Опомнись, Б. с тобою...
/утрачено в переводе/
((В одной старенькой сарсуэле происходит следующий диалог между матерью и дочерью (по памяти)
Madre: "Hija mía, vuelve en sí".
Hija: "Mamá, no se dicen vuelve en sí".
Madre: "¿Y que entonces dicen?"
Hija: "Hay que decir vuelve en tí".
..................
Смысл в том, что "vuelve en sí" верно, когда говорят в третьем лице.
А вот как эту грамматическую шутку переложить на русский?))
/утрачено в переводе/
((В одной старенькой сарсуэле происходит следующий диалог между матерью и дочерью (по памяти)
Madre: "Hija mía, vuelve en sí".
Hija: "Mamá, no se dicen vuelve en sí".
Madre: "¿Y que entonces dicen?"
Hija: "Hay que decir vuelve en tí".
..................
Смысл в том, что "vuelve en sí" верно, когда говорят в третьем лице.
А вот как эту грамматическую шутку переложить на русский?))