их действия нас только сплачивают и объединяют.
Это невозможно стереть.

Включайтесь в помощь нашим, завалим фронт фпв-дронами!

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 3rd, 2026 08:48 am
Powered by Dreamwidth Studios