Сторож ли я
Oct. 1st, 2014 11:58 amСторож ли я черной курицы своей?
«Чёрная курочка» (англ. Black Pullet) — гримуар, содержащий в себе сведения о создании талисманов и волшебных колец. Используя эти предметы, люди якобы могли достигнуть неслыханной силы. Но главная тайна, которую раскрывает книга — это создание некоей «Черной курочки», также известной как «Курица, несущая золотые яйца». Такая курица могла принести владельцу огромные богатства.
Заинтригованный замечательным наблюдением http://ol-re.livejournal.com/71137.html , с удовольствием окунулся в волшебный мир сказки.
Как совсем не специалиста, интересовали меня дела прозаические, бытовуха, так сказать.
«Дом, ...был о двух этажах, крытый голландскими черепицами.» (Была ли та черепица завезена из Голландии, или фабриковалась по образцам уже в Питере? Кажется, что упоминание о черепице чем-то важно.)
« ...вела в верхнее жилье, состоявшее из осьми или девяти комнат». (Позже, прием «некоторой забывчивости» повторяется при упоминании возраста Алеши.
Кстати, имя героя совпадает с именем автора. И, в свою очередь, с именем племянника, для которого писалась сказка. Не удивительно, что возраст Алексей Константиновича соответствует герою повествования.)
«Но не о том теперь идет дело!» (После пушкинских текстов, ощущается какая-то тяжеловатость. Вызвана ли она влиянием иностранных языков, или проза не поэтов того времени и была такой слегка деревянной?)
«В числе тридцати или сорока детей, обучавшихся в том пансионе»... (Пушкин, если не изменяет память в Лицее располагал собственной комнатой. Была ли такая возможность у детишек этого пансиона?)
Текст располагается по адресу:
http://az.lib.ru/p/pogorelxskij_a/text_0020.shtml
«Чёрная курочка» (англ. Black Pullet) — гримуар, содержащий в себе сведения о создании талисманов и волшебных колец. Используя эти предметы, люди якобы могли достигнуть неслыханной силы. Но главная тайна, которую раскрывает книга — это создание некоей «Черной курочки», также известной как «Курица, несущая золотые яйца». Такая курица могла принести владельцу огромные богатства.
Заинтригованный замечательным наблюдением http://ol-re.livejournal.com/71137.html , с удовольствием окунулся в волшебный мир сказки.
Как совсем не специалиста, интересовали меня дела прозаические, бытовуха, так сказать.
«Дом, ...был о двух этажах, крытый голландскими черепицами.» (Была ли та черепица завезена из Голландии, или фабриковалась по образцам уже в Питере? Кажется, что упоминание о черепице чем-то важно.)
« ...вела в верхнее жилье, состоявшее из осьми или девяти комнат». (Позже, прием «некоторой забывчивости» повторяется при упоминании возраста Алеши.
Кстати, имя героя совпадает с именем автора. И, в свою очередь, с именем племянника, для которого писалась сказка. Не удивительно, что возраст Алексей Константиновича соответствует герою повествования.)
«Но не о том теперь идет дело!» (После пушкинских текстов, ощущается какая-то тяжеловатость. Вызвана ли она влиянием иностранных языков, или проза не поэтов того времени и была такой слегка деревянной?)
«В числе тридцати или сорока детей, обучавшихся в том пансионе»... (Пушкин, если не изменяет память в Лицее располагал собственной комнатой. Была ли такая возможность у детишек этого пансиона?)
Текст располагается по адресу:
http://az.lib.ru/p/pogorelxskij_a/text_0020.shtml