arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Братья Маркс (англ. Marx Brothers) — пять братьев, популярные комедийные артисты из США, специализировавшиеся на «комедии абсурда» — с набором драк, пощёчин, флирта и «метания тортов».


Родились в Нью-Йорке в семье еврейских эмигрантов. Их мать Минни Шенберг родилась в Рейнской Пруссии, а отец Сэмюэль Маркс родился во французском Эльзасе[1]. Играли в водевилях и театральных постановках, но мировую известность обрели благодаря кинематографу[2]. Братьев Маркс ставят в один ряд с такими звёздами немых комедий, как Чарли Чаплин и Бастер Китон.
..........
The Marx Brothers were born in New York City, the sons of Jewish immigrants from Germany and France. Their mother Miene "Minnie" Schoenberg (professionally known as Minnie Palmer, later the brothers' manager) was from Dornum in East Frisia. She came from a family of performers. Her mother was a yodeling harpist and her father a ventriloquist; both were funfair entertainers.[5] Around 1880, the family emigrated to New York City. Their father, Samuel ("Sam" or "Frenchy"; born Simon) Marx, was a native of Mertzwiller, a small Alsatian village, and worked as a tailor.[6][7] Minnie and Sam married in 1884.
...........
Minnie Marx (born Miene Schönberg, 9 November 1864 – 13 September 1929)[2] was the mother and manager of the Marx Brothers
...........
Leonard Joseph "Chico" Marx (March 22, 1887 – October 11, 1961)
Arthur "Harpo" Marx (born Adolph Marx;[1] November 23, 1888 – September 28, 1964)
Julius Henry "Groucho" Marx ( October 2, 1890 – August 19, 1977)
Milton "Gummo" Marx (October 23, 1892 – April 21, 1977)
Herbert Manfred "Zeppo" Marx (February 25, 1901 – November 30, 1979)

Date: 2025-05-09 04:57 am (UTC)
From: [identity profile] gama (from livejournal.com)

Мой отец


На моей памяти он работал редактором в издательстве Академии наук Когда он умер,


византинисты из Института истории выпустили свою очередную книгу — перевод ви


зантийской хроники — с посвящ ением енгу на отдельном листе: «Светлой памяти тако


го-то». Он не бы византинистом, просто он был очень хорош им редактором.


О том, что он — мой отец, мать сказала мне, только узнав о его смерти: высохшим


голосом и глядя в пространство. Я ответил: «Да, хорошо».


В сочинениях Пушкина печатается портрет Дельвига: мягкое лицо, гладкие волосы,


спокойный взгляд из-под маленьких очков. Однажды я сказал бабушке: «Как он похож


на Д Е ». Она ответила: «Что ты вздор несешь, это на тебя он похож*. Наверное, чтобы


задуматься, чей я сын, было достаточно и этого. Или прислушаться к женщинам во дво


ре («К вам отец приходил, никого не застал и ушел»). Но я — не то чтобы ни о чем не


догадывался, а просто запретил себе об этом думать, если мать, по-видимоигу, не хочет,


чтобы я думал.


Он был не «наш знакомый», а «ее знакомый». Приходил несколько раз в неделю, мед


ленный и мягкий, здоровался с бабушкой и со мной, закрывалась дверь в комнату мате


ри, и за дверью было тихо. Иногда подолгу звучал рояль, это играл он. Возле рояля лежа


ли ноты: сонаты Бетховена, романсы Рахманинова, советские песни («Вышел в степь


Донецкую парень молодой»). Мать потом сказала, что в этом подборе все имело свой


понятный им смысл.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 09:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios