arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
На вкус и цвет

((А песня эта обсуждалась сколько-то лет назад, кем-то из Израиля, если не путаю.))
himba

28 мая 2025, 13:22:12

Зря не слушаете оригинал - там четко видно, как сильно изменили песню при переводе.
Оригинал - из 60х, а не из 50х, и в нем очень четко слышатся идеи хиппи. Это бохо-песня, инструментальная аранжировка классическая цыганская бродячая. Такой прекурсор Gypsys, Tramps & Thieves.
В переводе же все утянули во французскость, и инструментал, и имена даже изменили. Этот трагизм есть в переводе, а в оригинале немного грусти, но другой.
..............

возражение вот на это:
Пишет alexander pavlenko (alexander_pavl)
2025-05-28 12:31:00
...................
С русскими именами пела Пьеха.
Но французские - логичнее.
...........

himba

28 мая 2025, 15:36:50

Почему логичнее-то? В оригинале были Anton, Ivan, Boris, Rebecca, Paula, Johanna et moi.
..................
mirror_drum

28 мая 2025, 14:53:49

Эти отчаянье и боль заложены в исходной песне. Это же Мари Лафоре! Она шансонье уровня Бреля, только в женском обличье.
Вариант Иошпе - очень разбавлен по сравнению с оригиналом.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 07:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios