arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
1935 Мая 12

Запись К. И. Чуковского: «Вчера были у меня Харджиев и Анна Ахматова. Анна Андреевна рассказывает, что она продала в “Советскую л<итерату>ру” избранные свои стихи, причем у нее потребовали, чтобы: 1. Не было мистицизма. 2. Не было пессимизма. 3. Не было политики. - Остался один блуд,- говорит она». — Чуковский. II. С. 128.


Источник: http://ahmatova.niv.ru/ahmatova/about/chernyh-letopis-zhizni/1935.htm
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Ноября 1

Письмо А. А. - И. В. Сталину: «Глубокоуважаемый Иосиф Виссарионович, зная Ваше внимательное отношение к культурным силам страны и в частности к писателям, я решаюсь обратиться к Вам с этим письмом. 23 октября в Ленинграде арестованы Н. К. В. Д. мой муж Николай Николаевич Пунин (проф<ессор> Академии художеств) и мой сын Лев Николаевич Гумилев (студент Л. Г. У.). Иосиф Виссарионович, я не знаю, в чем их обвиняют, но даю Вам честное слово, что они ни фашисты, ни шпионы, ни участники контрреволюционных обществ. Я живу в С. С. Р. с начала Революции, я никогда не хотела покинуть страну, с которой связана разумом и сердцем. Несмотря на то, что стихи мои не печа<та>ются и отзывы критики доставляют мне много горьких минут, я не падала духом; в очень тяжелых моральных и материальных условиях я продолжала работать и уже напечатала одну работу о Пушкине, вторая печатается. В Ленинграде я живу очень уединенно и часто подолгу болею. Арест двух единственно близких мне людей наносит мне такой удар, который я уже не могу перенести. Я прошу Вас, Иосиф Виссарионович, вернуть мне мужа и сына, уверенная, что об этом никогда никто не пожалеет». — Источник. 1999. №1. С. 77.

На копии письма резолюция: «т. Ягода. Освободить из-под ареста и Пунина, и Гумилева и сообщить об исполнении. И. Сталин». — Там же. С. 80.

Письмо Б. Л. Пастернака - И. В. Сталину: «Дорогой Иосиф Виссарионович! <...> Помимо той ценности, какую имеет жизнь Ахматовой для нас всех и нашей культуры, она мне еще дорога и как моя собственная, по всему тому, что я о ней знаю. С начала моей литературной судьбы я свидетель ее честного, трудного и безропотного существования. Я прошу Вас, Иосиф Виссарионович, помочь Ахматовой и освободить ее мужа и сына, отношение к которым Ахматовой является для меня категорическим залогом их честности». — Там же. С. 77-78.

Докладная записка начальника УНКВД по Ленинградской области Л. М. Заковского - наркому внутренних дел Г. Г. Ягоде с просьбой о санкции на арест А. А. — Там же. С. 80.


Источник: http://ahmatova.niv.ru/ahmatova/about/chernyh-letopis-zhizni/1935.htm

Date: 2024-06-26 01:47 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Сентября 29

В газете «Литературный Ленинград» напечатан перевод А. А. стих. Е. Чаренца «Моей матери» с припиской: «Гонорар за перевод этого стихотворения прошу передать в фонд помощи женам и детям героического испанского народа, мужественно борющегося против фашистов за свободу и независимость своей страны. А. Ахматова». — А2. С. 456-457.

Там же опубликовано интервью с А. А. «Над чем я работаю»: «Сейчас я работаю над комментарием для третьего тома академического издания Пушкина (к “Сказке о золотом петушке”). Эта работа поглощает почти всё мое время и отодвигает осуществление других замыслов. Много времени я уделила переводам. <...> Кроме того, для первого тома академического издания Пушкина я перевела на русский язык все французские стихи, печатающиеся в комментариях, а также французские стихи Пушкина. <...> Мною подготовлен к печати сборник “Избранное”. <...> Из современных поэтов я ценю и уважаю Б. Пастернака». — А2. С. 249-250.

Воспоминания Р. А. Зерновой: «Лев Гумилев рассказывал, что в доме не было ни копейки, и мать сказала: “Вот получу гонорар из газеты, купим водки, колбасы”. И тут позвонили и говорят: “Анна Андреевна, не хотите ли вы пожертвовать свой гонорар в пользу испанских детей?” Ну, что было делать?». — Ахм. чт. Вып. 3. С. 23.


Источник: http://ahmatova.niv.ru/ahmatova/about/chernyh-letopis-zhizni/1936.htm

Date: 2024-06-26 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] nebotticelli-xl.livejournal.com
Не думаю, что ААА знала байку про рассказ. в котором должна быть тайна, секс, религиозность, монархизм:
- о Б-же! - воскликнула кородева - я беременна и не знаю от кого.
... но высказалась в этом духе.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Было бы интересно прогнать это на древность. Ну, или существовали какие-то аналоги в 19 веке.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 05:39 am
Powered by Dreamwidth Studios