А.А. и "Пнин"
Jun. 28th, 2024 08:17 am(("Пнин", кажется, считается очень крепким текстом.
Но, конечно, Набоков и А.А. мало совместимы.))
..................
Января 28
«Она на ногах, разговорчива, но какая-то мрачная, темная. По-видимому, ее гложет книга (сверки до сих пор нет), отношения с Лёвой (о нем она молчит <...>), терзают мысли о ее биографии, искажаемой на Западе. <...> Просила меня раздобыть для нее у Корнея Ивановича роман Набокова «Пнин»: она хочет взглянуть, что там написано про нее». — ЛКЧ. II. С. 457-458
Февраля 4
Дарственная надпись на Ст. 1958: «Константину Петровичу Богатыреву за чудесные переводы Рильке. Ахматова». — Воспр.: Поэт-переводчик Константин Богатырев. M?nchen, 1982. С. 295.
«Она уезжает 6-го, хотя Лёве лучше, а сверки всё еще нет. Приехала Ира Пунина и везет ее в Ленинград. Гневная тема нынешнего вечера – “Пнин”. <...> Книга ей вообще не понравилась, а по отношению к себе она нашла ее пасквилянтской». — ЛКЧ. II. С. 458.
Источник: http://ahmatova.niv.ru/ahmatova/about/chernyh-letopis-zhizni/1961.htm
Но, конечно, Набоков и А.А. мало совместимы.))
..................
Января 28
«Она на ногах, разговорчива, но какая-то мрачная, темная. По-видимому, ее гложет книга (сверки до сих пор нет), отношения с Лёвой (о нем она молчит <...>), терзают мысли о ее биографии, искажаемой на Западе. <...> Просила меня раздобыть для нее у Корнея Ивановича роман Набокова «Пнин»: она хочет взглянуть, что там написано про нее». — ЛКЧ. II. С. 457-458
Февраля 4
Дарственная надпись на Ст. 1958: «Константину Петровичу Богатыреву за чудесные переводы Рильке. Ахматова». — Воспр.: Поэт-переводчик Константин Богатырев. M?nchen, 1982. С. 295.
«Она уезжает 6-го, хотя Лёве лучше, а сверки всё еще нет. Приехала Ира Пунина и везет ее в Ленинград. Гневная тема нынешнего вечера – “Пнин”. <...> Книга ей вообще не понравилась, а по отношению к себе она нашла ее пасквилянтской». — ЛКЧ. II. С. 458.
Источник: http://ahmatova.niv.ru/ahmatova/about/chernyh-letopis-zhizni/1961.htm