Служебный роман
Jun. 24th, 2015 08:23 amСлужебный роман, французская версия
Может ли мущщина настрочить книжку и назвать его «Нежность»? Запросто, если он – француз и зовут его Давид (фр. David Foenkinos, 28 октября 1974, Париж, Франция) — французский писатель и сценарист. («Нежность» это в переводе, в оригинале слегка деликатнее...).
Можно ли из голой схемы, из скучного кубизма, выдумать любовную историю?
Говорят, что да.
«О романе
Давид Фонкинос — один из самых блестящих французских писателей нового поколения. Покорив своих соотечественников, он стремительно завоевывает популярность в мире. Его тонкие, остроумные романы уже переведены на полтора десятка языков.
«Нежность» — история любви робкого клерка к очаровательной начальнице — сразу стала бестселлером. Автор перенес книгу на экран, сняв вместе с братом одноименный фильм с Одри Тоту в главной роли.
Фонкиносу удалось невозможное: заставить смеяться и думать над любовным романом.
Ситуации и диалоги восхитительны… и деликатны.»
Подумав, я бы уточнил. Схему преодолеть не удалось, хотя попытку засчитали. А только глянув одноименный фильм, я почувствовал разочарование. Это в романе можно написать, что дева – красавица писанная, и наивный читатель поверит.
А глянув на героиню в тюбике, хочется завопить: да таких француженок в одном Париже сколько угодно...
А книжку можно смело рекомендовать...на любителя.
Может ли мущщина настрочить книжку и назвать его «Нежность»? Запросто, если он – француз и зовут его Давид (фр. David Foenkinos, 28 октября 1974, Париж, Франция) — французский писатель и сценарист. («Нежность» это в переводе, в оригинале слегка деликатнее...).
Можно ли из голой схемы, из скучного кубизма, выдумать любовную историю?
Говорят, что да.
«О романе
Давид Фонкинос — один из самых блестящих французских писателей нового поколения. Покорив своих соотечественников, он стремительно завоевывает популярность в мире. Его тонкие, остроумные романы уже переведены на полтора десятка языков.
«Нежность» — история любви робкого клерка к очаровательной начальнице — сразу стала бестселлером. Автор перенес книгу на экран, сняв вместе с братом одноименный фильм с Одри Тоту в главной роли.
Фонкиносу удалось невозможное: заставить смеяться и думать над любовным романом.
Ситуации и диалоги восхитительны… и деликатны.»
Подумав, я бы уточнил. Схему преодолеть не удалось, хотя попытку засчитали. А только глянув одноименный фильм, я почувствовал разочарование. Это в романе можно написать, что дева – красавица писанная, и наивный читатель поверит.
А глянув на героиню в тюбике, хочется завопить: да таких француженок в одном Париже сколько угодно...
А книжку можно смело рекомендовать...на любителя.