arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
И мальчики немецкие в глазах

Писать тексты сложно. Хорошие тексты – еще сложнее. Длинные тексты очень сложно. А длинные хорошие тексты – почти невозможно.

Как хорошо, что не все леди про это знают, иначе не породили бы «НЕМЕЦКого МАЛЬЧИКа».

Могу ошибаться, но фикшн это такой небольшой обман. Для тех, кто понимает. Но когда сочинять приходится долго, просто не возможно не завраться. Но в приличном обществе, это называется по-другому.

А вот еще такая штука. В «17 мгновениях» всезнающий Штирлиц намекает: «Запоминается только последняя фраза». Напрасно в Англии не любовались душкой Штирлицем.
Но буду позитивен: книжку спокойно можно долистать почти до конца.

«Патрисия Вастведт родилась в Лондоне в 1954 году, выросла в идиллической местности на юго-востоке Англии. Работала секретаршей, садовником, ландшафтным дизайнером. Писательством Патрисия занялась в зрелом возрасте, в 1998 году. И первый же ее роман «Река» был номинирован на премию Orange. «Немецкий мальчик» – ее второй роман, написанный спустя десять лет после первого. Романы Патрисии Вастведт сравнивают с психологическими романами Дафны Дю Морье и Розамунд Пилчер.»

Цитаты:

"Время от времени Джордж встречался с женщинами. С Констанс из Британской библиотеки он обедал, когда приезжал в Лондон, с разведенной Лилли Стивенс ходил в театр, с Дороти, вдовой и дочерью маминой подруги, откровенничал. Дороти мрачно заявляла, что любви больше не ждет, а хочет лишь доброты и дружеского участия. Он же — дурак дураком! — до сих пор мечтал о чем-то большем."

.....................
"Час назад в купе постучал проводник и сказал, что поезд подходит к Мюнхену. Оба встали и принялись одеваться. Вагон сильно качало, и Карен, надевая белье и чулки, опиралась о стену то ногой, то боком. Майкл сидел на узкой полке и смотрел во все глаза: она же должна ему нравиться. Хрупкая, изящная, с гладкой светлой кожей и тонкой костью… Она повернулась, чтобы застегнуть пояс, и улыбнулась Майклу сквозь густую копну серебристо-кремовых волос.

Вагон сильно качнуло, и Карен упала прямо на Майкла, прижавшись к нему всем телом. Ее грудь, обтянутая шелком, на его груди, ее бедро под его рукой — в нем вновь вспыхнуло желание. Негромко засмеявшись, Карен отстранилась и подняла крышку несессера — на обратной стороне было зеркало. Она встала на колени, застегнула серьги и быстро накрасила губы, вынула новую юбку и блузку, а фиолетовое платье, в котором была в Париже, оставила валяться на полу."
.............................
"Артур размахнулся. Комната перевернулась, и Карен поняла, что лежит на полу и глотает собственную кровь.

Целую вечность — а может, пару секунд — Артур смотрел на Карен сверху вниз, а потом встал ей на руки и надавил так, будто впечатывал пальцы в деревянный пол. Артур тяжелый, боль была адская, и Карен завизжала как недорезанный поросенок. Потом Артур отошел.

Карен свернулась калачиком, прижав к груди пылающие ладони, и плакала от боли. Шагов она не слышала, а когда открыла глаза, увидела ботинки Артура. Нужно лежать тихо. Лучше не шевелиться.

Шелест его дыхания приблизился: Артур наклонился, почти нежно погладил Карен по голове, и ее волосы упали на лицо, испачкались в крови, что текла изо рта. Ботинки прошли к двери, потом шаги на лестнице, а вскоре загудела отъезжающая машина.

К утру щека посинела, в волосах засохла кровь, рассеченная губа распухла так, что стакан ко рту не поднесешь. На подушке темнели бурые пятна. Накануне Карен не разделась, но, как ни странно, спала крепко. Она добрела до ванной, набрала в таз воды и жадно глотнула. По воде поплыли кровавые сгустки."
...............................
" Когда-то я думала, что Артур избил тебя, потому что меня любит. Глупость, правда? Дело не в ревности, а в том, что ты еврей.

Майкл давно понял, что его еврейскую кровь чувствуют все, кроме него, что национальность у него на лице написана. Еврейчик Фрэнки Брайон, еврейский парень, с цветами явившийся к Элизабет, английский еврей, который заслуживал, чтоб его искалечили в Германии Артура Ландау."

Найдена здесь: http://detectivebooks.ru/book/25818659/?page=42

Date: 2015-06-22 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] skripta.livejournal.com
В общем, неплохо. Тут же еще дань переводчику надо отдать. А про последнюю фразу...Штирлиц таки был прав)

В общем, неплохо.

Date: 2015-06-22 06:03 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Да. Вначале читается даже с увлечением. Но меня слегка бесит то, что замахнувшись на длинную почти классическую вещь (эдакую "Сагу о Форсайтах"), автор откровенно надрывается в конце.
Причина кажется очевидной.

Общая затянутость: "много букв" и страшное желание ошеломить читателя невероятной историей.

Я понимаю, что в реале это просто "не встреча", не совпадения волны автора с моей собственной.
Но подозреваю, что не я один удивляюсь отсутствию МЕРЫ у автора.

Re: В общем, неплохо.

Date: 2015-06-22 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] skripta.livejournal.com
Ну я же только по цитатам судила) А ты прочитал полностью.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Выбирать особо не приходится. Или писать полноценный разбор, а кому он нужен в жж, да и не мое это дело. Или кратко пересказывать, что опять же - кому нужно?
(deleted comment)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Да, название на удивление неудачно. Из плюсов книжки - попытка описать 2-3 поколения двух английских семей, отдельные удачные зарисовки.
Свой материал дама более-менее знает. В пересказах, она же 1954 года.

А вот описание Германии и Франции уже качественно отличается.

близко к теме

Date: 2015-06-23 05:00 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Эрих Хартман, у которого накануне посещения полей сражения у Монте-Кассино пробудились военные воспоминания, рассказал, как в здешних местах десантниками американской армии был взят в плен немецкий офицер, до войны пианист-виртуоз. Произошло это где-то поблизости, на этих холмах. Десантники заставили его всю ночь играть для себя, а утром безжалостно раздробили ему пальцы ударами прикладов.

— Какой ужас! — воскликнула Мари-Луиза.

Жорж тотчас же вмешался, сказав, что он уже слышал подобную историю, только во время войны ее рассказывали солдаты союзников. Речь шла об эсэсовском полковнике и пьемонтском монахе, которого схватили в монастыре, когда он исполнял на клавесине Баха.

— Вас разве просили излагать свою версию? — спросил Жоннар, выпятив губы и откинув назад голову."

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 11:47 am
Powered by Dreamwidth Studios